Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+

ОБЛОМОВ — OBLOMOVS — ОБЛОМОВ, ИЛИ ЛЕГКОСТИ ПЕРЕВОДА


И. А. Гончаров. «Обломов». Новый Рижский театр.
Режиссер Алвис Херманис, художник Кристине Юрьяне

Рассей мир на земле И воцари его на небе.

Из арии «Casta Diva»

Район, в котором находится Новый Рижский театр, в сравнении со Старой Ригой и вправду новый. Здесь постройки второй половины XIX — начала XX века. Часто попадаются полностью деревянные дома или с надстроенными деревянными этажами. На этих улицах легче почувствовать эпоху: деревянные здания как бы настраивают на исторический лад и, да простит меня Рига, передают атмосферу уездной провинции. В подлинности жухлых деревянных фасадов не сомневаешься ни на секунду (дереву больше веришь, чем камню, ибо оно лучше сохраняет энергетику…). В подлинности чувств, истории, жизни в постановке Херманиса тоже не сомневаешься ни на секунду.

Главная особенность спектакля «Обломов»: актеры в нем органичнее и правдивее людей в жизни, они существуют в декорациях, как зверьки в естественной среде обитания (даже внешне чем-то их напоминают), каждый персонаж управляем лишь природой своего характера. Оттого нет ни единого фальшивого жеста, взгляда, чиха, вздоха. Как это достигается актерами и режиссером? Мне кажется, в первую очередь высочайшей наблюдательностью, пристальным вниманием к жизни. В фойе театра среди разных принтов на латышском есть один на английском, по-видимому интернациональный, он гласит: «Life not lifestyle» («Жизнь — не образ жизни»). Это важно. Ведь все чаще искусство (не только театр) интересует не жизнь, а именно ее стиль: скопировать, передать и даже мобильно осмыслить его приметы, признаки намного проще, чем попытаться разобраться даже с небольшим отрезком жизни, а еще сложнее создавать образ, выстраивать концепцию, ища обоснования исключительно в самой жизни.

Сценография спектакля как будто переносит тебя на 150 лет назад в одну из квартир тех деревянных домов, мимо которых только что проходил. Все на сцене даже не музейно и фотографично, а натуралистично. Хотя есть одно но… Ощущение, будто не ты перенесся в прошлое, а комната никуда не девалась все это время, существовала в параллельном мире, покрываясь пылью, медленно выгорая на редко заглядывающем туда солнце. На обстановке отпечаток, не больше и не меньше, вечности. Содержание этого мира постоянно, незыблемо — как содержание известной всем со школьной скамьи книги. Хотя известной ли? Справедливо изменчивы отношение к роману и его интерпретация, начиная с первой публикации. Но литературоведение меняет взгляд на роман, а бывшие школьники, в том числе и латыши старших поколений, сохраняют в своей памяти ряд «добролюбовских» определений, ассоциаций, образов, слов. И, как любое произведение, прошедшее через школьную программу, «Обломов» оброс неискоренимыми штампами восприятия.

Латышский спектакль «Обломов» разговаривает в ритме того, «девятнадцативечного» времени, но, что самое интересное, он понятен и близок современному зрителю. У латышей есть очень значимое пре имущество в понимании романа: у самого Херманиса и у многих из его зрителей жизнь так или иначе связана с хуторами, а между этим словом и словом «имение» можно не задумываясь поставить знак приблизительного равенства. То есть для латышей описание Обломовки не просто понятно, а уз-на-ва-е-мо. Одно дело, когда взывают к воображению, и другое — когда к физической памяти: тишина деревни, покойный сон, чувство свободы от общественной, городской жизни, от глобальных мировых проблем, ощущение «невозмутимого спокойствия ». Этот спектакль обладает редким на сегодняшний день качеством: зрительный зал понимает, о чем с ним говорит режиссер, на что намекает, к чему апеллирует. Зал воспринимает спектакль легко, четыре часа действия — на одном дыхании. И смех над сонным, не от мира сего Обломовым (Гирт Круминьш) — добрый смех над самим собой. Но при всей свой заразительности этот смех не способен заглушить тему потерянного рая и пригасить трагический, неразрешимый конфликт спектакля.

