Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+
ARCHIVE.PHP
1. Правомерно ли говорить о «новой буржуазности»
в современном искусстве и искусстве современного театра?
2. Каковы ее черты сегодня?
3. Что роднит «новую буржуазность» со «старой» и что в них разнится?
4. Какие формы принимает сегодня «новое буржуазное» искусство?
В чем позитив этого процесса? В чем негатив?

Мне несколько забавно размышлять о буржуазности РУССКОГО театра, находясь сейчас в США. Например, сегодня, когда я пишу этот текст, в Нью-Йорке играют 138 спектаклей, от 29 из них я бы ожидал, судя по аннотациям, «серьезной» независимости от вкусов широкой публики. И цены на билеты не много значат. Неделю назад я посмотрел новый спектакль классика авангардной режиссуры Ричарда Формана, вполне заумный и построенный на том, что зрителя всякими световыми и иными визульными способами приводят в такое же состояние, в каком находятся персонажи, — полной дезориентации («Зомбоиды» в Истерическом Онтологическом театре), и отдал я за это удовольствие 28 долларов. Между тем стоимость билетов на новый (надо полагать, вполне коммерческий) мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера «Женщина в белом» начинается с $ 25, правда, доходит до $100. Современную увеселительную комедию можно за 20 баксов потребить. А вот самый дорогой из сегодняшних спектаклей ($ 150) — редко исполняемая опера Генделя «Геркулес» в постановке Люка Бонди, известного русской публике по интеллектуальной психологической «Чайке».

Итак, «элитарный» театр может быть дорогим, а обывательский — нет. Любой творческий проект сегодня должен быть коммерчески обеспечен. И в этом смысле — «буржуазен». На «Первый театр русских футуристов», по своей первостепенной задаче эпатирующий буржуазную публику, в 1913 году делалась коммерческая ставка. Это был «частный» проект. «Столичная» театральная культура всегда должна состоять из нескольких родов театра, где есть место и авангардному, и буржуазному, и такому, который рассчитан на обычного неглупого образованного зрителя. Буржуазный театр в классическом понимании (комедия положений, мелодрама, мюзикл) может быть первосортным, только в Петербурге мне не приходилось такого видеть. Но я видел, например, постановку «Зеленой птички» Гоцци, которую режиссер Джули Теймор перенесла на Бродвей из небольшого (скажем, экспериментального) театра. Я смотрел спектакль уже на Бродвее, и было понятно, как в одной театральной ткани появились «вставки» из другой, с поверхностной эффектностью, но еще угадывался не до конца задавленный таинственный и алогичный мир внутри. Вот это, видимо, ход к буржуазности. И сейчас, поставив мюзикл «Король-лев» Элтона Джона и Тима Райса, Джули Теймор искренне занимается буржуазным театром.

Не думаю, что в России сегодня в строгом смысле есть «буржуазия» и «буржуазный» культурный стандарт. Вопрос в том, насколько театр потакает усредненному вкусу обывателей. Да, я понимаю, ставка делается на участие телезвезд. Вроде, вышел на сцену К. Хабенский, вышел И. Скляр — и финансовые вопросы решены, а творческие изначально отменены. Но я видел русские антрепризные спектакли с телезвездами, и они предлагали зрителю полноценное творческое пространство, например «Смерть Тарелкина» режиссера Ю. Бутусова с тем самым Хабенским и его компанией или «Мужчина, постойте!» В. Крамера с тем самым Скляром и Ниной Усатовой. Усатова — замечательный пример в разговоре, который мы сейчас ведем. Эта актриса просто не может играть не серьезно, не погружаясь в настоящую и непростую жизнь образа. Вот еще пример: на «Розовую даму» Алисы Фрейндлих многие готовы в коммерческой кассе билеты покупать, только бы попасть, но это же совсем не ситуация буржуазной культуры. Участие Александра Лыкова в «Мастере и Маргарите» Й. Вайткуса никак не разрушило смысловой напряженности спектакля, и тот же Лыков продвигал совсем безумные с коммерческой точки зрения затеи Клима в «Особняке». Так что и телезвезды не залог «гибели» искусства.

Проблема потакания невзыскательному вкусу публики, конечно, вечная. Что шло на сцене Александринского театра, скажем, в 1830-е годы, когда Пушкин, Лермонтов и Гоголь уже потрудились кое-что сочинить? Нехитрые водевили и мелодрамы. (Правда, возможно, некоторые из них были мастерски разыграны.) В раннем МХТ тоже были и «Осенние скрипки», и «Счастье Греты». И в более близкую к нам эпоху разве не критиковали, скажем, в 70-е годы Ленинградский Молодежный театр за постановки, которые «потреблялись» зрителями как «эстрадные зрелища». «Новых русских» тогда еще в помине не было, дело, значит, не в «буржуазности». Литовский режиссер Оскарас Коршуновас, кажется, сознательно выбрал путь к массовой публике, и вот сейчас, в марте 2006 года, ему вручается Театральная премия Европы, он ушел от удивительных абсурдистских созданий менталитета XXI века к сильно раскрученным, «милым и талантливым» шекспировскому и софокловскому спектаклям, театрально энергичным, но с очень разряженным смысловым пространством. Многим нравится. И это не буржуазность, а уход из авангарда в мейнстрим.

Без засилья буржуазного театра не бывает театра АНТИБУРЖУАЗНОГО. Вот это меня гораздо больше волнует.

Wesleyan University, США, 18 февраля 2006 г.

1. Правомерно ли говорить о «новой буржуазности»
в современном искусстве и искусстве современного театра?
2. Каковы ее черты сегодня?
3. Что роднит «новую буржуазность» со «старой» и что в них разнится?
4. Какие формы принимает сегодня «новое буржуазное» искусство?
В чем позитив этого процесса? В чем негатив?

Из времени СТАРОЙ БУРЖУАЗНОСТИ во время НОВОЙ БУРЖУАЗНОСТИ вместе со мною перешли все мои проблемы, в том числе и профессиональные.

Они еще более обнажились. За это я благодарен времени НОВОЙ БУРЖУАЗНОСТИ.

Но та живая МЕЛОДИЯ ДУШИ, которую складывали такие дорогие сердцу имена, которая вдохновляла, которая с юности вела меня и моих друзей по жизни, — эта мелодия в это время НОВОЙ БУРЖУАЗНОСТИ звучит все прерывистей, все тише, кажется, еще мгновенье… — и она затихнет.

Кому удастся ее слышать? Кому удастся ее продолжить? Может, в этот раз отыщутся ответы на страницах вашего журнала?

1. Правомерно ли говорить о «новой буржуазности»
в современном искусстве и искусстве современного театра?
2. Каковы ее черты сегодня?
3. Что роднит «новую буржуазность» со «старой» и что в них разнится?
4. Какие формы принимает сегодня «новое буржуазное» искусство?
В чем позитив этого процесса? В чем негатив?

По-моему, нет новой и старой буржуазности. Ее родовые черты одинаковы во все времена: рентабельность в замысле и адресация людям, способным платить деньги. Вот только сегодня она приобретает несколько агрессивную самоуверенность. Буржуазное искусство чувствует свою победу и мстит искусству художественному за годы унижений.

Позитивность этого процесса мне видится только в одном: буржуазное искусство держит в тонусе тех, кто занимается художественным творчеством, заставляет их работать глубже и интереснее. Оно невольно помогает поддерживать пассионарность настоящего искусства. И это соревнование чрезвычайно интересно.

1. Правомерно ли говорить о «новой буржуазности»
в современном искусстве и искусстве современного театра?
2. Каковы ее черты сегодня?
3. Что роднит «новую буржуазность» со «старой» и что в них разнится?
4. Какие формы принимает сегодня «новое буржуазное» искусство?
В чем позитив этого процесса? В чем негатив?

В вопрос заложена «словесная ловушка».

Если понимать буквально, то нужно в ответ давать очерк по истории искусства, востребованного буржуазией в разные эпохи и в разных странах.

Искусство тоже получится разное. Для буржуазии, борющейся с аристократией за права человека, — одно, для финансовой олигархии — совсем другое.

Но вряд ли редакции нужен кусок энциклопедии.

Если имеется в виду искусство красивое, такое, какое любила классическая буржуазия, известная нам по книгам Голсуорси и Маркса, например, драматический театр с дорогими декорациями и историческими костюмами, то в Москве это будет Малый театр. Однако туда ходят недобитые учителя. А мажоры предпочитают братьев пресняковых-сигаревых на убогих сценических площадках.

Поэтому самое правильное — понимать вопрос так, как будто он обращен к дню сегодняшнему. То есть: какое искусство заказывают люди с большими деньгами в России начала XXI века? По умолчанию подставляется, что они-то и есть буржуазия. Но это не так. Наш современный правящий класс — финансово- бюрократическая олигархия, в которой функции чиновника и предпринимателя не разведены. Собственно буржуазия — розничные торговцы, владельцы отдельных аптек, небольших фабрик и мастерских — не играет ни в экономике, ни в политике самостоятельной роли, просто копошится под ногами олигархии (как в самые глухие Средние века). Кстати, интересно было бы провести исследование: каковы художественные вкусы этой несчастной буржуазии?

Что касается настоящих хозяев страны, то они сами время от времени формулируют эстетические установки. Вас что интересует — театр?

«Вообще в Москве можно найти театр на любой вкус. Но я, может быть, уже человек старомодный, я больше люблю традиционный театр. Хотя все относительно… Даже „Голую пионерку“ того же Серебренникова в „Современнике“ можно причислить к классической режиссуре и классическому театру. Или Нину Чусову…»

Александр Шохин, президент Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП)

(«Театр — это смысл» // Театральные Новые Известия, 1 марта 2006 г.)

В тексте названы по именам: Серебренников, Чусова, Сигарев. Других «классиков» у нас для вас нет.

Есть еще экспериментальные данные для научного ответа на вопрос «ПТЖ». «Идущие вместе» попытались не допустить в Большой театр существо, которое «стебалось» над памятью людей, сожженных в нацистских концлагерях, и оскорбляло Анну Ахматову такими словами, каких постеснялся бы привокзальный бомж. Результат? В поддержку существа выступили практически все центральные СМИ, т. е., называя вещи своими именами, хозяева этих СМИ. Безусловное большинство правящего класса.

Такая же реакция — на спектакль к 60-летию Победы, в котором тема Великой Отечественной войны была решена через собачьи свадьбы, то есть трудовые будни несовершеннолетней особы, приехавшей на фронт, чтобы совокупляться в порядке живой очереди с целыми подразделениями.

Такова сегодняшняя конъюнктура.

Некоторые произведения, создаваемые в этом жанре, воспринимаются недалекими людьми как «левые». Что ж, надо быть внимательнее (особенно — если считаешь себя профессионалом). Мария Кондратова, например, не театральный критик и вообще не искусствовед, а кандидат биологических наук. Но она точно определила социальный заказ на «сраматургию»: «Предельное обличение оборачивается здесь своей противоположностью: пассивным согласием с существующим порядком вещей. Таким образом, искусство молодого уральского драматурга из рабочей (как он сам о себе говорит) семьи, хочет он этого или нет, льет воду на мельницу того самого порядка, при котором учителя вынуждены вымогать себе абонементы в бассейн у родителей учеников, а мальчики из бедных семей обречены на наркоманию и зону. А ведь это очень важно: убедить низы, что выхода у них все равно нет.

Такая драматургия оказывается востребованной у верхов: созерцание чужих несчастий — лишнее напоминание о собственном благополучии. На Западе любят страшилки про ужасы стран третьего мира — еще бы, ведь к ним это не относится!

