Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+

ИГРА БЕЗ ПРАВИЛ

Спектакль «Правила игры» Андрея Прикотенко привезли на фестиваль «Радуга», и, влившись в плотные ряды истинных любителей словесности, наук и художеств, я отправился в театр им. Ленсовета, надеясь увидеть, как окрепло и поумнело дарование бодрого молодого режиссера, ставшего руководителем театра.

По части словесности и художеств «Пиковая дама» (первая часть дилогии) буквально фраппировала меня. Н. Коляда написал иронический концептуальный текст — издевку над «немецкостью»: по его версии, «облом» педантичного Германна случился потому, что неправильно была сложена карточная колода. Промышленный брак. Это возможно только в России, в которой — бред, метель, никакого порядка, и пусть бы немцы знали это. Представляю себе эту пьесу, сыгранную в современных костюмах, а компанию Томского на современной кухне…

Текст адаптации — не самая большая удача Коляды (в отличие, скажем, от его же пересказа «Старосветских помещиков»), темы Александра Сергеевича плохо срастаются с диалогами Николая Владимировича, а режиссер, наподобие Агафьи Тихоновны, никак не может решить, кто ж ему более надобен. На сцене кружат костюмированные придурки, и надо быть слепоглухонемым, чтобы без содрогания наблюдать героев Н. Коляды, разговаривающих на современном сленге, но принаряженных режиссером в дорогие ментики и сияющих галунами, будто они и правда Томские да Германны. Надо совсем не задумываться над словом «стиль», чтобы организовать подобное сочетание несочетаемого и не извлечь «мысли плодовитой» из произведения хотя бы одного автора (неважно, будет ли это А. С. или Н. В.), а, безо всякой рефлексии, заниматься одной поверхностной декоративностью.

«Пиковая дама» вышла глупой и неясной. Актеры играли дурно. Хорошо, что их скрывал дым, обволакивавший большое сценическое зеркало и раздраженных зрителей.

В антракте почти все любители художеств покинули театр, я остался…

Каково же было мое недоумение, когда в «Метели» (г-на Сигарева сочинение) на сцену вывалилась толпа ряженых и опять-таки дурковатых персонажей и начала будто пародировать (одновременно цитировать) «Маскарад» Р. Туминаса. Тут вам были и зима, и снег, и коньки, и муфты… На месте Русской драмы из Латвии я посвятил бы эту часть «Правил игры» театру соседней независимой Литвы, хотя не знаю, какие тут вообще уместны правила…

Перенести происходящее на сцене было уже не по моим старческим силам, и в середине второго акта я выполз из зала, покинув неугомонное в своей бессмысленности зрелище и последовав за коллегами, сбежавшими в антракте.

Догнать никого из них мне не удалось. По дороге я горестно размышлял: отчего же Андрей Прикотенко все никак не преодолеет жанр аттракциона, отчего его режиссерская плясовая бодрость не обогатится умением протяженно думать, мыслить целым, точно анализировать?.. Несомненная одаренность, не соединившаяся на сей раз с режиссерским интеллектом, породила зрелище диковатое…

Немногие оставшиеся до конца не свидетельствовали наутро, что к финалу «Метель» разыгралась…

В указателе спектаклей:

• 

В именном указателе:

• 

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Добавить комментарий
  • (required)
  • (required) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.