У. Шекспир. «Бесплодные усилия любви».
МДТ — Театр Европы.
Режиссер Лев Додин,
художник Александр Боровский

Новый спектакль Льва Додина получился легким, стремительным, эротичным. В нем нет никаких «усилий». Два часа пролетают на одном дыхании. Александр Боровский поставил на сцене лес массивных колонн. Неприглядные в начале, эти колонны волшебно преображаются в сцене ночного маскарада. Это уже не абстрактные деревья — а платаны в бликах лунного света, между которыми со смехом и визгом устремляются в погоню друг за другом уже не юноши и девушки, а сатиры и нимфы. Это и деревья дворцового парка, и вздыбленные фаллосы, и — станки для актерских упражнений. По ним актеры взлетают наверх, под колосники, зависают вниз головой — не как обезьяны, а будто вознесенные силой своих желаний. И в этом — ключ к спектаклю, в котором режиссер и актеры «Молодой студии МДТ» одухотворяют, казалось бы, самое обычное сексуальное влечение.
Додин смотрит на своих героев со стороны, но не сверху. И в этом есть какая-то особая мудрость возраста, когда безумства молодых, безоглядно отдающихся своим порывам, вызывают в зрелом человеке не отторжение, а очарованность с легким привкусом печали. Непривычная легкость — и в обращении с текстом. Она — в стремительной пикировке колкостями, куртуазными и площадными, во время первой встречи и в том, как незаметно в поэтическую ткань пьесы входят сонеты Шекспира. Что бы ни говорили герои — их тела никогда не лгут. Изначально здесь нет мучительной раздвоенности, противоречивости. Обет юношей, усмиряющих плоть отнюдь не философскими диспутами, а акробатическими упражнениями, — игра. И сколько в этой «игре мышцами» горделивого самолюбования! «Мальчики» и «девочки» даже не пытаются противостоять своим желаниям. Монологи, которые юноши произносят после встречи с Принцессой и ее подругами, забравшись на деревья, нужны не для того, чтобы выразить обуревающие их сомнения или внутреннюю борьбу, а чтобы выкрикнуть, выплеснуть в пластической судороге — томление плоти.
Возьмем, к примеру, Фердинанда, Короля Наваррского (Владимир Селезнев). Он, конечно, молод, но явно старше своих придворных. Тем забавнее наблюдать, как этот рассудительный и явно не склонный к неистовствам молодой человек, смешавшись и потея, смотрит на Принцессу, тщетно пытаясь вслушаться в суть дела «государственной важности», с которым прибыли французские посланцы. И как потом он катается между колонн в судороге неудовлетворенного желания.
Актеры «Молодой студии» набрасывают групповой этюд юности. Девушки в легких белых платьях и соломенных шляпках миловидны каждая по отдельности, но прекрасны только вместе взятые. Очарование как мужского, так и женского трио ощущается только в совокупности. Нет характеров в традиционном для психологического театра смысле слова. Есть эскиз характера, не личность, а только предчувствие ее. Не зря Принцессу и крестьянку Жакнетту в очередь играют Дарья Румянцева и Алена Старостина. Героини получаются разными, но не вносят противоречия в образ. Для того чтобы оттенить девичье очарование «француженок», в спектакле есть Бойе — обаятельнейший герой Александра Завьялова. Наставником его вряд ли назовешь. Немолодой сатир, он не столько опекает своих резвых нимф, сколько причащается их юности. Норовит потрогать, приобнять, но мягкого эротизма в его прикосновениях столько же, сколько и трепетной нежности, как от прикосновения к божеству. А «воспитанницы» испытывают на нем меткость острот и силу своих чар.
На другом полюсе спектакля — странный «треугольник»: рыцарь Армадо (Игорь Иванов) и «дикари» — Башка (Олег Рязанцев) и Жакнетта (Алена Старостина). Дон Армадо ни в коем случае не шут. Функцию шута в спектакле выполняет олицетворяющий телесное начало Башка. А герой Иванова — трагический Мальволио, несчастный влюбленный схоласт, единственный, кто здесь рефлексирует, поверяя свое нечаянное чувство — разумом. Одев этого «бедного рыцаря» в шляпу, черный плащ и сапоги-ботфорты, Додин, однако, оставил его без штанов. И эта деталь — как знак постыдности любви к босоногой «дикарке», груз которой влачит на себе рыцарь. Грузные, витиевато-поэтические формулы, которыми изъясняется Армадо, сознательный способ дистанцирования от «животного» мира. Но его любовь — не куртуазный бред юродивого здешних мест. Между узнаванием о положении Жакнетты и заявлением, что он готов стать отцом ее ребенка, нет паузы, нет сомнения. Есть мгновенная оценка ситуации — и осознанное, единственно верное решение зрелого мужчины, готового взять на себя ответственность за поступки — свои и чужие.

