
-
«Двойник». Ф. М. Достоевский.
Краснодарский академический театр драмы.
Режиссер Ярослав Рахманин, художник Константин Соловьев, художники мультимедиа Константин Соловьев и Вячеслав Тимчук.Ранняя повесть Достоевского «Двойник» — произведение, богатое на загадки. Явился ли господину Голядкину и вправду двойник — или это мания самого Голядкина? Повесть — «физиологический очерк» болезненного состояния автора или аллегория об угнетенном маленьком человеке? Начиная текст, Достоевский радостно писал о том, что выходит шедевр, однако после публикации «Двойника» серьезно раскритиковали — и за «патологичность» темы, и за длинноты, и за повторы гоголевского стиля. Зачем же — о чем же — брать эту повесть на сцену сегодня?
-
«Крысолов». По поэме М. Цветаевой.
Театро Ди Капуа.
Режиссер Джулиано Ди Капуа, автор идеи и компиляции текста Илона Маркарова.Катакомбы Петрикирхе стали идеальным местом для спектакля о детских колониях. Спуск вниз, в подвальное помещение, где люди, не снимая верхней одежды, сидят тесно-тесно перед красным бархатным занавесом, становится частью спектакля. Если зрительская часть катакомб раскрашена в яркие цвета, как будто сошедшие с детского рисунка, то та половина помещения, где находятся актеры, напоминает любое государственное учреждение: верхняя половина колонн выкрашена в белый, а нижняя — в серовато-зеленый.
-
«Елка у Ивановых». По одноименной пьесе А. И. Введенского.
Арт-группа «Доллгауз».
Режиссер-художник Наталия Губанова.Гниющее великолепие Дома Юсуповой на Литейном. Абсурдистская драма о смерти. Ноль действия, пятнадцать порций ужаса. Безумные сентенции отзываются эхом от сводов парадного зала. Площадка для игры, впрочем, скромно жмется к стенке.
На сцене стол. На столе стул. Из стула торчит ободранный ствол елки. С переднего края стола свисает покрывалом зеленая рыболовецкая сеть. И все это — в свете синего софита, на фоне обветшавшей лепнины.
Режиссер Наталия Губанова, как и актеры Валентина Бриг и Платон Мавроматис — выпускники курса Александра Савчука при Лаборатории нового театра. У мастера команда спектакля точно переняла тягу к экспериментам с композицией и действием, отказ от нарратива и, конечно, любовь к историческому авангарду в самых кричащих его проявлениях.
-
«Ольга. Запретный дневник». По текстам О. Берггольц.
Независимый проект.
Режиссер Лариса Шуринова.Советуют закупать буржуйки и дрова. Зима обещает быть холодной...
Нет, это не нам советуют, это украинцам: разбиты ТЭЦ, перебои с водой и электричеством, тотальные обстрелы мирной инфраструктуры... Ленинградцу невозможно слышать это — про буржуйки и аномально холодную зиму. Не-воз-мож-но. Наша генная память выдает спазматический припадок, сознание — паническую атаку. Если представить: зима обещает быть исключительно морозной... Как тогда, когда вела свой блокадный дневник Ольга Берггольц. Мы, живущие в Ленинграде, всегда легко это себе представляем, город не дает забыть. Но! «Никто не забыт и ничто не забыто» — строка Берггольц, высеченная на Пискаревке. Нет, господа, забыто...
-
«„Комедия о трагедии“ по мотивам репетиций Петра Фоменко драмы Александра Пушкина „Борис Годунов“».
Мастерская Петра Фоменко.
Режиссер Евгений Цыганов, сценография Марии Мелешко.Очень длинное название спектакля — «„Комедия о трагедии“ по мотивам репетиций Петра Фоменко драмы Александра Пушкина „Борис Годунов“» — как говорится, многое объясняет — и достоинства постановки, и ее недостатки. Надо перво-наперво понимать, что ставили не пушкинскую пьесу как таковую, но восстанавливали по записям репетиций Петра Фоменко и замысел, и мизансценический строй спектакля, который мастер так и не довел до премьеры.