Обывателю приятно пощекотать себе нервы жизнью обитателей дна. Люди, которые могут позволить себе вручать драматургам премии в 50 тыс. долларов, живут наверняка в приличных районах; где им, в самом деле, посмотреть на насилие и бедность, не на экскурсию же в трущобы ездить, оно и опасно, и тяжело, то ли дело в театре… Ну а где в России выше всего концентрация относительно зажиточных людей, остро чувствующих, что остальная Россия отнюдь не считает их пир во время чумы нормой? Конечно, в Москве. Вот для них-то и пишется „новая драма“» Театр. 2003. № 4

Я не утверждаю, что весь современный правящий класс в восторге от тупой матерщины, льющейся со сцены государственного театра. Среди начальства есть нормальные люди, которые понимают, что игра на понижение интеллектуального и нравственного уровня — очень опасная игра. Но культурную политику (конъюнктуру) определяют не они. И сегодня (апрель 2006) для предприимчивого мальчика «чего изволите» кратчайший путь к деньгам и славе попрежнему проходит через трубу канализации.

1. Правомерно ли говорить о «новой буржуазности»
в современном искусстве и искусстве современного театра?
2. Каковы ее черты сегодня?
3. Что роднит «новую буржуазность» со «старой» и что в них разнится?
4. Какие формы принимает сегодня «новое буржуазное» искусство?
В чем позитив этого процесса? В чем негатив?

Еще ничего не поймешь, еще всё — какое-то колышущееся облако: то в одну сторону, то в другую… Я приезжал в Россию надолго уже раз пять — и сначала не чувствовал нюансов (одна эмоциональная волна), а теперь чувствую. Ведь, выходя на сцену, я играю тот спектакль, которого ждут зрители. Каждый раз это новый принцип, который зависит от зала.

И первые три-пять моих спектаклей сейчас, в 2006 году, на гастролях в Москве были чисто буржуазным театром. Они идут сюда, потому что это модно и дорого, а не потому, что им это нужно. Это необходимо как галочка в их ранге. Они стараются купить самые дорогие билеты, реагируя на модные веяния. Но в моем театре их слой сегодня исчерпывается тремя-пятью спектаклями. На этих спектаклях в Москве и в Питере я точно заметил какие-то вещи, которых раньше не замечал. Например, зрители первых спектаклей не захотели идти за мной в трагедию. Я несколько раз старался тащить их в сопереживание, сострадание — в то, что обычно было так важно для русской публики. Не хотят идти, не хотят трогать это! А я ведь как работаю? Если они за мной пошли — я еще дальше иду, а если не пошли — остаюсь с ними (не могу же я их бросить!). Всю первую неделю я пытался подняться на трагический уровень — они не дали мне этого! И с каждым приездом такая ситуация усугубляется. Они получили удовольствие, я получил удовольствие, но не более. Нет того захлеба, который был в Питере в первый приезд.

Я думаю: может быть, виноват я? Ведь в моей жизни все стало хорошо (тихо, по-домашнему: природа, внучка…) — и я не могу дать им напряжения, надорванности?

А потом раз — и замечательнейшая публика, светлая, простая, любящая театр, открытая, как форточка. И есть постоянные зрители, которые ходят из раза в раз, им важна атмосфера, и это больше похоже на ритуальный древний театр или на соборность. В Италии, скажем, они рассаживаются по всему залу, перекликаются: «Я пришел! Сейчас будет!» Обожаю эти итальянские истории!

Бывают потрясающие спектакли с молодежной публикой, и бывает борьба с публикой, которая держит себя и не пускает ни себя, ни меня.

1. Правомерно ли говорить о «новой буржуазности»
в современном искусстве и искусстве современного театра?
2. Каковы ее черты сегодня?
3. Что роднит «новую буржуазность» со «старой» и что в них разнится?
4. Какие формы принимает сегодня «новое буржуазное» искусство?
В чем позитив этого процесса? В чем негатив?
1. Да, правомерно. Смена общественных идеалов и ориентиров привела также к смене театральных. Новые идолы: успех, богатство, — и театр обслуживает этот заказ.

2. Изобретательность формы и «спрямление», упрощение, приспособление содержания. Глумливость тона, «приколизм», боязнь идеального «высокого». Культ развлекательности. «Шоуизация» всей страны. Нивелирование значения искусства в духовной жизни человека, превращение его в конвейерное производство товара на глобальный рынок.

Снижение ценности знания, образования и, как следствие, критериев в оценках.

Разделение «продукта» — спектакля и его рекламных образов. Манипулирование этими образами в СМИ. Агрессивность рекламы. Все знают, «что надо носить».

Посещение театра становится не духовной потребностью, а одним из атрибутов светской жизни.

3. Деньги имеют свойство все превращать в товар, но если произведения искусства и раньше были товаром («старая буржуазность»), то для «новой буржуазности» характерен поток массового графоманства во всех сферах художественной деятельности.

4. Негатив — см. п. 2. Позитив: а) независимость от идеологических догм, насаждаемых силой; но приходит зависимость от идеологии капитала; б) предстоящее неизбежное обострение социальной темы в искусстве.

1. Правомерно ли говорить о «новой буржуазности»
в современном искусстве и искусстве современного театра?
2. Каковы ее черты сегодня?
3. Что роднит «новую буржуазность» со «старой» и что в них разнится?
4. Какие формы принимает сегодня «новое буржуазное» искусство?
В чем позитив этого процесса? В чем негатив?

Не знаю, наверное, да. Театр из места духовного поклонения превратился в место светского времяпрепровождения. Может быть, это правильно. Я не знаю. Знаю только, что огромное количество людей теряет в жизни что-то очень важное. Бег вприпрыжку за прибылью, поглощающие всё гламур и попса, жажда быть впереди планеты всей, непонимание и, скорее всего, невозможность подлинной демократии в нашей стране, падение уровня образования… Ужасно это говорить. Что делать — непонятно. Буржуазность — черт ее знает, что это такое. Театр перестает заниматься болями, человеком. Многие не согласятся. Но у меня ощущение именно такое. Усталость форм. Исчерпанность языка. Наверное. Режиссеры не имеют ДОМОВ — значит, не имеют возможности развиваться. Это очевидно. Сами роем театру яму. Поколение 35—45-летних — переломное или переломленное поколение. Об этом я хотел поставить «Гамлета». Что вышло, то вышло. Когда-то был «Годо» — надежда. Нету. Сломали. Сами. Лживое время. Может быть, это новая буржуазность? Ложь — такая же, как и в советское время, ну, может быть, чуть-чуть другая: пафосная, гламурная и будто бы без идеологии. Такой же конформизм театральных руководителей. Исключения есть: Додин, Гинкас, Фоменко — старшие, те, из советского времени. Радость — Женовач и его мальчики-девочки. Дай Бог ему удачи. А мы носимся как оголтелые, теряем актеров, боимся выпасть из обоймы, терпим хамство критики и хотим, хотим работать.

1. Правомерно ли говорить о «новой буржуазности»
в современном искусстве и искусстве современного театра?
2. Каковы ее черты сегодня?
3. Что роднит «новую буржуазность» со «старой» и что в них разнится?
4. Какие формы принимает сегодня «новое буржуазное» искусство?
В чем позитив этого процесса? В чем негатив?

Да, сегодня можно говорить об общих процессах, происходящих в культуре. Не являясь специалистом в области театра, могу сказать, что в изобразительных искусствах существуют те же закономерности, которые заставляют искусствоведов и критиков говорить на эту тему. Театр входит в общий контекст искусства, имея свою специфику — ему нужен зритель здесь и сейчас. А лицо зрителя, его реакции во многом определяют лицо театра.

Даже живописец не может сегодня тешить себя иллюзиями посмертного признания его гениальности. Сейчас ситуация такова, что если ты не востребован сейчас, то не будешь востребован и в будущем. Все радикалы со второй половины ХХ века становятся классиками уже через 20 лет. Вспомним Венских акционистов, Базелитца, Синди Шерман и пр. Сегодня это происходит уже быстрее. А если кто-то считает себя непризнанным гением в зрелом возрасте, ссылаясь на опыт Ван Гога или Модильяни, то все эти отсылки не работают. Как раз тех, кто недостаточно радикально бунтовал, попросту не заметили. Это один сюжет. С другой стороны, наша реакция на «обуржуазивание» запоздала почти на век, но процесс во многом повторяется. Еще Эрнст Юнгер, писатель и философ, заметил, что время «придало слову „радикальный“ его невыносимый бюргерский привкус, и, кстати говоря, благодаря тому же сам по себе радикализм становится прибыльным занятием, которое было единственным пропитанием одному за другим поколениям политиков и художников». Радикальный авангард обнаружил удивительное свойство — быть востребованным буржуазией. Почему? Потому что огромное количество художников на этом радикальном авангардном жесте, на этом отрицании, на этом революционном пафосе построили свою биографию, получали и по сей день получают признание. Если человек поставил своей целью разрушить капиталистическое общество, общество потребления, он получает грант на реализацию этого проекта от того же капиталистического общества. Или от частных фондов. У нас эта схема только начинает работать, мы неизбежно придем к этому, но пока ситуация рыхлая.

Почему буржуазное государство подкармливает художников-радикалов, борющихся с этим государством? Да потому что художник «доносит» о самых горячих точках сопротивления экономическому положению, идеологии потребления, экологии и т. д. Художник обнаруживает эти болевые точки и позволяет канализировать энергию протеста в культурных формах.

По поводу характерных черт нашей буржуазности могу добавить лишь то, что слово «буржуазность» недостаточно точное, потому что сама буржуазия не однородна. На самом деле то, что мы имеем, не буржуазность, а МЕЛКОБУРЖУАЗНОСТЬ. В искусстве она проявляется в поверхностности, в обращении к внешним эффектам (любимый жанр — водевиль, фарс, пародия). Мелкобуржуазность проявляется в идеологии консюмеризма, провоцирующей и искушающей человека во все возрастающем темпе покупать новые товары и услуги. Это касается и индустрии развлечений. Человек за деньги получает удовольствия как компенсацию за скучную однообразную работу.

Но ситуация не столь однозначна. Контртенденцией развлечений является активизация экспериментальных движений, в которых сохраняется подлинная философия театра, телесного образа, реактивного и одновременно концептуального жеста акционизма. Эти эксперименты открывают новые возможности старых жанров от театра и танца до живописи и скульптуры. Другие же — и их большинство — идут по пути облегчения задачи, акцентируя развлечение. Подлежит ли это осуждению? Нет. Каковы времена и нравы, таков и театр. И это не самая худшая форма отдыха и «снятия напряжения».

Театр же на эту ситуацию отреагировал, но ее не отрефлексировал. То есть многие перестроились, но не осознали того, что произошло с ними, с их любимым театром. Тому есть причины, поскольку многие активно работающие сейчас и популярные режиссеры и актеры помнят время бума театра, когда он нес идеи, был формой сопротивления, говорил о смысле жизни (и ему внимали). Когда Демидова повторяла в «Трех сестрах» на Таганке реплику «Верить надо», я вместе с залом замирал, понимая свою сопричастность культурному сопротивлению существующей коммунистической идеологии, это был вызов, призыв, сильный и адекватный жест. Сегодня это повторить уже невозможно. Равно как и в изобразительном искусстве — нонконформисты. То, что на Западе давно стало эстетикой, у нас сохранялось в живом, но законсервированном виде, в виде идеологии сопротивления. И то, что у нас художников преследовали, — добавляло силы, добавляло ощущение сверхважности содержательной, нравственной стороны творчества. Художник был в авангарде борьбы с тоталитарным обществом. Ни бедность, ни трудности с покупкой портвейна, ни психушки и КГБ ничего не смогли сделать. Но вот пришел рынок и быстро все изменил. Даже митьки и то стали актерами самих себя.