Е. Боярская (Розалина), Д. Румянцева (Принцесса Французская), Е. Соломонова (Мария).
Фото В. Васильева
У Дарьи Румянцевой Жакнетта — почти бессловесное существо с чудесно говорящими ясными глазами. Дух естества, «кошка», которая гуляет сама по себе, не ведая ни о каких моральных установлениях. Жакнетта Алены Старостиной — неведома зверушка, дикарка, которую «одухотворяет», превращает в человека любовь Армадо. Сначала это видно по тому, как загораются ее глаза во время чтения любовного письма Армадо. Потом — по тому, как горделиво расправляются ее плечи, когда этот ранее чуждый, непонятный человек заявляет, что готов стать отцом ее ребенка. И тогда она взглянет снизу вверх и вся потянется к нему, чтобы поцеловать.
В поведении девушек до ночи маскарада куда больше игры, кокетства, нежели подлинной увлеченности конкретным «предметом». Вот Розалина (Елизавета Боярская) с ее низким, чуть задыхающимся голосом, провоцируя, вплотную приближается к Бирону (Алексей Морозов). А он только и может, что пугливо погладить ее ладонь — не рукой, своею шляпой. Первая тень драматизма мелькнет, когда девушки обнаружат, как легко их избранники перепутали их, поменявшихся драгоценными побрякушками, под «масками» солнцезащитных очков. Замрет Принцесса—Румянцева, чье лицо скривится, как у обиженного ребенка. Испугается Розалина, поняв, что не в силах противостоять сладости любовных признаний Короля. Но и девушек подхватит волшебный разгул маскарада. Додин выстраивает эту сцену средствами поэтического театра. Выпускает трио «московитов» — «Шаляпиных» в цилиндрах и меховых пальто, нестройно горланящих известный стих Державина «Если б милые девицы…». Дает каждому из молодых людей по «арии», спетой фальшиво, нарочито не поставлено — но так, что у девушек перехватит дыхание. Зазвучит вальс, сыгранный на чуть осипших духовых, где-то прямо за сценой. Все придет в движение: пары закружатся в танце — в сумерках и лунных бликах, замелькают между деревьев, догоняя друг друга и окончательно перепутавшись. И даже в том, как Бирон сначала глазами, а потом и руками «изучит» пышный бюст Принцессы, нет пошлости. Есть естественный, неконтролируемый восторг — перед красотой женской плоти. И возможно, ребячливая «инфанта» именно в этот момент почувствует себя женщиной.
Но Додин не был бы Додиным, если бы происходящий в карнавальную ночь обмен партнерами не был обусловлен подлинными, не ведомыми самим героям склонностями натуры. Умница Король сойдется с необузданной, пылкой, острой на язык интеллектуалкой Розалиной. Безрассудный, трепетный Бирон пустится в погоню за Принцессой. А наивного, слегка инфантильного романтика Лонгвилля — Павла Грязнова возьмет под крыло взрослая, рассудительная Мария — Елена Соломонова.
Влечение индивидуализируется наутро. В тот момент, когда юноши, учуяв подвох, недоумевая, «вынюхивают», влекутся, тянутся к тем, с кем действительно провели ночь. Естество оказывается более чутким, более прозорливым, нежели разум. И второй раз тень драматизма мелькнет, когда Розалина гневно, со слезами в глазах топнет ногой — когда девушки увидят, что юноши готовы от них отречься.
Но и это не главное. Переломное событие отложено Додиным на последние пять минут спектакля. «Черный человек» Олега Дмитриева доставит известие о смерти французского короля. Пронзительно вскрикнет и окаменеет Принцесса. И в этот самый момент придет не любовь, а только предчувствие любви. Потому что это — первое в жизни расставание, первая в жизни горечь, без которой и не бывает любви. Нежно, отрешенно, без оттенка чувственности Король поцелует Розалину прощальным поцелуем. Покорно опустится на колени перед Королевой Франции Бирон, уже не вправе прикоснуться к ней. Будто благословляя, Королева возложит ему руки на голову. И в этом — ощущение рубежа, по одну сторону которого ушедшая юность, по другую — зрелость. Можно, конечно, опять встать на руки или пройтись колесом, но — без легкости, без горделивого куража. Потому что никто уже не будет прежним.
Июнь 2008 г.
Комментарии (0)