Г. Круминьш (Обломов), Г. Гага (Штольц), Л. Шмуксте (Ольга), В. Даудзиньш (Захар).
Фото G. Mālderis

Г. Круминьш (Обломов), Г. Гага (Штольц), Л. Шмуксте (Ольга), В. Даудзиньш (Захар). Фото G. Mālderis

Как говорит в романе Штольц, Обломова погубила обломовщина. У Херманиса так же. Но только само слово прочтено режиссером иначе, а спектакль присваивает ему другие коннотации: обломовщина — память о некогда существовавшем, но утраченном, идиллическом, без суеты бытии человека. Обломовка же есть то, что человек в частности и человечество в целом утратили, — рай. В спектакле мотив арии «Каста Дива» не только периодически звучит фоном, его ностальгично и призывно напевают главные герои (Обломов, Штольц и даже Захар). «Сон Обломова» — глава, рисующая гармоничный, безопасный мир усадьбы, — решен здесь выразительно и максимально просто. Обломов ложится спать, свет в комнате гаснет, беленый потолок начинает светиться, на нем видны тени шевелящихся на легком ветру крон деревьев, слышен щебет птичек… Выходит мальчик в белой ночной сорочке, с книгой в руках, присаживается на диван к Обломову и начинает читать отрывок из «Сна». Читает он без выражения, но очень старательно, так, как читают священный текст.

У Обломова есть представление о том, что такое идеал бытия, и вера в него наполняет его жизнь. В начале — до столкновения с реальностью, противоположной идеалу, — это человек счастливый, душевно умиротворенный (Обломов лежит на диване не потому, что он ленив, а потому, что там, вне сна, — суета сует). А значит, трагедия и страх — не в факте утраты рая, а в потере веры в него как в единственно правильное устройство человеческого существования.

Штольц (Гайтис Гага) — противоположность Обломова. Деловой, быстрый. Появляясь в квартире Ильи Ильича, он сразу растворяет окна — впускает внешнюю жизнь. Мы не наблюдаем за ним — он сам нам представляется в четко регламентированный отрезок времени. Монологом Штольца открывается второе действие: сидя на стуле, он позирует для фотопортрета, в руках у него часы, ему надо успеть рассказать о себе до того, как сработает вспышка. Штольц говорит быстро, но эмоционально для характера по своей природе сдержанного, несколько раз звучит слово «немец» — и ровно в тот момент, когда он заканчивает монолог, вспыхивает фитиль рядом стоящего фотоаппарата. И, в общем, это и есть наше знакомство со Штольцем, которому в спектакле отведено совсем немного места: может, оттого, что в жизни такие люди встречаются чаще, может, оттого, что герой этот проще. В него не надо всматриваться: если Обломов — герой вопросов, то Штольц — готовых ответов.

Как различны эти герои, так различны и два действия спектакля. Первое начинается медленным, неспешным пробуждением — второе активным бодрствованием. Взятые за основу две части романа: первая (Обломов у себя на квартире) и вторая (любовная история Ильи Ильича и Ольги Ильинской) — различны по ритму и стилю. И, мне кажется, особенно удачно переведено Херманисом на язык театра не просто содержание романа, а его звучание.

Проза изъясняется словами, у театра свой язык, и парадокс в том, что ты становишься в миллион раз восприимчивее к нему, если не понимаешь собственно слов. Неореалистическая театральность Херманиса только способствует такому пониманию. Две части требуют от зрителя, так же, как и от читателя, разного рода внимательности. Первая часть — это наблюдение, всматривание в главного героя, и Херманис доверяет зрителю, правильно фокусируя его взгляд, выделяя ему сценическое время для неспешного знакомства с главными героями, давая возможность постепенно проникнуться к ним симпатией. Во второй же части нет времени на наблюдение, идет активное действие: каждое свидание Обломова с Ильинской — микрособытие и реакция на него, встречи — будто однородные обстоятельства, перечисленные через запятую.