Судьба художников-радикалов и радикалов от театра сродни судьбе психоанализа. Кто-то еще по инерции думает, что психоанализ это что-то модное, интеллектуальное, революционное. Тот психоанализ, который существует сейчас, выступает формой вписывания в общество капиталистического производства человека с его проблемами и комплексами. Он снимает наиболее острые фобии, подменяя менее острыми, корректируя индивидуальный миф человека, адаптируя к ситуации общества. Психоанализ сегодня — форма оппортунизма. За что, кстати, и критикуют его нынешние радикалы шизоаналитики.

Буржуазность — очевидна. И проявляется не столько в притязаниях на высокое материальное положение популярных актеров, в их образе жизни, вкусах, сколько в том, что они несут. Я приведу один пример — с Адасинским и его театром «Дерево». Когда я его после долгого перерыва увидел здесь лет десять назад, то был бесконечно разочарован. Потому что я помнил их выступления в ЛДМе (Дворец молодежи) в конце семидесятых или начале восьмидесятых годов. Они делали удивительные вещи, точно говоря об абсурде жизни на языке тела. Появление пластических форм в то время было удивительно: из ниоткуда вдруг возникли многочисленные авангардные театры — «До-театр», например, «Лицедеи», «Некрореалисты» и многое другое, что требует своего историка и аналитика. При девальвации слова, при цензуре и самоцензуре тело начинает проговаривать эпоху гораздо более искренне, глубоко (вот уж ситуация, когда искренность не входила в противоречие с глубиной) и точно. И не только у нас. В культуре ХХ века театр попал в такую ситуацию, когда вначале у потерянного поколения, а затем и у многих интеллектуалов появилось недоверие к слову. Недоверие к внешней идеологии, к любой идеологии, к разуму и рациональности вообще. Поэтому начало века дало столь много иррациональных движений — от дадаизма до экзистенциализма, и хеппенинг, а потом перформанс — одно из них. Это — совокупность действий, жестов, которые в итоге создают визуальный образ. По внешним признакам он должен бы быть гораздо ближе к театру, чем собственно к живописи. И тем не менее является видом изобразительного, а не театрального искусства.

Самое существенное отличие перформанса от театра в том, что он создает художественный образ и проживает его один раз. Представить себе десятое исполнение перформанса в принципе невозможно.

Возвращаясь к театру «Дерево»: когда я увидел их вновь, то со щемящей грустью осознал, что здесь в качестве зрителя я уже не предполагаюсь. Как человек этого топоса с определенными представлениями о жизни, со своими запросами — я оказываюсь на этом месте по ошибке. Адресация однозначна: на моем месте должен сидеть чешский или немецкий зритель, человек среднего класса, с набором либерально- демократических ценностей, с его сентиментальностью и т. д. И я понимаю, что в этот театр я больше никогда не приду, потому что свой спек

такль они адресуют не мне. Зритель неизбежно делает театр, так же как аудитория делает лектора. Их «сделал» западный зритель, и они приобрели соответствующую интонацию. Раньше был театр, а теперь коммерческий проект.

Наш театр, повторю, становится не столько буржуазным, сколько мелкобуржуазным. У нас буржуазия новая (откуда взяться старой?) — поэтому и менталитет, и эстетические вкусы мелкобуржуазны. Старая буржуазия тяготела к аристократической культуре, апроприации ее вкусов, ее мировоззрения, а нынешняя буржуазия движется в сторону попкультуры, к глянцевости образа жизни, удовольствий, вкусов. Но глянцевость — концентрированный сгусток обыденного сознания.

В XX веке произошла радикальная смена полюсов жизни и творчества. Один из очевидных моментов связан с тем, что художник в начале века по обыкновению разделял романтический образ своего творчества: был невменяемым, вел богемный образ жизни, пил, впадал в сумасшествие, — но то, что они творили, было прекрасно. К концу века фигура художника изменилась: он стал вменяемым, знает иностранные языки, не курит, и не пьет, и уже не принимает наркотиков, знает, как нужно писать гранты, чтобы реализовать свои большие проекты, следит за философской литературой и интеллектуальными модными авторами, без знания которых невозможно сделать концептуальный проект. А то, что он делает, — аутично, абсолютно аэстетично, отвратительно и часто аутодеструктивно. Романтический образ художника, через который говорит эпоха, становится инвалидным.

Говоря о явлении мелкобуржуазности в театре, вынужден признать, что она касается не только режиссеров, актеров, но и искусствоведов и критиков. Кто такой критик сегодня, по крайней мере, арткритик? Он является, в конечном счете, хранителем каталога обыденных рецепций по поводу того, что человек видит. То, что он обычно представляет в глянцевых журналах в качестве отзыва или рецензии, — на самом деле исполняет буквально две или три функции. Первое — он развлекает, то есть сообщает сюжет, предоставляет картинку, второе — он занимает патерналистскую позицию в отношении людей, которые ходят в театр и покупают глянцевые журналы. А читатель этого глянцевого журнала — он «как бы» не чужд искусству — это зритель, который, увидев, скажем, сложный интеллектуальный спектакль или перформанс, ничего не понял. Для любого нормального человека непонимание — это травматическая ситуация, рождающая дискомфорт. Задача критика своей снисходительной интонацией купировать непонимание. Он ничего не находит лучшего, чем подыгрывать зрителю/читателю: дескать, ну мы-то нормальные, мы-то понимаем, что ненормальные они, когда выливают кефир себе на голову или бьются головой о стену. Арткритик охраняет комфорт, убаюкивает сознание общества, узаконивая мелкобуржуазный взгляд: если я чего-то не понимаю, значит, дело не во мне. Таким образом, не только режиссер, художник или актер, а вся система, все пространство: и зритель, и критик, и театр — участвуют в процессе становления буржуазности.

Как вырваться из этой ситуации? Я не уверен, что надо вырываться. Должен быть мейнстрим, он удовлетворяет определенные потребности, обслуживая рынок, создает коммерчески успешный спектакль. Только сознание производителей должно быть адекватным, а выбор этого пути — сознательным.

Позитив и негатив этого процесса? Мы опоздали минимум на полвека. В Европе давно ушли в классики как буржуазные авторы, так и антибуржуазные. Расцвел и умер постмодернизм. Некоторые еще не знают, что такое постмодернизм, а он уже умер. Когда в 1989 году мы создали общество философии и искусства по борьбе с постмодернизмом, назвав его «Новая Архаика», нам говорили: «Ну куда вы спешите, его еще никто не знает, а вы уже хороните его». Многие до сих пор не различают стратегии модернизма и постмодернизма. Впрочем, век назад многие так же не отличали импрессионистов от постимпрессионистов. В культуре — и я убежден в этом — для человека внятного, вменяемого и интеллектуального, не знать, что такое постмодернизм и его стратегии, — это просто остаться в середине прошлого века. Но с другой стороны, думать, что на постмодернизме, на его принципах можно что-то сделать сегодня, — это тоже пещерная позиция. У нас он до

огромного количества людей еще не дошел — или прошел мимо. Так же как Серебряный век в свое время прошел мимо огромной массы населения, однако это не значит, что Серебряного века не было, сейчас уже все знают, что он был. Но, повторю, освоить постмодернистские стратегии и думать, что ты уже на вершине, — это опять путь на задворки культуры, путь во вчера.

Постмодернизм, который подвел черту и признал умершим все — Бога, дьявола, человека, автора, в том числе искусства и театра в традиционном виде, — 11 сентября 2001 года умер сам. Но ситуация смерти в искусстве креативна: смерть старого означает рождение нового. Это тривиальная мысль, но она работает. Поиск новых форм неизбежен. При этом надо расстаться с иллюзией, что можно быть и популярным, и признанным, и эзотеричным. Нет, одновременно этого не получается. Нужно выбирать. И чем осознанней выбор, тем лучше «продукт», адекватнее самоощущение.

Процесс рефлексии заставляет человека не пребывать в заблуждении по поводу этого мифа, а четко сознавать, что ты делаешь. Если ты делаешь одно, то по определению ты уже не можешь делать другое. Все равно придется выбирать. Либо ты популярен, либо эзотеричен и глубок. Но любое подлинное открытие — в любой области искусства, — которое говорит о неких уникальных состояниях, о формах новой эстетики, новой этики взаимоотношений, новых стилях жизни, проведения времени, — оно мгновенно, тут же отслеживается, апроприируется и возвращается в виде коммерческого продукта индустрии отдыха, индустрии развлечений, музыки и т. д. Поэтому уникальность сегодня является дорогим и желанным товаром. Ибо новые стили и направления в искусстве, в моде, в развлечении рождаются не в студиях дизайнеров и стилистов, но в самой жизни. Этот момент важный, не знаю, есть ли такое в театре, но убежден, что подобные процессы происходят везде — вне контекста существовать невозможно.

Советская власть плюс капитализация всей страны неизбежно меняют группу крови и способ мышления нашего театра. Перестав быть храмом, площадью, университетом, театр лет пятнадцать метался, не находя себе места. Но он живет «у времени в плену». И в тот момент, когда государство решило скинуть его с плеч долой, наш театр — это уже не тот театр, что был. «Новая буржуазность» погладила его своей шелковой лапкой, а он и не заметил, как внутренне приготовился к переходу от театра — к варьете и казино.

Что же такое — эта «новая буржуазность»?

Это «сделайте нам красиво»?

Это Евгений Гришковец, доевший свою собаку и лучезарно улыбающийся теперь с гигантских реклам? Что рекламирует — не знаю, но изображен на фоне моря. Вот и сюжет: «Как реклама съела меня».

Или не реклама? Или закрытые клубы? Но только «Дредноуты» в театре и акриловое море за спиной на постерах — тот самый конфликт, о котором мы решили начать разговор.

От себя скажу незамысловато. Для меня всякая буржуазность синонимична бестревожности, комфорту, желанию отразить не действительность, а сладкий сон о ней. Не тревожиться и не тревожить зрителя. Театр играет имиджами (раньше было ИМЯ — теперь БРЭНД), пиар заместил собою театральную критику. Усталые, придушенные государством и бизнесом, театры поют и танцуют так, что антрепризу уже трудно отличить от репертуарного театра (тут-то государство и берет их всех голыми руками). Все возможно, но в год 250-летия русского театра процесс этот как-то особенно не соотносится с многовековыми традициями, тем более «сделать красиво» наш театр не очень умеет, не тому двести пятьдесят лет его учили…

«Новая буржуазность» не всегда осознается самими творцами, тем более что она ведь может быть мелкая, а может быть и крупная. И вот, мелкая и крупная, она, эта «буржуазность», вползает в наш театр наподобие таракана, и театры развлекают зрителя «тараканьими бегами». А дальше — прямо по Татьяне Москвиной: «Таракан — паразит не местного масштаба. Таракан — космополит. Недаром Сергей Довлатов писал, что таракана узнал только в Америке, в Ленинграде их не было. Что символизирует собой таракан, неясно. Может, наступление времени мелкой корысти, мещанства, царства материальных расчетов, всеобщей торговлишки? Рыночную экономику?»

Нашим коллегам мы задали следующие вопросы:

1. Правомерно ли говорить о «новой буржуазности» в современном искусстве и искусстве современного театра?
2. Каковы ее черты сегодня?
3. Что роднит «новую буржуазность» со «старой» и что в них разнится?
4. Какие формы принимает сегодня «новое буржуазное» искусство? В чем позитив этого процесса? В чем негатив?

admin

Пресса

После этого спектакля весь оставшийся вечер вы будете напевать навязчивый, но добрый американский рождественский гимн «Let it snow», который стал лейтмотивом нового спектакля режиссера Петра Шерешевского «Америка 2», поставленного им на сцене Театра им. Ленсовета.