-
В рамках фестиваля «Александровская крепость» на хуторе Аргатов в Краснодарском крае прошла режиссерская лаборатория по рассказам Николая Канивецкого
В последние годы театр в России все активнее обращается к проблеме сохранения местной аутентики — культурной и языковой. Пермский проект «немхат» создал целую серию уникальных спектаклей, посвященных коми-пермяцкой традиционной культуре и картине мира. Подобная работа ведется и, например, в Молодежном театре Сыктывкара, где Максим Соколов поставил спектакли на местном материале — «СКТВКР» и «Маньпупунёр».
-
Долетела печальная весть — умер Андрис Фрейбергс, наш замечательный коллега и, в какой-то степени, наставник в мои молодые годы. Художник, с которым мы проработали бок о бок шесть лет в Рижском ТЮЗе, в нашей маленькой макетной. Он был главным художником, а я очередным, но эта иерархия не имела никакого значения в нашем общении. Конечно, как художник с очень оригинальным видением и театра, и искусства он оказал на меня сильнейшее воздействие, и годы нашего общения и совместной работы были и остались в памяти одними из прекраснейших в моей жизни.
-
«Стиффелио». Дж. Верди.
Московский театр «Новая Опера».
Режиссер Екатерина Одегова, дирижер Александр Самоилэ, художник Этель Иошпа.Вслед за постановкой «Мертвого города» Корнгольда московская «Новая Опера» продолжает приобщать публику к новым для России названиям: во время Крещенского фестиваля слушателей познакомили с неизвестной в России оперой Верди «Стиффелио» в концертном исполнении, а нынче представили ее публике сценически. Созданное в 1850 году музыкально-сценическое произведение в связи с его непривычно религиозной тематикой еще при жизни Верди неоднократно кромсалось цензурой и досужими постановщиками, а потом вообще исчезло с театрального горизонта. Через сто с лишним лет в библиотеке Неаполитанской консерватории обнаружили партитуру, близкую к оригинальной, и в 1968 году Teatro Regio в Парме осуществил ее постановку. Однако исследователи утверждают, что настоящий подлинник увидел свет рампы только в 1993 году в Mеtropolitan Opera.
-
«Stalin 24». По пьесе А. Соломонова «Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича».
Тбилисский театр Komli.
Режиссер Серго Кения, художник Нина Калатози.Забавная драматургия случается иногда не на бумаге. В реальной, невыдуманной, нашей сейчашней жизни. Позволю себе пару слов, не относящихся к критическому делу. К человеческому зато. Как в геометрической школьной задачке, в «дано» было следующее: спрашивает меня в личном сообщении драматург Артур Соломонов, не хочу ли я съездить в Тбилиси на премьеру его пьесы «Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича».
-
К юбилею Олега Рыбкина
Особенно смешливым я назвать себя не могу. Тем более хохотуном. И уж тем паче в театральных креслах. Могу усмехнуться удачной репризе, улыбнуться комическому антре, но когда публика в едином порыве надрывает пресловутые животики, мне, по обыкновению, бывает довольно сложно разделить эту бурную эмоцию. Но однажды в театре я смеялся!.. Вместе со всем залом, в едином порыве. Сгибаясь пополам, утирая слезы и будучи совершенно не в силах остановиться.
-
Три спектакля из Беларуси были показаны в Петербурге в начале октября. «Записки юного врача» Евгения Корняга, «Каренина» Татьяны Самбук и «Камень глупости» Дмитрия Зимина. Они оказались очень разными и мы предлагаем читателям рецензионный «триптих».
-
Вышел традиционный молодежный номер, студенческий. Но у этого номера своя судьба — вполне драматическая, как и вся наша жизнь сейчас.
Он начинался еще в прошлом году силами замечательного курса студентов-театроведов. Чтобы было понятно: эти люди уже печатаются, ездят, обсуждают, занимают призовые места на всяких конкурсах студенческих работ, их имена вы найдете в разделе «Авторы» на сайте «ПТЖ». Театроведы Театроведычи хотели исследовать границы театра: в тот момент, как помню, их совсем не устраивало определение «театр — это все, что так себя называет», они хотели разобраться с дефинициями и сутью.
