Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+

ФЕСТИВАЛИ

ПУТИ-ДОРОГИ

VI Всероссийский фестиваль театрального искусства для детей «Арлекин»

Фестиваль «Арлекин», из года в год проводимый театром «Зазеркалье», на этот раз выглядел скромнее обычного. В здании «Зазеркалья» идет реконструкция, для показа спектаклей и проведения других фестивальных акций предоставили свои площадки Большой театр кукол, ТЮЗ им. А. А. Брянцева, Центр еврейской культуры ЕСОД, Театр кукол «Бродячая собачка», Дом актера, Дом дружбы, Театр им. В. Ф. Комиссаржевской. Помимо конкурсных и внеконкурсных спектаклей, в рамках фестиваля проходили по-своему уникальные мероприятия: специальная учебная Реабилитационная программа «Театральная терапия» для учителей Беслана, семинар «Ну и ну!..», посвященный современной опере для детей, на котором делились опытом специалисты Финляндии и России.

В основной конкурсной программе участвовало пять спектаклей, представляющих разные художественные тенденции развития детского театра. Объединяющими мотивами оказались пути-дороги, походы и путешествия, которые предпринимали герои.

По условиям конкурса открывал показ победитель прошлого фестиваля — петербургский Большой театр кукол. В своей новой работе главный режиссер БТК Руслан Кудашов адаптировал для детей сказку Г. Х. Андерсена «Ель». Получилось «Большое путешествие маленькой Елочки». Правке подвергся не только сюжет, в театре активно искали доступный детям сценический язык.

Тема пути и тема страха сошлись в названии конкурсного спектакля «Про того, который ходил страху учиться» Лысьвенского муниципального театра им. А. Савина. Используя заложенный в пьесе М. Бартенева принцип «от обратного», мнимые страшилки, встречающиеся на пути персонажей, режиссер Тимур Насиров создал даже не спектакль, а воплощенную «игровую стихию». Как результат — премия СТД РФ: творческая поездка в Москву.

Абсолютной звездой фестивальной программы, спектаклем-лауреатом, отмеченным дипломами во всех номинациях, стала «Снежная королева» Е. Шварца, поставленная в Малом драматическом театре — Театре Европы (режиссер Григорий Дитятковский). И это при том, что в МДТ детям и взрослым предложили спектакль большого стиля. Те и другие приняли спектакль безоговорочно.

О названных спектаклях «ПТЖ» уже писал (см. № 54, 55). Мы расскажем о двух других конкурсных постановках.

Государственный театр юного зрителя Республики Саха (Якутия) представил этно-модерн спектакль по мотивам Олонхо «Юрюлю Бэргэн — богатырь на белом коне» (режиссер-постановщик Валентина Якимец). Олонхо — якутский героический эпос, решением ЮНЕСКО признанный «шедевром человечества» и включенный во Всемирный список нематериального культурного наследия.

Об оригинальной космогонии Олонхо рассказано в аннотации к спектаклю: «Верхний мир — мир небожителей, живущих под сияющим девятиярусным небом. Средний мир — восьмигранная, восьмиободная земля, которая вертится вокруг своей оси. Нижний мир — подземное царство злых кровожадных чудовищ».

Для спектакля выбран один из эпизодов Олонхо, пересказанный для детей Марией Обутовой-Эверстовой. В нем соперничают Средний мир благородных и честных героев и отвратительные монстры Нижнего мира. Богатырь из Среднего мира Юрюлю Бэргэн на белом коне, взлетающем над облаками, освобождает от нежеланной женитьбы красавицу Аралы Куо. Подобный сюжет можно найти у многих народов. Непривычны тут непрошеный жених — одноглазый повелитель Нижнего мира Арсаала, настолько жуткий, что пугаются дети в зале, и его сестра Арбай Куогай, кривляющаяся в неприличном танце. Сюжет развивается в рамках сказочных традиций, неторопливо и подробно.

Спектакль сделан с любовью. Стилизованное оформление, опирающееся на народные традиции, и костюмы чрезвычайно колоритны. Украсило спектакль народное горловое пение, освоенное исполнительницами женских ролей. На удивление свободно чувствуют себя актеры в акробатически сложных танцах, они пластичны и «летучи», подобно волшебным коням. Тут нет ничего чересчур, и авангард гармонично сливается с традицией.