В основе — пьеса «Америка, часть вторая» драматурга из Сербии Биляны Срблянович (чью фамилию в самом начале вкусно и иронично, с акцентом на серединный слог, объявляют два конферансье — актеры Александр Новиков и Олег Федоров — в костюмах Санта-Клаусов). Эти двое из ларца, двое разнохарактерных беса — подленький (Федоров) и угрожающий (Новиков), уместно сопроводят весь спектакль, живописно играя все мелкие роли — от официанта до швейцара.

Названием Биляна нарочито отсылает к роману Франца Кафки «Америка». Для главного героя Кафки, Карла Россмана, Америка была недостижимым идеалом, страной грез и исполнением желаний. Для Карла Россмана Срблянович (драматург дает своему главному действующему лицу то же имя) Америка уже явь. Он уже тут, в Нью-Йорке ХХI века. Во времена довольно конкретные. С момента падения башен-близнецов прошло чуть больше года…

Эта ремарка в пьесе понадобилась Биляне не для разжигания межнациональной розни (хотя у кого-кого, а у эксцентричной сербки есть все основания держать зуб на США). Нападение Аль Каиды здесь — что-то вроде «Черного квадрата» Малевича, после появления которого все предыдущие представления об искусстве провалились в его бездну. Мир отныне навсегда поделен на «до» и «после». Аполитичный тон поддерживает и режиссер Шерешевский. В его спектакле нет места государственным проблемам. Жизнь начинается, продолжается и рушится внутри каждого человека своя. Это главное.

Совершенно очевидно, что новые времена Петра Шерешевского, а вслед за ним и художника спектакля Александра Мохова, не устраивают. Оттого он создает пространство довольно агрессивное. Вся сцена утыкана неоновыми, светящимися ядовитой зеленью столбиками, обмотанными новогодними гирляндами. В этом колючем мире основной металл — железо, основной цвет — желтый. Желтыми будут подушки на диване, желтые резиновые перчатки наденет на себя русская модель Ирина, шлейф ее элегантного вечернего платья сконструирован из них же. При движении пустые резиновые пальчики шевелятся, как щупальца. Желтая же перчатка с кокаином убьет одного из главных героев. Желтыми сапожками Ирина легко переступит через бывшего любовника, и, улыбаясь, продолжит свой путь куда-то вверх, к неведомой цели.

Нет цели и у главного героя, Карла (актер Алексей Фокин). Он — успешный молодой человек, снимающий лучшие апартаменты на Манхеттене. Он обедает в лучших ресторанах и покупает продукты и одежды в самых дорогих магазинах. Все потому, что у него «зарплата больше, чем у президента». В один день он ее лишается. С этого момента начинается история о том, что есть человек, когда он остается наедине с самим собой, таким как есть, без роскошной квартиры, дорогой машины, престижной работы… Иными словами, когда человек перестает играть в ролевые игры, снимает социальную маску и обнажает душу.

Карлу, каким его играет Фокин (великолепное приобретение Ленсовета, артист, переигравший в Самаре, откуда он приехал в Петербург, все ведущие роли мирового репертуара — от Гамлета до Жадова), оказывается не под силу вынести самого себя. С ним не случайно нет рядом женщины. И даже красавица Ирина (актриса Лаура Пицхелаури), из любопытства и женского азарта делающая попытку его раззадорить, терпит фиаско. Он асексуален на уровне мозга. Его секс, его жизнь, все ее радости и горести, эмоции, события — все это он проживает на своей работе. И дело не в трудоголизме. А в современной подмене ценностей, когда в стремительной гонке по вертикали человек пробегает мимо самого себя.

В этом спектакле нет артистов-статистов. Каждый создает внятную историю. Удивительную актерскую гуттаперчивость демонстрирует Светлана Письмиченко. Вначале ее Мафи — с плохо причесанной головой, в джинсовом комбинезоне и «мартинсах». Дочка миллионера, она как типичная американка плюет на свою внешность. Главное, что она-то знает, кто она такая. И почти что кинодива в финале, после похорон мужа, скончавшегося от передоза в постели с любовницей. Статная, трагичная, но «keep smiling» — держит улыбку. От того сильнее ловкий перевертыш: скорбит она не по мужу, а по Карлу, к которому всегда стремилась. Из-за которого вышла замуж за своего Даниэля, друга Россмана. Просто для того, «чтобы быть ближе».

Тех, кто помнит спектакли эпохи Пази-Бутусова, не может не обрадовать появление в главной роли бывшего студента этих режиссеров, Всеволода Цурило. До сих пор его использовали в топорном амплуа солдафона или рубахи-парня. Шерешевский разглядел в актере умение использовать фактурную внешность на контрасте. Первое появление шумного Даниэля в кедах и пальто представляет его весельчаком и балагуром. Но чем больше посвящает нас драматург в его жизнь, состоящую из непримиримого конфликта: желание жить с одной женщиной, а долг — с другой, с женой, — тем стремительнее его угасание. Есть люди, которым сходит с рук все, чтобы они ни сделали. А есть такие, как Даниэль. Которым ничего не прощается. За свою интрижку он заплатит жизнью, которая покинет его на кровати, прорастающей кроваво-бордовыми розами, превращая ее в могилу.

Лаура Пицхелаури в «Америке 2» вдруг рассталась с нимфеточным амплуа. Стало очевидно, что Офелии и Дездемоны ей больше не «по размеру». Может быть, до Антигоны эта красивая, выразительная актриса еще не достает, но, к примеру, Елена Андреевна из «Дяди Вани» из нее бы вышла дивная.

Даже неглавные роли здесь радуют глаз. Маргарита Иванова, влюбленная в Карла продавщица деликатесов, предельно корректна в своем актерском высказывании. Не педалирует возможную слащавость или девчоночью робость. Эпизодическое лицо, она играет в жизни Карла очень важную роль. Она умеет то, что ему не дано: беззаветно любить. Ни за что.

Финал у Шерешевского страшен. Он — последняя мысль Карла перед тем, как его переедет поезд (действие спектакля развивалось с момента, когда Карл принял решение покончить с собой до его столкновения с поездом). Говорят, в эти мгновения жизнь человека стремительно прокручивается в его сознании. В сознании Карла, залитого неоновым светом, танцуют Ирина в кокошнике (она же русская манекенщица), Чарли Чаплин в бумажном пальто, Даниэль с розой вместо головы. Сюрреалистический зловещий комикс — вот все, что осталось после него. Попытка сбежать от самого себя не удалась.

Дмитревская Марина

Блог

«Главное забыл» (по повести Шолом-Алейхема «Менахем Мендл»).
«Такой Театр». Режиссер Михаэль Теплицкий, художник Полина Адамова

Через десять дней выйдет № 60 «ПТЖ», в котором большой блок посвящен «Такому Театру». Разные артисты отвечают на незамысловатый вопрос: «Зачем вам этот «Такой»?». Ирина Полянская рассказывает, как трудно было быть первоначальным директором предприятия, Александр Баргман — о прелести и горести идеалистических поисков театрального счастья… И еще говорят об однокурсниках: удивительно талантливый и дружный это был курс — Дмитрий Воробьев, Сергей Бызгу, Ирина Полянская, Ольга Боброва-Гильванова, Виктория Сушко-Воробьева и пр., и пр.

И вот один из этих «пр.», Михаэль Теплицкий, ныне житель Израиля, поставил Шолом-Алейхема, а Баргман и Полянская сыграли «любовные письма» Менахема — биржевого маклера, честного авантюриста, которого нелегкая несет в Егупец, Одессу и так далее в идеалистических поисках счастья — к жене Шейне Шейндл, которая в полном отчаянии растит детей и ждет его, энергично отвечая на его письма, а он все дальше катится от Касриловки по миру — как колесо, катящееся в начале спектакля по заднику (это театр теней: колесо и рыба).

«Менахем-Мендл — не герой романа и вообще личность не выдуманная, — писал Шолом-Алейхем. — Это человек обыденный, заурядный, с которым автор лично и близко знаком. Он вместе с ним прошел лет двадцать жизненного пути. Встретившись в 1892 году на одесской «малой бирже», мы потом рука об руку проделали все семь кругов ада на бирже в Егупце, «шли» с ним вместе в Петербург и Варшаву, пережили множество кризисов, кидались от одной профессии к другой, но — увы! — нигде счастья не нашли и вынуждены были в конце концов, по примеру многих, эмигрировать в Америку. Там, говорят, евреям неплохо… Об этом можно будет судить по дальнейшим его письмам из Америки. А пока суд да дело, я собрал все письма, которые он на протяжении восемнадцати лет писал своей жене Шейне Шейндл в разное время и печатал в разных местах, так же как и письма его жены к нему, и составил из них книгу, чуть ли не письмовник».

Это не первый в истории случай, когда играется переписка: в ней состояли Бернард Шоу и Патрик Кэмпбл в «Милом лжеце», обменивались посланиями герои «Любовных писем» и «Квадрата», и театральная история знает разные языки перевода эпистолярного жанра на сцену. Был когда-то и спектакль «Бес счастья», где играли Сергей Дрейден, Алла Соколова и Коля Дрейден.

Михаэль Теплицкий «со товарыщи» на маленькой сцене музея Достоевского заняты выделкой изящной театральной шкатулки, где вся прелесть не в идее (Менахем «главное забыл» — семью, детей, жизнь, себя, в конце концов…), а в радости деталей, в точном полужесте и полувзгляде. Сыграть еврейскую пару Баргману и Полянской — как чаю выпить. А вот поставить «еврейский» спектакль без «Хавы нагилы», безо всякого акцента, а в Менахеме сыграть еврейского Чаплина в котелке — большая творческая заслуга однокурсников.

«Главное забыл». Сцена из спектакля

Есть сцены виртуозные. Одно из писем осатаневшая от одиночества и бессилия Шейне Шендл сперва мнет, а потом рвет на мелкие части, не желая слушать своего сбежавшего мужа. Так и текст Менахема поначалу «сминается» во рту у Баргмана, а потом — по мере измельчения — превращается в отдельные слоги. Когда же Шейне Шендл решает вдруг что-то прочесть — из скомканного клочка раздается невнятный шепот…

Что-то еще явно будет «сыгрываться», поскольку спектакль рождается из собственно театральной материи, из партнерского обаяния, интонационных деталей и давно известного умения Баргмана и Полянской «давать стране угля». Этот уголь отапливает их дуэт и здесь.

…И вот не знал Шолом-Алейхем, что в то время, как они с Менахемом Мендлом уезжали в Америку, где, говорят, евреям неплохо, в Николаеве родился еще один Менахем Мендл, Шнеерсон — 7-й и последний любавичский ребе, один из виднейших еврейских деятелей XX века. В конце 1920-х он тоже уехал в Америку, умер в 1994 году и считается Машиахом (Мессией) многими своими последователями, которые не признают его физической смерти…

И то: посмотришь «Главное забыл» и убедишься — жив Менахем!

Церетели Вера

ПОБЕГИ

Э. Кочергин. «Ангелова кукла». Тбилисский русский театр им. А. С. Грибоедова.
Режиссер Дмитрий Егоров, идея оформления — Эдуард Кочергин,
художник Мириан Сагареишвили

В Тбилиси ворвался свежий ветерок литературно-театрального Санкт-Петербурга в лице совсем молодого режиссера и драматурга Дмитрия Егорова. Он приехал в Грузию по приглашению Союза «Русский клуб» как режиссер-постановщик спектакля для Тбилисского русского театра им. А. С. Грибоедова. Свободу выбора ему дали полную, только это должен был быть моноспектакль для ведущей актрисы театра Ирины Мегвинетухуцеси.

