Сезон выдался как сезон, со своими удачами и провалами, неожиданными успехами и продукцией среднестатистического уровня. В каждом театре можно найти вышеперечисленное. В Мариинском, например. Началось все с премьеры «Отелло» в постановке Василия Бархатова и оформлении Зиновия Марголина с Владимиром Галузиным в главной партии (коронной его партии). Не получилось. Спектакль, при отдельных неплохих находках и наблюдениях, в целое не сложился. И лучшее, что он оставил в памяти, — образ Дездемоны (Ирина Матаева). Здесь это типичная жена военного, которая способна быстро создать уют из ничего, постелив на колченогий столик простыню и поставив свечу и два бокала, которая привыкла обживаться на новом месте, привыкла заниматься с детьми, привыкла вникать в жизнь подчиненных мужа-начальника и понять не может, что за чувства одолевают ее мужа. Галузин же играет Отелло как всегда, на привычных приспособлениях и существует будто отдельно от той новой Дездемоны, что возникла рядом с ним. Наверное, это главное упущение, из-за которого теряют убедительность, рушатся причинно-следственные связи спектакля. Визуальный облик — белый маяк — тоже не сработал во всем убедительно. Особенно в начале спектакля, когда вместо сцены бури по сути идет сцена оплакивания погибших. А погибшие эти — муляжные фигуры на подиуме — уж очень фальшивы по меркам жизни и театра. Финал, придуманный как финал неожиданный, эффектный, когда Отелло с мертвой Дездемоной поднимается на самый верх маяка и бросается в море, выполнен так вопиюще нарочито и неловко, что осталось впечатление эффекта ради эффекта, отдельной умозрительной придумки. По идее должно бы быть наоборот — море, уносящее людей, требующее жертв, берет свое, и стихия моря сродни стихии чувств… Но, увы, между замыслом и реализацией здесь пропасть.
Под Новый год Мариинский театр погрузил любителей оперы в стихию легкой театральной игры — заново была поставлена «Волшебная флейта» В. А. Моцарта в Концертном зале Мариинского-3 (см. «ПТЖ» № 51). Работал Алан Маратра, методом импровизации добиваясь полной непринужденности подачи материала. У него это получается сегодня как ни у кого. Таким образом, на счету режиссера триптих — еще «Путешествие в Реймс» Д. Россини и «Любовь к трем апельсинам» С. Прокофьева, созданные по единому методу, берущему истоки в комедии дель арте. Только сейчас эта театральная традиция проверена сознанием и видением мира современного человека.
Одно из традиционных же для Мариинки направлений — реставрационное — оказалось в этом сезоне представленным в виде возобновления «Псковитянки», спектакля начала 1950-х годов. Доминирующий — фирменный — знак спектакля — оформление Федора Федоровского, сработанное в традициях девятнадцатого века — кулисно-арочной системе. План за планом возникают километры когда-то столь любимой театральной живописи — картины леса, древнего Псковского Кремля, немыслимых по размерам изб и шатров. Они, собственно, и становятся главным содержанием действа, ибо человек в этом буйстве цвета и на фоне масштабных построек из огромных бревен — мал и незначителен и нужен как дополнение живописного полотна, что вполне согласуется с концепцией личности сталинской эпохи. Поэтому запоминается не драма, а череда впечатляющих композиций — живых картин, достойных быть помещенными в Русский музей.
Прямо противоположные задачи решал Мариуш Трелиньский, перенесший из Вроцлава в Мариинку свою постановку «Короля Рогера» по опере Кароля Шимановского. Здесь суть и смысл медитативного действа — внутренний мир человека — короля Рогера, переживающего перемену собственного миропонимания, мироощущения. Связано это с явлением духа Пастуха, проповедующего культ Диониса, воздействующего на жену Рогера и его окружение. Дело происходит сначала в храме, потом в доме Рогера — комнате с белыми диванами, затем в патологоанатомическом театре (выражение из программки). Сие навороченное действо невнятно и, по сути, иллюстративно, оно, как в таких случаях бывает, нацелено на то, чтобы слушать музыку, а музыка, в отличие от ложной многозначительности сценического ряда, внимание как раз держит…
Два спектакля, которые завершали сезон, — мировые премьеры. Это «Братья Карамазовы» по Достоевскому на музыку Александра Смелкова и «Очарованный странник» по Лескову Родиона Щедрина (уже исполненный концертно и теперь получивший сценическое воплощение). Это определенно события для Мариинского театра и для истории театра в целом. Главное, что впервые в гергиевскую эпоху (так она называется — без всяких преувеличений, и мы в ней живем — к счастью, нам повезло) произведение — «Карамазовы» — было заказано театром, написано и поставлено.
В Мариинке зазвучала музыка уже двадцать первого века, и театр осознал свою миссию быть не только исполнителем, но создателем репертуара, а значит, созидателем оперного театра будущего. Оба произведения имели зрительский успех, что для современной музыки совсем даже не типично. Все это дает повод для специального разговора, тем более что у специалистов и сами оперы, и их постановки вызвали нешуточные споры, каких давно не бывало. Поэтому и о спектаклях, и об итогах развернувшихся дискуссий мы расскажем в следующем номере — события слишком значительны, чтобы быть помещенными только в краткий обзор.
В целом сезон для Мариинского театра отличается от предыдущих (за почти три десятилетия) тем, что театр выступил в роли первопроходца и включил в свои обычные репертуарные метания музыку самую что ни на есть современную.