И драматургически — это два разных построения: первое действие можно поделить на пять явлений, обыденное течение жизни Обломова и его слуги Захара (Виллис Даудзиньш) лишь прерывается приходом гостей: Алексеева (Евгений Исаев), Тарантьева (Каспар Знотиньш), доктора (Ивар Краст). Прерывается, но не теряет главного действия — лежания и мечтания Обломова, прекращающегося только с появлением в конце акта Штольца. А второе действие делится на картины, и это буквально подтверждено сценографически: каждая новая встреча Обломова и Ильинской происходит перед разными «пейзажно-интерьерными» фонами для фотографий. Два действия противоположны и по настроению, и по темпу: первое — мажорное adagio, второе — минорное allegro. Первое — смешное, хоть и не лишенное меланхолии, второе — грустное, хоть и не обделенное забавными подробностями.

Неторопливость, обстоятельность, с которой Гончаров описывает героя, его слугу, обстановку квартиры, посетителей, передается здесь через такое же неторопливое, подробное существование актеров. Медленно, шаркая ногами, пыхтя, постоянно старчески теребя что-то пальцами, передвигается очень древний, обросший бакенбардами добрый старик Захар… Долго просыпается Обломов, и его пробуждение сопровождается ежеутренним ритуалом: Захар сначала «идет» по Илье Ильичу пальчиками, приговаривая, как малышу, «тили-тили», потом бодает его, затем кричит петухом и только после, не выдержав, начинает бить его подушкой и ругаться… Все происходит настолько медленно и естественно, что мы как будто подсматриваем за героями. Хотя ясно, что, управляя зрительским слухом, зрением, вниманием, медлительностью сценической обломовской жизни, ее тишиной, Херманис обостряет внимание зрителя и тот буквально автоматически начинает подмечать мелочи и детали и из них складывать главное — впечатление.

Постоянный звук спектакля — тиканье часов, и на первый взгляд тут нет ничего удивительного: часы висят на стене обломовской квартиры… но стрелки этих часов не двигаются. Для спектакля, в начале которого Захар по-настоящему разжигает «голландку», это не может быть простой бутафорской накладкой: часы Обломова действительно не отсчитывают время, время непрестанно отсчитывается самой жизнью. Другая значимая деталь — постоянно горящая лампадка перед иконой Николая Чудотворца. Сценический свет — в основном «естественный» — указывает на смену времени: утро, день, вечер, ночь, лампы зажигаются и гаснут, лампадка же нет. В спектакле, как и в жизни, есть две неоспоримые, постоянные величины: время и вера.

Отчетливо «звучат» у Херманиса важные для «Обломова» слова: тишина и сон. Тишиной наполнено первое действие — мы, как школьники, учимся ее слушать, ее нарушают, но этим и воссоздают ее ощущение: поскрипывание дивана, сопение, разговоры, возникающие из тишины и в тишину уходящие. Во втором действии ты лишен тишины и от этого больше осознаешь ее реальность и значение.

Сон же обозначен зримо: вся обстановка в квартире Обломова покрыта внушительным слоем пыли, жилище Ильи Ильича назвать опрятным никак нельзя, но диван, стоящий возле стены, застелен белоснежными простынями — на территории сна сделан чистый, яркий акцент. Дальше, когда Обломов вернется со свидания, восклицая «Париж! Париж!», и демонстративно поставит чемодан посреди комнаты, Захар, смеясь, откроет его — и он окажется наполнен исключительно подушками. Когда же Штольц начнет собирать своего друга в поездку и укладывать вещи из шкафа, Захар попытается (и не раз) засунуть в чемодан подушку, которую гневно будет выкидывать Штольц. Главный багаж Обломова, то, без чего его нет, — сны, мечты.

Захар, в старом синем сюртуке, в валенках и со сказочно-длинными седыми бакенбардами, так рьяно оберегающий именно домашний покой своего хозяина, напоминает мифического персонажа — домового. И спит-живет он, как и положено домовому, за печкой, которая, как ей и положено, — в углу, противоположном красному. В непротиворечивом соседстве языческого и христианского — модель типичного народного сознания, что есть и у Гончарова: мир Обломовки, держащейся на ките, наполнен Божьим благословением.