Митя Егоров предложил рассказы Эдуарда Кочергина. Недавно в Питере уже во втором издании вышли его «рассказы рисовального человека» «Ангелова кукла». Персонажи Кочергина — люди, оказавшиеся «на дне» в 1940—1950-е годы: нищие и проститутки, беспризорники и инвалиды войны с культяпками рук и ног, а то и вовсе живые обрубки — «самовары». Кочергин как никто знал эту обочину жизни — сын репрессированных родителей, он постигал основы бытия в детприемниках НКВД «имени Лаврентия Павловича Берия».

И. Мегвинетухуцеси в рассказе «Василий Петроградский и Горицкий». 
Фото из архива театра

И. Мегвинетухуцеси в рассказе «Василий Петроградский и Горицкий». Фото из архива театра

Режиссер выбрал для спектакля три ленинградские истории, не стал делать инсценировку, полностью сохранил документальное повествование. Текст Кочергина — неприглаженный, порой тяжеловесный, но живой, емкий, приправленный сильно перченным юмором. Здесь и «островной фольклор», и уличный жаргон, и богатая, даже замысловатая матюгальная лексика.

Это первая попытка перенести прозу Кочергина на сцену. Внешне — спектакль минималистский, но тем и выразителен. Идею сценографии предложил сам Кочергин, а реализовал грузинский художник Мириан Сагареишвили. Сцена утыкана костылями, сбоку деревянная тачка для безногих с водруженным на нее аккордеоном, в центре табурет и столб с черным раструбом громкоговорителя. Свешиваются тонкие провода с лампочками — синими, как во время войны. На их фоне моментами жжет глаза единственная красная лампочка — красноречивый символ одной из древнейших профессий. Так что световые эффекты стали здесь еще и смысловыми. Костыли, обмотанные тряпками, становятся в спектакле и главным атрибутом времени, и многозначной метафорой. Сквозь лес одиноких костылей (в какие-то моменты они напоминают погост с покосившимися крестами) жизнь людей уже воспринимается иначе. Иногда статичные костыли становятся действующими лицами — набрось шинель, вот тебе и кавалер, пой и танцуй сколько хочешь. А если вдруг праздник — привесь букетики и радуйся жизни.

И. Мегвинетухуцеси в рассказе «Жизель Ботаническая». 
Фото из архива театра

И. Мегвинетухуцеси в рассказе «Жизель Ботаническая». Фото из архива театра

И. Мегвинетухуцеси в рассказе «Ангелова кукла». 
Фото из архива театра

И. Мегвинетухуцеси в рассказе «Ангелова кукла». Фото из архива театра

Озвучивают время и создают сильный эмоциональный фон спектакля знакомые песни военных лет и приблатненный городской фольклор — все это актриса выдает в соответствующих жанрах. Мелодии аккордеона звучат в исполнении замечательного тбилисского органиста Роберта Мерабова (совместное музыкальное оформление режиссера и исполнителя). Вообще соавторство — отличительная черта этого спектакля, не только в режиссерско-актерском тандеме, но во всем. Это безусловная заслуга режиссера.

Ирина Мегвинетухуцеси здесь во всех ролях сразу. Но главная роль — рассказчик. Иногда в повествование вкрапливаются игровые эпизоды. Отыгрываются они не впрямую, а как бы отраженным светом. Все происходит не здесь и сейчас, а там и тогда. Чувство меры и вкуса — отличительная черта этого спектакля.

Первый рассказ о безногом Васе Петроградском — самый трудный для сцены. Сама его повествовательность не выигрышна. Здесь перемешано все: географические «достопримечательности» послевоенного Ленинграда, характеры людей с нюансами их странных профессий и развлечений, крутые маршруты героя по питейным заведениям, где тот «трубадурил». За текстовой картиной встает и образ самого Василия — неуемного заводилы, запевалы и запивалы на деревянной тачке. Актриса вместо плащика натягивает бушлат и бескозырку, садится на коленки, меняет свою пластику на жесткую мужскую, прибавляет куражу — и перед нами Василий Петроградский, которого все уважали, а невские дешевки-"тельняшки" любили и обожали. Хрипловатый голосовой намек актрисы на его «бронетанковые» песни, и мы верим, что он «пел, баянил и дирижировал одновременно».

Настоящий театр — зрелищный, игровой — разворачивается в следующей новелле «Жизель Ботаническая», где горечь жизни пересыпана каскадом острых словечек, подковыристой иронии и юмора. Это рассказ о девочке-сироте, которую взял под опеку проститутский цех с Васильевского острова — подруги ее погибшей матери. Они отдали девочку в балетное училище, и та стала балериной.

Мегвинетухуцеси представляет галерею характеров «островных красавиц». Она наводит марафет «косметикой» из жестяной коробки и демонстрирует своих героинь. Тут и шустрая Шурка Вечная Каурка, и томно-вальяжная Екатерина Душистая, и оторва Дашка, лихо флиртующая с кавалером, то есть с бушлатом на костыле. Мы видим и слышим этих бесшабашных женщин, их ошарашивающие реплики со второго яруса Кировского театра. Момент триумфа подопечной становится их триумфом и оправданием всей жизни.

Третий рассказ «Ангелова кукла» — пронзительный до боли. Это история осиротевшей девочки Паши, которую соседи-алкаши сдали за водку не в детдом, а в артель «промокашек» на обучение древнему ремеслу. Вместо розового будущего — крушение жизни.

Режиссер построил действие на контрастах — чем страшнее, тем проще. Актриса ведет рассказ абсолютно бесстрастным голосом констатации. Полная статика, лишь детский мячик-"раскидай" на резинке ритмично прыгает в руке… Размеренный голос изредка взрывается вспышками уличных матерщинных перепалок. К финалу голос актрисы становится еще безразличней, а веселый бумажный мячик замирает в руке. Сквозь разорванную обертку медленно сыплются опилки. И актриса на полу строит из них то ли воздушный замок, то ли могилку… Горькая рюмашка на прощанье, свет в зал, на зрителей, а из уличного громкоговорителя несется звонкий голос передовой работницы: «Спасибо великому Сталину за счастливое детство!» — и гром аплодисментов. Их звучание тускнеет в шершавом шуме дождя, он будто смывает радужный ореол. Скрежещущее шуршание капель становится почти нестерпимым. И как последний выход долго сдерживаемых эмоций — удар кулаком по громкоговорителю. Черный раструб слетает со столба, повисает на проводе и мерно, угрожающе раскачивается в полумраке сцены.

Действует спектакль как ушат холодной воды. Приезжайте, макнитесь в ледяную водичку. Грузия для российских граждан открыта. Правда, лететь в блокадный Тбилиси придется через Киев, Баку или Ереван, но можно и через Вену или Стамбул — зависит от баксов. Ждем!

Жаль только, что грузинским коллегам не светит махнуть в Питер в случае, если рассказы Кочергина поставят на родине, — виз не выдают никому. Одна надежда, что любая блокада не вечна. Уж кто-кто, а питерцы это знают.

Октябрь 2006 г.

admin

Пресса

Взирая на афишу Театра им. Ленсовета с названием «Америка 2», многие зрители всполошились: «Неужто новую Америку открыли?» Да, не беспокойтесь Вы! Это все литературно-театральные игры. В начале прошлого века Франц Кафка начал писать роман «Америка». Не закончил. Теперь Биляна Срблянович решила помочь Кафке и написала «Америку, часть вторая». Только и всего. Впрочем, сербская драматургесса лишь намекает на Кафку, а режиссер Петр Шерешевский через своих конферансье постоянно приводит цитаты из Кафки, чтобы рассказанная история приобрела глубокомысленность. Сам Кафка в Америке побывать не сподобился и создал образ мифической страны-монстра. Срблянович Америку видела, но ее Нью-Йорк не сильно отличается от Мадрида или Белграда. С адюльтером и одиночеством пытливые наблюдатели сталкиваются даже в Медвежегорске.

В случайной беременности — закономерность Правда, в пьесе подчеркивается: «Действие происходит чуть больше года спустя после нападения на США Аль Каида». Хотя на сценическом экране «опадают» пронзенные террористами небоскребы, содержание спектакля никак не связано с событиями 11 сентября. Разве что: рушатся здания — в другом районе Нью-Йорка рушится судьба одного человека. А где судьбы не рушатся? Чисто поэтическая формула. Николай Акимов иронизировал над мемуаристами, включающими свою скромную персону в контекст истории: «Я быстро разделся и лег спать. В эту ночь Гитлер двинул свои танки на Австрию». А если бы не лег? И до 11 сентября люди оказывались без работы, как наш герой из «Америки 2». «В огороде бузина, а в Киеве дядька».

Штука в том, что в пьесе фактически ничего не происходит, а в 1-м акте — уж совсем-совсем вялое ничего. То есть суета налицо (муж изменяет жене, жена случайно беременеет и т. д.), но все это ни к чему не ведет, если не считать двух бессмысленных смертей в финале. Впрочем, нагромождение событий напоминает фрагмент мыльной оперы. Поклонников этого «жанра» множество. Почему бы и не посмотреть? Пусть мелькает перед глазами.

«Ой, Мороз-мороз, не морозь меня…»

Так как ничего не происходит, режиссер и актеры напряженно сочиняют свое, надстраивают пьесу. Больше всех трудятся «слуги просцениума», два Деда Мороза — Санта-Клауса (в Америке — рождественская неделя): Александр Новиков и Олег Федоров. Морозы-клоуны — порождение фантазии Шерешевского. У Срблянович швейцар и официант — попроще. Новиков изображает хитроватого швейцара Рауля, который держит в хватких руках многоквартирный дом. В любой клоунаде один клоун должен быть помягче, другой — посадистичнее. В качестве садиста выступает Федоров. Помимо того, что он кричит по телефону голосом истеричной секретарши Сюзи, он еще играет инфернального официанта в ресторане. Официант — гротескная смесь Хлестакова (еще одна роль Федорова) со зловещим официантом из «Утиной охоты». Извивается, наращивает себе шесть рук, чтобы принести весь ассортимент десертов. С гаденьким оскалом ждет оплаты от безденежного Карла. Новиков с приятными улыбочками и Федоров с гнусными гримасами развлекают публику, усложняя простенькую мелодраму-водевиль. В то же время «обкладывают» Карла, словно одинокого волка, делают его жизнь невыносимой.

М. Булгаков завещал: «Героев своих надо любить». Ленсоветовцы очень стараются, хотя, по правде говоря, особенно не за что любить. У Срблянович все персонажи (так было и в другой ее пьесе «Саранча», поставленной в Театре им. Ленсовета) — мерзавчики невысокого полета, отчасти заслуживающие снисхождения. Снисхождения просят актеры, выдающие на гора собственное обаяние.

Лаура русская душою

У кого хватит духа бросить камень в трогательную, загадочную и хрупкую красавицу Лауру Пицхелаури? Если только у домохозяек, которым сапоги за 800 долларов (такие носит Ирина-Пицхелаури) не по карману. Мужчины будут любоваться ее томными позами, терпкими танцами (балетмейстер Ирина Панфилова). Разумеется, Ирина-персонаж, девушка сомнительного поведения (формально, модель) — русского происхождения. Озабочена тем, чтобы подороже себя продать. Однако ж известно по русской литературе (и не только по русской): все проститутки — святые. Ирина по Срблянович — наглая, подлая (бросает умирающего любовника без помощи), но ведь, действительно, такое очаровательное существо надо хорошо содержать. Как ее жалко благодаря усилиям Пицхелаури!