Благородный пафос этой истории ясен: добро побеждает в трудной битве. Другое дело «обрядовый», дискретный характер действия, когда одна картинка сменяет другую. В сценическом воплощении сказания не хватает кантиленного звучания, эмоциональной разомкнутости, когда бы один мини-эпизод цеплял бы другой и они соединялись в единый мощный поток.

Что нас привлекает в фольклорном произведении? Аромат подлинности, поэтическое воображение далеких предков, прозорливость их фантазии. Все это есть в спектакле гостей из Якутии.

Самым необычным спектаклем фестиваля, на мой взгляд, оказался «Поход в Угри-Ла-Брек» Нижегородского ТЮЗа. Спектакль-путешествие поставила молодой режиссер Полина Стружкова по пьесе современного шведского драматурга Томаса Тидхольма. В «Походе в Угри-Ла-Брек» первая треть действа — знакомство детей с Дедушкой — сценически обставлена скромно: ничего лишнего — кровать, кресло, газетный столик. Но вот Дедушка куда-то исчезает, и дети, сбежав из дома, отправляются на его поиски. Их путешествие по коридорам, лестницам и закулисью театра ни в коем случае не формальный прием, а безукоризненное режиссерское попадание в суть событий.

Шведские драматурги не боятся говорить с детьми о вечном, страшном, необъяснимом. Т. Тидхольм, взяв за основу парадигму смерти, путь Дедушки из квартиры в городском доме в вымышленную деревушку Угри-Ла-Брек, «где Дым Поднимается Вверх», использует детскую лексику, детские представления об устройстве мира. И ничуть не проигрывает. Точки над i в подобной теме действительно неуместны.

Непривычна интонация спектакля — повествовательно-нейтральная. Ее задает актер, играющий автора — Т. Тидхольма. Пристроившись на сцене где-то слева от основного места действия, он читает ремарки пьесы. На детском спектакле это удивляет и слегка раздражает (где же правдоподобие или, на худой конец, игровой прессинг?). Потом улавливаешь и нотки драматизма, и блестки юмора. Брат и сестра, Хорек и Муравейка, и их говорящий пес Вздор в походе по недрам театра должны получить представление о неизбежном и все же сохранить надежду.

Когда драматическое действие выносит актеров и публику в верхнее фойе нашего ТЮЗа, за его стеклянными стенами возникает петербургский пейзаж. Дымящая труба — это вулкан, а вдали, в расщелине улицы, видны маленькие фигурки людей. Неизвестно откуда за стеклом появляется одинокая лыжница, упорно прокладывающая лыжню по балкону тетра. Детям ничем не могут помочь ни иностранец, не понимающий по-шведски, ни четыре бегуна, тем более что их играет один артист. Отдельный дивертисмент — вахтерша в реальной вахтерской будке. В отличие от вежливых тюзовских дежурных, она гонит наших путешественников из театра именно потому, что он детский.

В какой-то момент в одном из узких коридоров ТЮЗа возникает препятствие. Мы не сразу понимаем, что это и есть граница мира, которую не только детям, но и всем нам суждено перейти. Река забвения Лета, владения Харона — эти слова не будут произнесены. Но чтобы переплыть реку, попасть на тот берег, где остался Дедушка, нам придется, пригнув голову, пройти по трубе-гармошке. Теперь цель близка. Дедушку мы застаем в тесной каморке под сценой. Повернуться буквально негде. Но жизнь после смерти в представлении детей примерно та же, что и раньше. В общении с Дедушкой ничего не меняется. Он сидит в своем любимом кресле-качалке, только на столике нет лотерейных билетов и очки теперь ни к чему.

«У каждого должна быть своя тайна», — сказано в пьесе. В спектакле к тайне осторожно прикоснулись, не разрушая иллюзий, свойственных нам в начале жизни. Дети и пес благополучно вернулись домой. С ними останется чуть приоткрывшаяся, но не разгаданная тайна, которую им предстоит постигать всю жизнь.

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Добавить комментарий
  • (required)
  • (required) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.