Дж. Пуччини. «Манон Леско». Большой театр. Дирижер Ядер Биньямини, режиссер Адольф Шапиро, художник Мария Трегубова
В Большом театре впервые в его истории поставили оперу «Манон Леско» Пуччини. Режиссером выступил Адольф Шапиро. Главную партию исполнила дебютантка Анна Нетребко, а кавалера де Грие — Юсиф Эйвазов, ее муж, один из лучших лирико-драматических теноров своего поколения.
Анна Нетребко таки спела на сцене Большого. Это случилось спустя без малого двадцать лет от начала ее карьеры в Мариинском театре. Спектакль в Москве поставили специально для нее, приняв желание примадонны исполнить именно эту оперу, в которой она сегодня чувствует себя царицей. До Москвы Анна пела «Манон Леско» сначала в Римской опере, потом в Венской, минувшим летом — на Зальцбургском фестивале, наконец, в Большом театре, а затем отправилась в один из любимых городов — Нью-Йорк покорять разборчивых американских завсегдатаев Метрополитен-оперы своим искусством владения пуччиниевским стилем.
«Манон Леско» в Большом театре запомнится певице навсегда. В Римской и Венской операх, равно как и в Метрополитен, постановки были в традиционном стиле. В Римской опере, где спектаклем дирижировал Риккардо Мути, ее героиня ходила в кринолине, как и положено по предписанию аббата Прево. В Метрополитен историческое время было сдвинуто режиссером Ричардом Эйром сильно вперед — в 1940-е, но фактурного, многодетального реализма в спектакле оказалось хоть отбавляй. Режиссер Адольф Шапиро показал черно-белый спектакль-игру в гламур, в правду чувств, в оперу и даже в саму Нетребко. Чего стоит маленькая куколка в начале спектакля, фактически копирующая певицу, в ее «маноновом» белом платьице и со жгуче-черными длинными волосами, а потом гигантская «кукла Аня», символизирующая повзрослевшую Манон, которая остается девочкой. Маститый драматический режиссер, Шапиро не сильно искушен в опере, на его счету — «Лючия ди Ламмермур» в Музыкальном театре им. Станиславского и там же — оперетта «Веселая вдова» Легара. Судя по тому, что мы увидели на премьере «Манон Леско» в Большом театре, опера для этого режиссера — повод для хлестких метафор, броских, полупарадоксальных эпитетов и гипербол — словом, для символов.
Благодаря фантазии художницы-постановщицы Марии Трегубовой сценическое пространство «Манон» получилось территорией условного театра, населенной реалистичными персонажами. В первой картине на сцену выбегает гурьба молодежи — студентов, одетых как на модной рекламной сессии Benetton, в разноцветных шапочках. Выбегают они не на Елисейские поля, а на площадь какого-то белого картонного города. В правой стороне сцены виднеются гигантские ножницы какого-то невидимого модельера или конструктора, эдакого театрального демиурга, придумавшего историю. Анну Нетребко вернули в ее 15 лет, выпустив на сцену в пышном коротком платьице с рукавами-фонариками и в вязаной шапочке. И у певицы отлично получилось перевоплотиться в этот тинейджерский возраст, возраст Лолиты, на которую ею был сделан такой многозначительный намек в мизансцене, когда ее Манон, впервые повстречав красавца де Грие, бросает ему взгляд под стать взгляду Кармен.
Де Грие в исполнении Юсифа Эйвазова — поэт, носящий траур по жизни. С горящим взором, полным неизбывной тоски и печали, с клокочущим, чувственным тембром необъятного голоса, он со своими возвышенными речами слушался и смотрелся как манифест-ностальгия по романтизму. Певец кульминаций, способный захватывать слушателей с первой ноты, он покорил зал ариозо Donna non vidi mai («Я никогда не видел женщины, подобной этой»).