А Маргарита Иванова! Да я за эту добрую простушку, самоотверженно бросающуюся на амбразуру в любом спектакле, любому глотку перерву! В оригинале безымянная продавщица из элитного продуктового магазина (ее играет Иванова) способна раздражить приставучестью и глупостью не только Карла. Но в спектакле мы сочувствуем наивным попыткам девушки заарканить богатенького. А он с ней так по-хамски поступил! Как Иванову жалко!

Вдова должна быть с кулаками

Симпатичнейшая Светлана Письмиченко получила роль противной скупердяйки Мафи. Намека на мафиози в этом имени нет. Просто несчастная баба, у нее случился облом в девичестве, облом в замужестве. Теперь она пытается сохранить хотя бы достойное вдовство и мимоходом дает по морде своей первой любви, Карлу. На словах. И, вроде, за дело. У Письмиченко была очень интересная роль в «Добром человеке из Сычуаня», но публика не хочет сложных форм — спектакль ушел из репертуара. Теперь Письмиченко выискивает глубины и острый рисунок в образе одноклеточной Мафи. Как ее жалко! Письмиченко то есть.

Алексей Фокин (Карл) тоже был интересен в «Добром человеке…» (Летчик). И темперамент виден, и хорошая злость. Роль Карла Россмана — надуманная. Как и у Кафки, это — потерянный человек в большом мире. При этом ни секунды нельзя поверить, будто этот невоспитанный, мелочный, замкнутый субъект мог занимать крупный пост и получать зарплату «больше, чем у президента США». Винтик в бюрократической системе должен актерствовать, делать хорошую мину при плохой игре. Карл не умеет и не хочет. Если перед Фокиным стояла задача сыграть пустоту, то он ее сыграл. Неприятную пустоту. Когда Карл прыгает под электричку метро, хочется сказать: «Так тебе и надо!» Артиста Фокина жаль. Шерешевский обозначил жанр спектакля как трагифарс. Однако трагизма в жизни Карла нет. И фарс требует более условного решения.

Смех продлевает жизнь

Жаль и Всеволода Цурило. Ему не впервой демонстрировать туповатых бугаëв. Но еще и хохотать два с половиной часа! Еще и стоять (кровать поставлена на попа) рядом с полуодетой Лаурой Пицхелаури руки по швам! Не позавидуешь подобному плейбою. Правда, по тексту Даниэль весь на антидепрессантах. И в финале, когда хохотун помер от передозировки кокаина, из его черного смертного (и сексуального) ложа вылезли красные цветочки. Очень остроумно придумано!

Словом, жизнь в благополучной Америке — (за исключением цветочков) паскудная. Годах в 1950-х любили показывать спектакли про злобный, бесчеловечный лик капитализма. То ли дело у нас! Никакой безработицы и сплошная задушевность. Только режиссеры измождены, замучены. Когда смотришь на Петра Шерешевского, выходящего на поклон (с рукой на белой повязке), слезы наворачиваются. Редко ставит в Петербурге и вот… Он сделал все, что мог, но… Ну, не открыть заново Америку с помощью Срблянович!

Ах, как обидно за актеров, за режиссера, за театр имени Ленсовета! Господи и Комитет по культуре! Пошлите, наконец, Театру настоящего художественного руководителя! А то ведь слезами изойдем. Дождетесь.

Pressa Adminych

Пресса

Михайловский театр в год 100-летия Вахтанга Чабукиани оживил его шедевр — «Лауренсию». В редакции Михаила Мессерера советский героический балет дрейфует к западному бессюжетному

В дни премьеры «Лауренсии» драма Лопе де Веги «Фуэнте Овехуна» о восстании испанского народа воспринималась сюжетом из современной жизни — в Советский Союз из Испании как раз возвращались участники проигранной Гражданской войны. Спектакль имел ошеломляющий успех: широкую публику воодушевлял революционный азарт постановки, критику — новая планка развития драмбалета, в которой бытовая достоверность подкреплялась танцевальной образностью, а балетоманов — обилие форм традиционного классического балета и виртуозность любимцев публики.

Михаил Мессерер, зарекомендовавший себя не только знатоком балетных текстов середины прошлого века, но и их аккуратным реставратором, сам участвовал в московской постановке «Лауренсии». Этот балет стал новым отступлением от традиционного дублирования репертуара Мариинки в сторону создания оригинального собственного. Спектакль вышел подлинным пиршеством заядлого балетомана: это безостановочная чреда танцев — классических, деми-классических и характерных, в сочетании которых Чабукиани, пожалуй, не уступал и старым мастерам. В них труппа демонстрирует те впечатляющие успехи, которых добилась за год пребывания на посту главного балетмейстера Мессерера, составившего свою международную репутацию именно педагогической работой: исполнители рекордов не бьют, но соответствуют международному уровню.

Проблема лишь в том, что «Лауренсия» ставилась в ту эпоху, когда понятия мировых стандартов не существовало, зато ансамбль спектакля составляли Дудинская, сам Чабукиани, Балабина, Вечеслова, Сергеев, Шелест. В спектакле Михайловского в свадебном гран-па Лауренсию — прыгучую красавицу Ирину Перрен — сложно отличить от двух танцующих рядом подружек, исполнители мимических партий сливаются с кордебалетом, а революционного порыва этого выдрессированного кордебалета не хватило бы не только на убийство представителя верховной власти, но даже на перебранку с рыночным продавцом. Вероятно, именно поэтому мимические сцены подверглись в новой редакции радикальному сокращению. Но теперь понять без программки происходящее невозможно, два часа партнерства никак не отражаются на отношениях пары главных героев, а первые полтора акта превращаются в бессюжетный па д’аксьон. Мессерер вернул ликующую танцевальность «Лауренсии», но не ее идеи. И Чабукиани оказался в одном ряду не с Лавровским и Вайноненом, а с Баланчиным.

Дмитревская Марина

Блог

Премию «Нацбест» — 2010 получил Эдуард Кочергин за роман-воспоминание «Крещенные крестами». «Петербургский театральный журнал» поздравляет Эдуарда Степановича, ставшего не только народным художником России, но и ее народным писателем, поздравляет тем более горячо, что писателем он стал… отчасти благодаря «ПТЖ», где впервые стали появляться его рассказы…

Не всякий, даже театральный человек, знает, что один из образованнейших людей нашего времени, легендарный сценограф, лауреат госпремий, действительный член Академии художеств, главный художник БДТ Эдуард Кочергин, был… затырщиком (в переводе с жаргона — приемщиком стыренного, краденного).

Что он, воспитанник детприемников военных лет «имени Лаврентия Павловича Берии», просивший у портрета поляка Дзержинского, чтобы тот вернул ему его польскую «матку Броню и брата Фелю», — множество раз пытался сбежать в родной Ленинград, откуда его, сына репрессированных родителей, опять сдавали на хранение «Лаврентию Павловичу».

Что первой в его жизни кражей была кража… карандашей.

Что он был беспризорником, «скачком» (маленький, худой, прятался по верхним полкам вагонов и соскакивал с идущего поезда вместе с краденным, отчего имеет давно поврежденную спину и нынче дает всем друзьям квалифицированные советы, как ее лечить кальцием с витамином Е).

Что первым его художественным промыслом были наколки «лика» великого вождя на плечах и грудях воров в законе, а наколкам научил его в детприемнике помхоз Томас Карлович Японамать, продавший в японском плену свое белое тело традиционной татуировальной школе. Ведь по «усатому» нельзя было бить, и, может быть, это самое первое художественное умение (а Кочергин выколол восемью иголками семерых «усатых») и спасло в свое время жизнь будущего академика, сохранив его для нашего театрального искусства. И литературы.

Школа имени М. С. Урицкого в Москве

Десять лет, с 1992 года, «Петербургский театральный журнал» печатал рассказы Эдуарда Степановича под названием «Рассказы бродячей собаки»: редакция находилась во дворе легендарного, тогда еще заброшенного подвала — вполне в духе рассказов — и Кочергин приходил рассказывать туда, считая, что он сам и есть «бродячая собака» — свободный человек, исходивший ногами пол России.

Сначала я записывала его на диктофон и расшифровывала, но скоро рука Эдуарда Степановича, привыкшая к бумаге и карандашу, стала самостоятельной, самобытной писательской рукой, и надо было видеть, сколь каждое написанное слово дорого ему — дорого куда больше, чем эскизы и пространственные идеи…

На моих глазах из рассказчика он становился писателем — и вот, наконец, настоящее писательское признание. Сначала «Ангелова кукла», выдержавшая несколько тиражей, теперь «Крещенные крестами» (книга пересекается с «Ангеловой куклой» только двумя рассказами — первым и последним). Кочергин как будто написал здесь свою биографию, свою жизнь. Но это не вполне так. Настоящий театральный человек, он написал драматургию судеб, «эпопею народной жизни», как сказали бы в позапрошлом веке.

«Крещенные крестами» — это его детство и юность, которые были страшными советскими университетами.

В театре рассказы Кочергина были поставлены дважды. Об этом читайте здесь и здесь.

Pressa Adminych

Пресса

Сезон в Михайловском театре, первый под руководством Михаила Мессерера, завершился премьерой «Лауренсии» Вахтанга Чабукиани. На спектакле побывала ОЛЬГА ФЕДОРЧЕНКО.

«Лауренсию» Вахтанга Чабукиани (1939), рожденную в Кировском театре и с успехом шедшую также и в Большом, совершенно справедливо считают, наряду с «Ромео и Джульеттой» Леонида Лавровского, лучшим детищем советского драмбалета. Но если балет Лавровского время от времени мелькает в репертуаре, то «Лауренсия» давно и прочно обосновалась в мемориале почивших спектаклей-мифов. Танцевало его поколение исключительно легендарное: Вахтанг Чабукиани и Наталья Дудинская на премьере, позднее — Алла Шелест, Борис Брегвадзе и Рудольф Нуреев, скрасивший последние сценические выступления Дудинской. Лет десять назад была очень неудачная попытка отдельно восстановить свадебный акт, но о ней даже и не стоит вспоминать, чтоб не похоронить легенду окончательно. К столетнему юбилею Вахтанга Чабукиани усилиями господина Мессерера Михайловский театр возобновил, казалось бы, утраченный балет.

В нем рассказывается о любви Лауренсии и Фрондосо, о злодее Командоре, охочем до крестьянских девушек, и о добродетельных жителях испанской деревеньки Фуэнте Овехуна (Овечий Источник). Порочные наклонности сеньора до добра не довели. Когда он похитил Лауренсию прямо со свадьбы (жениха Фрондосо по ходу арестовали за сопротивление властям), обесчещенная героиня подняла крестьянское восстание, сластолюбивого рыцаря убили и в экспроприированном замке трудовое крестьянство отпраздновало победу.

Прямолинейность либретто, актуального во время гражданской войны в Испании, ныне отступает на второй план. Сегодня 70-летняя «Лауренсия» радует сочной «испанистой» музыкой Александра Крейна (дирижер Валерий Овсяников), праздничными декорациями и яркими костюмами. Сценографию Вадима Рындина, созданную более полувека назад для Большого театра, в Михайловском восстановил Олег Молчанов, костюмы — Вячеслав Окунев. Одеяния всех персонажей исключительно богаты, при этом в крестьянских одеждах можно усмотреть патриотические мотивы: нашитые на юбки разноцветные ленточки образуют российский триколор.