А потом наступило 24 февраля, полностью переменилась жизнь, слово «границы» стало употребляться в другом контексте, мы не понимали, как существовать в условиях подцензурного времени, казалось — тему надо менять… И все-таки он вышел. Покупайте. Читайте.
Содержание номера
Марина Дмитревская. К читателям и коллегам
Арина Хек, Алена Ходыкова, Алиса Фельдблюм, Александра Зазнобина. Задачка для молредов -
«Пульчинелла».
Новосибирский театр «Старый дом».
Режиссер Андрей Прикотенко, художник Ольга Шаишмелашвили.Спектакль Андрея Прикотенко как будто появляется из ничего. В нем почти нет текста: изредка на полоску над сценой транслируются титры — фрагменты из книги Джорджо Агамбена «Пульчинелла, или Развлечения для детей» (философ ищет ответ на вопрос, почему художник Джандоменико Тьеполо после крушения Венецианской республики заперся на своей вилле и стал писать фрески с сюжетами про Пульчинелл). В спектакле почти нет декораций: на сцене дощатый помост с несколькими люками, наклоненный в сторону зрителей, — по нему скачут, сползают, скатываются артисты, завернутые в объемные костюмы-толщинки. В пластических этюдах, найденных в импровизации, они «рассказывают», как живут Пульчинеллы, и этих средств оказывается достаточно, чтобы втянуть зрителя в происходящее, сделать его участником ритуала, в котором должен родиться, погибнуть и воскреснуть персонаж.
-
«Чайка». Сочинение для сцены Л. Додина по мотивам одноименной пьесы А. П. Чехова.
Малый драматический театр — Театр Европы.
Режиссер Лев Додин, художник Александр Боровский.На открытой сцене плотно, борт к борту, расставлены лодки. Их много. Они занимают едва ли не бóльшую часть планшета: от авансцены — вглубь. Внезапно возникает звук плещущейся воды, и лодки оживают, начинают покачиваться. Прямо по ним из левой кулисы один за другим, переступая через борта и балансируя, выходят действующие лица спектакля и рассаживаются по отдельности — каждый в свою лодку. Метафора пресловутой чеховской некоммуникабельности реализуется сразу: пространственно, пластически. А общение осуществляется не столько в словах, сколько взглядами. Герои буквально поедают друг друга глазами. Тригорин (Игорь Черневич) и Заречная (Анна Завтур). Присматривающая за ними Аркадина (Елизавета Боярская). Влюбленная в Треплева (Никита Каратаев) Маша (Полина Севастьянихина). Влюбленный в Машу Медведенко (Олег Рязанцев)...
-
16 октября завершается двухгодичный марафон российских показов легендарного «антисоветского» мюзикла «Шахматы». Шестьсот представлений об игре, которая подчиняет себе человеческие судьбы, и о политике, которая их ломает. Каждая реплика в «Шахматах» с каждым днем звучит все актуальнее и все более безнадежно — но заканчивается спектакль словами о вере в счастье, «что ждет нас в самом финале».
О «Шахматах» и о мюзиклах в России сегодня с Татьяной Беловой говорит Александр Суханов, исполняющий роль Анатолия Сергиевского — советского шахматиста, получившего убежище на Западе, но под давлением КГБ вынужденного отказаться от жизни в Европе и вернуться в Москву.
-
«Моня Цацкес — знаменосец». По одноименной повести Э. Севелы.
Театр «Шалом».