По нетипичному для себя пути пошел в этом году и Детский музыкальный театр «Зазеркалье». Он-то как раз отличался своим умением выдавать мировые премьеры «на гора». Это и понятно — детский репертуар неисчерпаемым не назовешь. И тут вдруг все усилия были брошены и ставки сделаны на одну, но очень трудную и в то же время престижную, заманчивую работу — освоение «Золушки» Д. Россини. Сначала по частям, не сразу всю оперу, исполнили концертно — и это гигантская работа дирижера Павла Бубельникова. К лету подоспела постановка Александра Петрова. Прелестная, остроумная, качественная по всем театральным меркам. Во славу Россини — так можно сформулировать ее девиз и ее оформление подвижными ширмами, на которых начертаны строки изумительной и сложнейшей россиниевской партитуры. Молодая труппа театра сдала трудный экзамен — с блеском. Это не значит, что все идеально и нет проблем — можно совершенствовать и качество звучания оркестра, и качество звучания голосов: молодость и неопытность дают о себе знать. Но многое искупают азарт, удовольствие, помноженное на желание окунуться в стихию музыки и игры свободно, не будучи скованными техническими проблемами. И все эти намерения не просто читаются, они во многом выполнены. Например, выиграны ансамбли — они спеты и сыграны абсолютно непринужденно, синхронно с оркестром и точно по выполнению актерских задач. А спектакль ими насыщен и даже чуть перенасыщен, придумано много, детально, и хорошо бы половину успеть сделать в вихревом сценическом ритме. Делают. А уж отклик зала, какого давно не было во вполне избалованном зрительским успехом театре…
Театр «Зазеркалье» нарушил «обзорную субординацию» и влез между двумя академическими нашими глыбами — Мариинским и Михайловским — по заслугам, по значению сделанного. Но субординацию соблюдая, т. е. возвращаясь к ней, можно сказать, что Михайловский как раз обещанного крутого взлета не совершил и многого из обещанного же не выполнил (по оперной части во всяком случае). Заманчивый сюжет из двух «Борисов Годуновых» (один Маттезона, другой Мусоргского в постановке Андрея Могучего) либо отодвинут на неопределенное время, либо погребен под ворохом других планов, которые, в свою очередь, тоже могут быть отодвинуты. Так на сегодня видится та манера намечать и менять планы, которая установилась за последний сезон в театре. Из реализованного по опере — две премьеры. Это «Сельская честь» П. Масканьи в постановке Лилианы Кавани (перенос, да и то не самим режиссером, а ассистентами, постановки десятилетней давности). И «Любовный напиток» Г. Доницетти — тоже перенос, но уже не знаменитой и успешной работы всемирно известного мастера, а рангом ниже — спектакля Фабио Спарволи, уж не знаю какой давности (выглядит как большой, к тому же глубоко провинциальной — здесь уже давность географическая, т. е. дальность). Понятно желание руководства поднять певческий уровень труппы на произведениях итальянских композиторов — знатоков человеческого голоса. Но премьеры, как правило, поют приглашенные солисты, и выучка собственных — дело будущего. Хочется, чтобы учеба проходила и на более современных постановочных решениях, а не повторении сценических штампов, коими изобилуют показанные спектакли. Пока руководители театра и оперной труппы вкуса к современному театральному процессу не демонстрируют, скорее наоборот. Вот и теперь, к открытию уже нового сезона театр планирует возобновление спектакля К. Станиславского 1922 года («Евгений Онегин»). Приведет ли к успеху повторение того, что пройдено уже когда-то и кем-то?
О повторении пройденного, но уже в другом смысле — в плане самоповторения можно сказать и применительно к «Санктъ-Петербургъ Опере». Вернее так. Первая премьера — «Сестра Анжелика» (часть Триптиха Д. Пуччини, которая вместе с «Джанни Скикки» составила теперь дилогию) — как раз показалась спектаклем для Юрия Александрова необычным — по строгости и единству приема, отбору деталей и отсутствию радикализма в подходе к произведению (см. об этом «ПТЖ» № 52). Но последняя премьера сезона — постановка «Лючии ди Ламмермур» Г. Доницетти — вернула все на прежние позиции. Вернула к одной и той же, повторяющейся рецептуре — действие происходит в наше время, участники старинного сюжета — нынешние молодые люди, героиня — наркоманка и раскрашена, как современные подростки — готы. Брат и жених — опытные дельцы по части бизнес-браков. Подробности реальной жизни (героиня колется, у нее ломка и т. д.) перемежаются со сценами ирреальными (финальный танец погибших влюбленных под белой воздушной фатой). Есть в этом сгущенная театральность, потому что и действительность здесь утрирована до черноты, до условности. Но, видимо, автору спектакля иногда изменяет чувство меры — в пользовании лексикой эстетики безобразного (точнее было бы сказать, сленгом), а может, не хватает каких-то остраняющих ситуацию ходов, более условных, относящихся к искусству приемов. Использование жизненных, поведенческих клише может иметь место, но здесь они работают как знак, а не как образ. Отсюда ощущение некоторой плоскостности решения. В этом смысле самый удачный образ — главная героиня. Лючия — драматический персонаж, она раздираема противоречиями, что выражено и в пластике, и в костюме (наряд невесты поверх готовской черноты и драных колготок). Но считать, что источник ее драмы в наркотиках и поэтому она не ведает, что творит, — значит упрощать смысл всей истории и отчасти лишать ее драматизма. Мотивировки выглядят поверхностными. В общем, спектаклю не достает вторых, третьих планов, многозначности при всей насыщенности и, как всегда, перенасыщенности сценического текста.
Сезон был как сезон — сказано в начале. И далее по тексту. Но все же можно добавить — сезон был живой, интересный, разнообразный, не без сюрпризов. Хороший был сезон…
Сентябрь 2008 г.
Комментарии (0)