У господина Мессерера получилось нечто большее, нежели просто вспомнить, отрепетировать и возобновить балет (ассистенты постановщика Алла Богуславская, Татьяна Легат и Никита Долгушин). Он сделал редкую для нынешнего балета вещь — превратил спектакль в праздник. Эмоции в «Лауренсии» кипят и рвутся наружу. Кордебалет в массовых сценах, может, и не идеален, зато корпуса гнутся и запрокидываются чуть ли не до пола, а роковые улыбки и пальба глазами петербургских «испанок» убивают зрителей наповал.

Увы, спектакль понес потери в живой силе: на сцене не нашлось места знаменитому ослику. Тому самому, на котором в оригинале Чабукиани на сцену выезжала главная героиня. А также лихому коню: когда-то Командор на полном скаку вылетал из-за кулис и поднимал рысака на дыбы — эффектнейший выход, ради которого балетные артисты брали уроки верховой езды.

Марат Шемиунов, исполнитель роли Фрондосо, хоть и наклеил чабукианиевские усики, но в труднейших вариациях гнал невероятную хореографическую пургу. Извинить его могут только партнерские достоинства: вряд ли сегодня найдется хоть один танцовщик, способный сделать широкий, нарочито неторопливый круг по сцене с партнершей, распростертой на вытянутой вверх руке. Ирина Перрен в партии Лауренсии достойно поддержала репутацию одной из самых высокотехничных балерин Петербурга, равно как и танцовщицы, с одинаково независимым видом исполняющей роли лирические и героические.

Господин Мессерер сделал замечательный ход, объединивший две «Лауренсии» — историческую и современную. Под музыку пламенной, зажигающей увертюры на театральный занавес проецируется афиша премьерного спектакля, а затем демонстрируются кинокадры, запечатлевшие Вахтанга Чабукиани в партии Фрондосо, вызвавшие бурные аплодисменты: очень тактичное и уважительное приношение хореографическому отцу «Лауренсии», подтверждающее его неоспоримое первенство.

Джурова Татьяна

Блог

Л. Андреев. «Екатерина Ивановна». Театр драмы им. Ф. Волкова (Ярославль).
Режиссер Евгений Марчелли, художник Олег Головко

Феномен воздействия «Екатерины Ивановны», премьерного спектакля Евгения Марчелли в Театре им. Ф. Волкова — особого рода. Вот, например, «Шепоты и крики» Бергмана. Или «Антихрист» фон Триера. Отличные фильмы, но едва ли эффект от них зарифмуешь с удовольствием, пусть даже эстетическим. Слишком мучительно и болезненно для зрителя это путешествие в бессознательное, в область разрушительных фрустраций.

Как проще всего рассказать, про что спектакль Марчелли? Про женщину. Женщину, показанную со стороны, глазами мужчины. Темную, пугающую, манящую. Про «id», поглотившее «я», про «либидо», вырвавшееся на свободу, губительное как для окружающих, так и для его носителя. Режиссер ступил на территорию непривычную, табуированную в русском театре, для которого человек, традиционно, «звучит гордо», а индивидуальность — превыше всего.

Каждый второй режиссер, берущийся за драматургию Серебряного века, невольно попадает в плен стилизаций, и начинает, тоже невольно, декорировать материал. Марчелли не отягощен этими установками. Он запросто рифмует эрос и танатос. И вообще выводит весь цензурированный Леонидом Андреевым подтекст — в текст. Но от этого спектакль не становится одномерным. Анастасия Светлова не похожа на томных декадентских див. Когда-то давно в Омске у Григория Козлова эта актриса была Саломеей. Последние несколько лет работала у Льва Стукалова в «Нашем театре». Но, как это часто случается в северной столице, не прижилась, осталась незамеченной. А в Ярославле — обнаружила феноменальную витальную силу. Сыграла демоническую, вовсе не в смысле демонической власти над мужчинами, а в смысле одержимости демонами, женщину. Избегая оправданий «по Станиславскому», без психологического самооголения и — бесстрашно, не боясь показаться жалкой или отвратительной. В итоге два с половиной часа мы наблюдаем распад и без того зыбкого женского «я».

Спектакль красив какой-то особой, грубой и прямой, красотой. И он раздражает, как раздражает зеленый рояль на интенсивно красном фоне в финальной сцене. Пространство, сконструированное Олегом Головко, едва ли не стерильно. Прямые углы, ровные плоскости задника, сначала белого, затем кроваво-красного. Режиссеру и художнику не до образов, не до иносказаний. Цвета бьют прямо в мозг. Ситуации и мизансцены смоделированы с хирургической точностью. Что еще? Финальный танец Катерины Ивановны — не соблазн Саломеи — конвульсии одержимой. Нагло-зеленый рояль, за которым непристойной запятой изгибается музыкант Тепловский (Игорь Есипович). Два дюжих художника-перфомансиста, чьи белые фартуки забрызганы краской, как мясницкие фартуки — кровью. Жалкое, скомканное лицо Евгения Мундума (Стибелев), трясущимися руками обряжающего, причесывающего Екатерину Ивановну на блуд с музыкантом — как на казнь. И само это долгое-долгое одевание, мучительное, как агония. Право, после него как-то неприлично аплодировать артистам. До аплодисментов ли, когда у тебя на глазах только что убили человека?

После «Е. И.» можно говорить о рождении не бренда — театра. С командой актеров. С высокотехничной режиссурой, воздействующей на актеров педагогически, перелопатившей их аппарат, и — беспощадной к зрителю. Театра, которому уже не приходится делать «скидку» за годы застоя. Настоящего, художественного, современного.

admin

Пресса

В заветной сокровищнице несостоявшихся замыслов великих режиссеров на почетном месте хранятся наброски к «Гамлету» Всеволода Мейерхольда. Вот один из эпизодов. На холодном морском берегу две фигуры: одна в черном плаще — это Гамлет, другая в серебряных рыцарских латах — это Призрак. Сын снимает свой плащ и укрывает им плечи отца. Под плащом у принца — такие же серебряные доспехи, как у покойного короля. Так, должно быть, и выглядит в театре совершенство.

Казалось бы, «Гамлет» в Александринском театре в постановке Валерия Фокина едва ли не обязан стать оммажем Мейерхольду — и по праву давно утвержденных Фокиным художественных приоритетов, и по аналогии — с александринским «Ревизором», прежде всего. Но нет. Если премьерный спектакль и платит кому-то культурную дань, то — скандальному, дерзкому и, похоже, незаслуженно забытому «Гамлету» Николая Акимова, поставленному им в 1932 году в Вахтанговском театре. Собственно, скандал был в том, что великая трагедия на сцене предстала как гротескная история о борьбе за власть. Эта же тема — в основе нового спектакля Александринки. Потому что — ну какие, доблестные сэры, сейчас, к черту, серебряные доспехи?! Давно все проржавело и в прах рассыпалось. «И ржа от стали не оставит след» — сказано у Шекспира о «вывихнутых» временах.

А между тем, металла на подмостках предостаточно. Вся сцена заполнена железными конструкциями трибун — амфитеатр нам виден с обратной стороны, разглядеть происходящее можно лишь в просветах между ступенями или на лестнице, ведущей в главную ложу (сценография Александра Боровского). Там, наверху, явно что-то происходит, там начинается инаугурация Клавдия (именно инаугурация, не коронация), но мы, сидящие внизу и подсматривающие в щелочку, видим лишь кусочек политической реальности. Перед церемонией на сцену выводят двух крупных немецких овчарок — проверить периметр; чуть позднее на авансцене обнаружится яма для бесперебойного сбрасывания трупов.

Властная вертикаль и подчиненная горизонталь соединяются в одной точке — это принц Гамлет, разумеется. Он пьян до безобразия, «не валялся и никем подобран не был» — не про него, «принц видит сны». Чуть тепленькое тельце в джинсах и кедах волоком втаскивают через зал под лестницу, отливают водой, в два приема переодевают в строгий костюм, встряхивают хорошенько — и вот уже его, умытого и почти вертикального, бравые Розенкранц и Гильденстерн, крепко подперев с двух сторон плечами, вносят на трибуны. Наследник — обязательная часть ритуала. Так положено.

Король Клавдий меж тем произносит торжественную речь — Шекспир уволен из спич-райтеров (собственно, весь текст спектакля — прозаический микс из прежних переводов, переписанный и урезанный Вадимом Левановым для двухчасового действия). Клавдий несет великодержавную чушь о «всеобщей поддержке» перед лицом коварного Фортинбраса, рассчитывающего, «что в стране у нас бардак» и т.д. Сдобное самодовольство в снисходительной интонации (Андрей Шимко ненавязчиво точен) вкупе с барственным мурлыканием Гертруды (Марина Игнатова) и верноподданническим квохтанием придворных — и мы уже чувствуем себя, ну просто как дома. Подлинное, крупное злодейство в этом «Гамлете» иное, но если автор спектакля что-то ненавидит по-настоящему — то, судя по всему, именно эту убийственную умильную государственную фальшь. Недаром Гамлет (Дмитрий Лысенков) тут так молод — его тошнит еще до всех разверстых могил и открытых истин, просто от того, что он видит вокруг. «Достали эти старые пердуны!» — огрызается принц: сразу видно, студент Виттенберга давно не был на родине.

Принц пьет не сам — ему щедро наливают. К наследнику приставлены два специальных человечка, которые и водочки накатят, и инсценировку с явлением призрака устроят — для усиления галлюциногенного эффекта, натурально. Вменяемый претендент на корону опасен. Но Гамлет, тихонько скулящий от бессилия, мечущийся по железным ступеням с воем «не могу!!!» (вместо громокипящих монологов), то и дело жалующийся на «депрессию» и «печень интеллектуала», оказывается опасен всерьез. Его впечатлительность сильно переоценили: принц уже готов было прогундосить классическое «Быть иль не быть», ему в ладошку «из ниоткуда» услужливо шлепается череп, мгновение — и череп выброшен в яму, принц обрывает «шекспировские страсти»: «Хватит».

Операция «Мышеловка» проведена с небывалым размахом. Актеры бродячей труппы в глубине сцены разыгрывают историю с отравлением, друг-Горацио по приказу Гамлета бегает по партеру Александринского театра, запирая входные двери, а принц наблюдает за Клавдием, «чтоб заарканить совесть короля», как мы все помним. Клавдий попадается в мышеловку накрепко: со страшным криком он начинает метаться, бегает по трибунам, пытается открыть те самые двери партера — сцена длинная, слишком очевидная… Такой она кажется, пока внимание зрителя, обежав круг партера (вслед за Клавдием), не вернется в исходную точку — а там, в центре лестницы неподвижно, воплощенной аллегорией «воли к власти» стоит «железная леди» Гертруда. И Гамлету катарсис обеспечен: он жаждал ответа и получил его. Только это не тот ответ. «Убийца короля в его короне» — это не дядя, мой принц. Это мама. Тут дело не в банальном «переведении стрелок». «Гнусность злодейства» здесь ощущается на физиологическом (то есть исключительно важном для Шекспира) уровне — и разыгравшимся Лысенковым с беспощадной точностью транслируется в зал. Ведь в сцене «мышеловки» уже практически невозможно добиться эффекта трагического озарения (ну мы все знаем, что Клавдий убил, ну дальше что?) — а у этого почерневшего, обуглившегося изнутри Гамлета, получилось.