Режиссер Олег Липовецкий, художник Ваня Боуден.В программке спектакля есть текст, объясняющий публике, что такое «сторителлинг». Таким образом, нас готовят к тому, что будет рассказана история, где первостепенной задачей актера становится «рассказать и показать, а не прожить ситуацию и оправдать ее с психологической точки зрения». В известной степени спектакль и играется согласно обозначенному жанру. Однако есть в нем другие и «степени», которые допускают в актерской игре если не буквальные психологические оправдания, то, во всяком случае, вещи, весьма к ним близкие: мгновенные перевоплощения, темперамент и страсть, точнейшие характерные зарисовки. Словом, перед нами весьма специфический, нестандартный сторителлинг, слишком театральный, чтобы точно соответствовать букве жанра.
-
«Миф о Светлане». По мотивам одноименной пьесы Е. Греминой и В. Долиной.
Небольшой драматический театр.
Режиссер Мария Скачкова, художественный руководитель постановки Лев Эренбург, художник Екатерина Барышникова.«Какая слабая, беспомощная пьеса», — думал я на премьере «Мифа о Светлане», не будучи знаком с оригинальным текстом Елены Греминой. Недооценил я тот факт, что смотрю постановку не пьесы, а «драмеди по мотивам». Прочитав пьесу после спектакля, думал уже иначе. «Какая плоская адаптация пьесы, в которой есть и второй план, и подтекст, и символика, и тональность, и нелинейная временная композиция, и обобщение, и петрушевские и вампиловские нотки... Как будто Вампилов переписан под Розова». Не Вампилов, конечно, и не под Розова.
-
Переписка Марины Дмитревской и Елены Строгалевой
«Идиот». Семен Саксеев & Ко по мотивам романа Достоевского.
Театр «Приют комедианта».
Режиссер Петр Шерешевский, художник Анвар Гумаров.Елена Строгалева — Марине Дмитревской
Марина Юрьевна, давайте поделим переписку на:
Акт первый: сюжет, время, пьеса, Достоевский.
Акт второй: пространство (черный куб как внутреннее пространство героев Достоевского).
Акт третий: герои и актеры. Мышкин — поэт.
А начать хочу, знаете, с какого вопроса, который мы и не обсуждали вовсе? А сошел ли с ума Мышкин после всего? Этот Мышкин? Помните, что одной из главных идей в решении Козловым «Преступления» было то, что Раскольников никого не убивал. Что все это — бред его воспаленного сознания. А здесь? Здесь Мышкин «Идиот?»
-
«С неба упали три яблока». По книге Н. Абгарян.
Ведогонь-театр.
Режиссер Татьяна Тарасова, художник Ольга Галицкая.Никогда не знаешь заранее, где обретешь свое театральное счастье. На четырехчасовой театральной саге Татьяны Тарасовой по чудесной книжке Наринэ Абгарян я его почувствовала сразу, как только открылся занавес и я увидела слева на авансцене сидящих рядком и курящих трубки армянских мужчин, а справа женщин, просеивающих муку сквозь сито, и услышала прекрасные звуки распевов армянских песен.
Действие этих армянских «Ста лет одиночества» происходит в некоей деревне Маран — полуреальной, полумифологической, которая находится высоко в горах, вдали от большого мира в долине, куда спускаются редко и только в случае крайней нужды, например за медицинской помощью. Здесь по-другому течет время; предания, обряды и поверья вплетены в быт. Мир между живыми и мертвыми проницаем, и покойники приходят в гости к своим близким, укоряя за прежние грехи и предупреждая о грядущих бедах. Здесь все со всеми связаны, нет чужой беды, есть свои ясновидящие и даже свой злодей...
-
«Елизавета Бам». Д. Хармс.
Кукольный театр сказки.
Режиссер Светлана Дорожко, художник Александр Алексеев.Играют в фойе, поставив друг против друга два ряда стульев. С одного края импровизированной сцены высится необъятный зеленый шкаф, с другого — винтовая лестница, принадлежность самого Театра сказки, а не декорация. Легкая развлекательная музыка настраивает на приятное времяпрепровождение, ощущаешь себя немного нэпманом прошлого века, из уюта своей жизни выбравшегося, наконец, в театр культурно провести время. И театр тебе в этом желании подыгрывает до финала, усыпляет твою бдительность — все будет хорошо и приятно.
комментарии