Визуальной вакханалией стал «парижский» второй акт оперы, где Манон явилась пред очи культурно-политической элиты уже в черном, но все еще коротком платьице. Парижская раздольно-развратная жизнь была слегка зарифмована с московской: гигантская кукла и прочие атрибуты вокруг очень напомнили манеру оформления витрин в ЦУМе. В этом акте Адольф Шапиро не упустил возможности показать богатство актерской пластики Анны. В сцене разучивания танцев он взгромоздил ее на черный шар и заставил балансировать, что сопрано с дразнящей легкостью и продемонстрировала. Если учесть, что до появления трагических оперных героинь в репертуаре Анны были дерзкие субретки вроде моцартовской Сюзанны, пуччиниевской Мюзетты, умеющая постоять за себя княжна Людмила из оперы Глинки, амазонистая Адина в «Любовном напитке», находчивая Норина в «Доне Паскуале», то не приходится удивляться, откуда у нее обнаружился такой запас пестрых красок для пикантно-комических мизансцен. Она не побоялась выглядеть нелепой в нарочито неряшливо напяленном на нее белом парике. «Манон — не памятник, Манон — живая и необычайно актуальная», — словно говорил режиссер в каждом «кадре». И не забудем, что при таком количестве движения певица пела, незаметно переходя с вокальной эквилибристики, напоминающей о Манон-девочке, в глубокую кантилену, отражающую постепенное рождение драматической героини. Здесь же режиссер показал, как он играет с текстом либретто: зацепившись за слово «мушка», которую согласно этикету было необходимо налепить на щечку Манон, он буквально раздул его до целого роя игрушечных насекомых разных видов — от мух до пауков, вызывающих целый рой ассоциаций. Кукла высотою в шесть метров ожила к финалу второго действия, когда де Грие примчался вырвать возлюбленную из лап порока. Огромная кукла, облепленная насекомыми, захлопала глазами, зашевелила руками, пока Манон не сорвала с нее гигантские бусы, рассыпавшиеся по полу. Здесь невольно вспомнился спектакль Андрия Жолдака «Евгений Онегин» в Михайловском театре, где Татьяна бегала, правда, по куда более мелким бусинкам.
Новый аттракцион случился, когда режиссеру понадобилось показать букет развратниц, отправляющихся в американскую ссылку. И тут героиня Нетребко оказалась среди транссексуалок, лилипуток, потерявших половую идентичность, толстой милиционерши и перекачанной дамы-бодибилдера. В Большом театре нет-нет да позаигрывают с обнаженкой, в этой компании мы увидели и совершенно голую красотку, прикрытую лишь газеткой. Еще один трюк ждал зрителей (которые ведь что малые дети), когда эта толпа отправилась в плавание на покачивающейся в волнах белой маленькой платформе, словно на льдине, исчезающей в черноте сцены.
То, ради чего зал Большого театра был переполнен на протяжении трех вечеров, случилось в четвертом акте. Режиссер будто связал себя по рукам, убрав со сцены все, что можно, оставив ее для двоих — Манон и де Грие, Анны Нетребко и Юсифа Эйвазова. Только слова, возникающие на заднике on-line, будто написанные чернилами и размываемые слезами: «Помоги спасти меня!» Слов в спектакле было написано вообще очень много, режиссер делал своего рода отбивки сцен из кусков романа, прося оркестр молчать, словно напоминая зрителям о «шедевре мировой литературы». Но музыка Пуччини все же смывала их, как цунами, тем более что за пультом был великолепный итальянский маэстро Ядер Биньямини. Трагический дуэт, в котором тенору и сопрано приходится петь во весь голос, изображая изможденных, умирающих от жажды героев, звучал, надвигаясь на оторопевший зал. Последние вопросы бытия режиссер решал, поставив солистов и публику лицом к лицу, как перед зеркалом: «Хотите вечной нерушимой любви? Прочь от людей! Бегите в пустыню!» В то же время не оставалось сомнений в том, что он прямолинейно демонстрировал смысл жизни оперных певцов — в постоянном, до последней капли принесении себя в жертву ненасытной публике. Манон в финале оперы вышла в длинном черном платье, придавшем наконец облику Анны Нетребко черты прекрасной, величественной примадонны. Sola… perduta… abbandonata — «Я одна… погибаю… покинутая», — отважно, хотя и отнюдь не покорно, звучало из ее уст подобно memento mori в назидание молоденьким оперным Манон, еще не познавшим радостей и горестей большого света.
Ноябрь 2016 г.
Комментарии (0)