«Век вывихнут» — оставлена в фокинском спектакле одна из немногих шекспировских метафор. Почему остальные метафоры убиты — понятно, дескать, «не время сейчас», не до риторики, не до высокой поэзии в тюремной датской низости. Отчего же про «вывих» оставлено? «Это не горе, если болит нога», — говорил не чуждый Шекспиру поэт. «Век», явленный в александринском «Гамлете», не вывихнут — выпотрошен, выкинут из чрева, проспиртован, заблеван, растерзан и скормлен псам, как-то так. Его не вправить. В финале — только трупы и малютка Фортинбрас с приказом их убрать. Но вот ведь парадокс: «все мерзостно, что вижу я вокруг», а между тем на сцену, лишившийся дара речи (текст искромсан немилосердно), держащий напряженные паузы уже едва ли не в размер отсутствующих монологов, выходит Гамлет — Дмитрий Лысенков. Со всей очевидностью готовый — и к поэзии, и к философии, и к трагедии. И чуть ли не впервые за много лет «человек радует меня».

admin

Пресса

«Королева красоты», или «Красавица из Линейна» — некогда дебютная пьеса ирландца, прославившегося на весь мир в жанре черной комедии. В ней сорокалетняя дочь вынуждена ухаживать за престарелой матерью, эгоистично не желающей отпускать переросшее дитя в самостоятельное плавание. Жизнь Морин и Мэг не в радость им обеим: однообразие давно убило все человеческое в отношениях между ними. Одинокая судьба дочери уже, кажется, определена, но появляется вдруг на пороге дома мужчина, для которого Морин — единственная королева красоты…

Скандалист МакДонах в АБДТ? Это казалось просто невозможным! Но «Королева красоты», пожалуй, самая «скромная» пьеса автора. Бранных слов, от которых уже после первого действия любой постановки МакДонаха у нас сбегает треть публики, в ней практически нет. Да и сюжет, заимствованный из жизни многих и многих людей, просто безобиден на фоне прочих творений драматурга. Словом, пьеса «Королева красоты» академична уже по тексту. Но постановщику Егору Чернышеву этого кажется недостаточно: он явно меняет сам жанр, в котором должны «жить и чувствовать» герои. Результат перемены разителен: трагедизированный МакДонах превращается в недоделанную претензию на… Уильямса (быть может, это личные ощущения, но пусть со мной поспорят). «Лакировка» бытовой неинтонированностью острых по содержанию диалогов Морин (Елена Попова) и Мэг (Ируте Венгалите) убивает сюжет вплоть до полного непонимания сути конфликта между дочерью и матерью. Гротеск убит, но рождения трагедии не происходит. Понять, за что же надо жалеть двух женщин, живущих в относительном комфорте (художник Эдуард Кочергин) и вялотекуще портящих друг другу нервы, зрителю невозможно, как невозможно понять и пожалеть своих соседей, живущих такой же жизнью.

Деспотизм весьма жизнеспособной Мэг ограничивается неагрессивной бубнежкой про суп, кашу и огонь в камине, а страдание душевнобольной Морин больше напоминает боязнь «вылезти из собственного кокона». Даже явление Пато Дули (Сергей Концевич), который может и хочет вырвать Морин из мирка этой внешне равнодушной семейной ненависти, не производит заметного колебания застоявшейся сценической атмосферы. Конечно, можно расценить это как особый режиссерский ход: смотрите люди, а может быть, и вы так живете… Или как попытку разъяснения: Морин, мол, сама виновна в упущенном счастье… Но в оба эти «предания верится с трудом». Не ошибкой ли режиссера было допустить зрителя на предельно близкое расстояние к героям (каре из зрителей, как и в балтдомовском «Похороните меня за плинтусом», высаживают прямо на сцене)?..

Несколько лет назад «Королева» Антона Коваленко, помнится, заставляла людей плакать во время действия, не стесняясь своих слез. Хотя игралась на малой сцене Театра им. Ленсовета, где герои существовали тоже на расстоянии вытянутой руки от зрителей, самая что ни на есть комедия. В АБДТ нормой реакции оказались смешки публики по ходу спектакля.

Так, может, не стоит специально искать трагедию в комедии? Поверьте, зритель сам ее обнаружит, если только она там есть.

admin

Пресса

Если до последнего времени еще оставались вопросы — кто автор «Гамлета» (актер театра «Глобус» Шекспир, граф Эссекс или Ретланд), то после премьеры в Александринском театре автора можно установить точно. Более того, он жив. И зовут его Вадим Леванов.

Впрочем, он, автор «адаптации», как заявлено в афише, явно работал в соавторстве с режиссером Валерием Фокиным.

Вместе они сочинили менее чем двухчасовое зрелище, названное так же, как пьеса Шекспира (если, конечно, Шекспир существовал).

У Леванова с Фокиным как раз стойкое ощущение, что ни Шекспира, ни его пьесы не было. Не было, очевидно, и переводов Б. Пастернака, М. Лозинского, М. Морозова, Н. Полевого, указанных в программке в виде источников, с которыми работал Леванов. Видимо, эти переводы сгорели в творческом огне Александринки, от них остались обрывки, клочки, которые Леванов и Фокин кривовато склеили канцелярским клеем и заскорузлыми современными фразами типа: «Вдруг, пользуясь тем, что я в депрессии, сатана соблазняет меня?» (это говорит Гамлет). Или: «Сорок тысяч братьев, спрессовав свою любовь, со мною не сравняться» («спрессовать любовь» — это посильнее всех прошлых переводов «Гамлета»!) Или вот: Гамлет пишет Офелии о том, как она «сексапильна», одновременно переживая за «чистоту эксперимента», который проводит (эксперимент не касается Офелии, с нею он уже наэкспериментировался: девушка беременна от принца…)

«Век вывихнут», — сообщает Гамлет «по остаточному принципу» словами прежних переводов. С ним нельзя не согласиться. Играется лексически вывихнутый текст Скрепляя фрагменты разных переводов, авторы одновременно клеили и новую интригу. После премьеры театральная общественность Петербурга в напряженных интеллектуальных конвульсиях неделю пыталась понять предъявленный сюжет и что вообще происходило на этом сеансе массового гипноза. Сложить интригу не удалось практически никому.

Сначала нас гипнотизируют трибуны огромного стадиона, развернутые к невидимому нам полю (художник Александр Боровский). Мы, на задах империи, почти ничего не видим, тянем шеи и только догадываемся. Остро? Скорее эпатажно, сценографически изысканно, нас точно стремятся удивить и дать понять: народ под трибуной. Народ — мы. Безмолвствуем. Смотрим.

На трибунах застыли в ожидании церемонии современные vip-ы в представительских «дресс-кодах». Мероприятие правительственное, ходят две охранницы с хорошо обученными немецкими овчарками. Дания — тюрьма? Или Россия? Думаю, ни то и ни другое. Думаю, это шутка. Помните, когда-то в дивном фельетоне Власа Дорошевича о постановке Гордоном Крэгом «Гамлета» в МХТ Станиславский бесконечно предлагает вывести на сцену датского дога? Как настоящий мейерхольдовец Фокин не может следовать Станиславскому и «полемически» выводит не датского дога, а двух красивых немецких овчарок. Шутка такая.

Следующая шутка — вынос мертвецки пьяного Гамлета (Дмитрий Лысенков), способного только блевать под трибуной.

Его спаивают Розенкранц и Гильденстерн. Они же показывают смертельно пьяному принцу призрака, озвучивая статиста, проходящего по трибунам, в микрофон. Это чисто политическая интрига силовиков — натравить Гамлета на Клавдия.

Клавдий (Андрей Шимко), как видно, не убивал. Так думаешь долго. И ждешь развития как раз этого: интриганы пускают Гамлета по ложному следу. Кому это выгодно?.. Или все-таки убивал? На этот вопрос критики уже ответили по-разному, согласия в корпорации нет. «Мышеловку», видите ли, играют два раза. Сперва Клавдий отсматривает предложенный провокационный материал спокойно: это пантомима с комментариями Гамлета. Но поскольку Клавдий спокоен, не удовлетворившийся результатом Гамлет заставляет актеров сыграть заново и уже с текстом. Тут с Клавдием делается полагающийся припадок, он носится по трибунам, вопит, приступ буквально сотрясает его. И что это? Я думаю, что если бы меня заставили второй раз смотреть этого «Гамлета», со мной тоже сделался бы припадок, хотя я никого не убивала… Спектакль, начавшийся как актуальный, политический (некоторые критики уже сочли его гражданским подвигом) вдруг поворачивает в сторону костюмированных аттракционов. Все переодеваются в исторические костюмы, причем Марину Игнатову (Гертруда) наряжают в костюм и парик королевы Елизаветы, которую она именно в таком виде играет в «Марии Стюарт» в БДТ. Видимо, это тоже шутка. Привет елизаветинской эпохе и соседнему академическому театру.

Зомбированный «парадом аттракционов» Мейерхольда режиссер, видимо, пытается устроить этот парад. Но аттракционы на парад не выходят. История идет скучно и невнятно до того момента, когда Гертруда и Клавдий начинают уговаривать Лаэрта убить Гамлета. И мы понимаем: это она, мать, «заказала» Призрак, это она решила натравить сына на дядю, а теперь сживает со свету и сына. Королева начинает и выигрывает? Но вдруг, когда все мертвы и власть практически в ее руках, Гертруда выпивает отравленное вино, приготовленное ею лично для сына Гамлета. «Сапоги всмятку!» — вскричал бы тот же Дорошевич.

Сценический язык Фокина — не поэтическое, образное мерцание, в нем нет прихотливой метафоричности, нам рассказывают интригу. И в этой истории Гертруда борется за власть. Достигает ее. Но выпивает яд. Я хочу понять: почему отравилась сильная женщина, уже почти достигшая высшей власти? Я хочу понять, почему в конце опять появляется призрак, ведь это статист в спектакле Розенкранца и Гильденстерна… Этой интерпретации «Гамлета» оказались совершенно не нужны ни Офелия, ни Горацио, ни Лаэрт, это история о венценосной паре, сыне-принце, царедворце Полонии и двух силовиках, которые живее всех живых (может тоже шутка — воспоминание о Стоппарде?).

Дорогостоящий, нарядный, многолюдный, распиаренный спектакль оказывается беззастенчиво декорированной пустотой… Старое поломали, на новое не хватило духа, жара души, твердости мысли. В пустоте, правда, расставлены режиссерские лже-манки, ловушки, рассчитанные на нашего брата, критика. Их заметят, несомненно. Уже замечают На то и расчет. Некоторые уже видят в лингвистическим коллаже язык современной молодежи. То есть, разговаривающий Бог весть как принц вдруг цитирует что-то из «Гамлета» или переходит в «Быть или не быть» на английский (английский длится недолго). Некоторые, считывая отсылки к спектаклю Н. П. Акимова 1932 года (Гамлет в ночной рубахе с кастрюлькой на голове), ставят фокинского «Гамлета» в ряд политических трактовок трагедии. А у меня, уж простите, ощущение, что меня беззастенчиво дурят, не потрудившись додумать, достроить, сложить целое. Пренебрежительно дразнят некими культурными знаками, заставляющими самовоспламеняющихся критиков (профессия такая — пожароопасная) восторгаться «гражданским подвигом» режиссера, накидавшего якобы смелых аллюзий. Особой смелости не вижу: «Гамлета» никогда не ставили ввиду наступившего благополучия Датского королевства. Он был всегда нужен именно в смутные эпохи, когда в королевстве становилось неладно. Тут нет ни новости, ни новаторства. Разве что Гамлет — бессмысленный пацан, придавленный мамой и размазывающий перед ней сопли-слезы в одной из сцен…

И я многое из лже-знаков заметила. Но лже-концепции сочинять не стану, отравлю гертрудиным вином театроведческое сознание, склонное насыщать нечто сценически незначительное жаркими знаниями мировой культуры. Верю только чувствам, испытанным в зале. Они редко обманывают. На спектакле было скучно. Потому что он — без мысли плодовитой, без гением начатого труда. Ведь вместо того, чтобы продолжить его труд, гения-то упразднили за ненадобностью…