И Обломов, и Штольц, и Захар сыграны в лучших традициях психологического театра. Остальные же персонажи спектакля решены гротесково и масочно, начиная с первого гостя Обломова — господина Алексеева, который, как мы помним, человек ничем не примечательный, тот, которого постоянно с кемто путают, тот, чье присутствие очень легко не заметить. Здесь на эту роль выбран актер внушительных размеров: высокий, объемный — намного больше всех остальных. В сравнительно небольшой комнате он старается быть незаметным, передвигается неслышно, на цыпочках, будто боясь своего присутствия, стесняясь своего размера и оттого желая слиться с мебелью, стать всего лишь частью обстановки, даже цвета его костюма коричнево-желтых оттенков — как будто нарочно подобраны под цвет обоев, пола, шкафов. Второй посетитель, Тарантьев, не просто в потертом костюме, а в ободранном фраке, и ходит он настолько сильно «животом вперед», что получается буква «с» наоборот. Далее появляется чахоточный доктор, еле держащийся на ногах, харкающий кровью, ничего не видящий и готовый вот-вот отдать Богу душу. Он машинально повторяет за пациентом жалобы, не обращая на него ровно никакого внимания. Обломов вместо груди подставляет ему попу, но доктор с профессиональным видом прослушивает ее и объявляет диагноз: «Клапанус сердцес!»

Гости эти не только смешны, они, несмотря на свою почти карикатурность, легко узнаваемы.

Ольга Ильинская (Лиена Шмуксте) в спектакле не тонкая, строгая, возвышенная натура, а земная, полногрудая, дышащая жизненным здоровьем, глуповатая и очень смешливая барышня. Херманис наделил Ильинскую внешностью и некоторыми чертами Агафьи Пшеницыной, героини, которой нет в спектакле.

Обломов действительно влюбляется в Ольгу, как часто это бывает, без всякой на то видимой причины. Оттого и трагичны последствия этой любви. Чувство Обломова к Ольге вызвано его внутренним состоянием: он словно слышит в Ильинской отголосок своей Обломовки, своего идиллического мира. Ольга отнюдь не виртуозно исполняет «Каста Диву», у нее почти нет голоса, она не вытягивает ни одной высокой ноты, лишь шепотом напевая арию. Но этого оказывается достаточно, чтобы вызвать у Обломова слезы, чтобы заставить его снова и снова бегать на свидания. В пыльную комнату Обломова буквально врывается запах его детства — запах сирени: в угол сцены ввозят огромный, в треть пространства, цветущий куст, как будто его чувство материализовалось, буквально расцвело. (Во второй части романа действительно очень много сирени, ее веток, ее запаха, она — как радость чувств, воспоминания.) Но ворвавшаяся в жизнь Обломова любовь нарушает главное, что у него есть, — покой, а значит, она не идеальна и не гармонична по-настоящему. С приходом Ольги Обломов делается оживлен, но уже не счастлив: с этой любовью он ничего не приобретает, нарушается его сон — его связь с мечтой…

После расставания с Ольгой с ним случается удар. У человека сердца — Ильи Ильича — оказывается парализована именно левая, «сердечная» сторона, перекошен рот, отнялись рука и нога.

И это финал. Финал спектакля. Бой часов. Захар начинает свой привычный ритуал пробуждения хозяина. Но хозяин не откликается. И когда, ворча и ругаясь, слуга начинает колотить своего барина подушкой — из-под одеяла выпадает рука Обломова: он умер. Огромный куст сирени теперь — его могила. Захар, как верный пес, сидит возле нее. Штольц приходит положить цветы и выслушивает воспоминания Захара о хозяине, присаживаясь у пустой, неубранной, с белоснежными простынями постели Обломова. Место Обломова с его безмятежным, детским ощущением покоя — свято, но, наперекор народной пословице, пусто… Все гаснет, кроме горящей у иконы лампадки, все затихает, кроме тиканья часов.

Ноябрь 2011 г.

В указателе спектаклей:

• 

В именном указателе:

• 

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Добавить комментарий
  • (required)
  • (required) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.