П. Гладилин. «Мотылек». АБДТ им. Г. Товстоногова.
Режиссер Николай Пинигин,
художник Зиновий Марголин
Результаты поиска в Интернете по запросу «Мотылек&БДТ». Ссылка на «Алтайскую правду»: «Ощутимый урон урожаю может нанести второе поколение лугового мотылька, колорадский жук, хлебный клоп черепашка. Против них применяют биологические препараты, синтетические пиретроиды и другие современные средства. Хорошее увлажнение почвы и достаток тепла вызвали буйный рост сорняков на парах. Для их обработки предпочтительнее орудия с полуактивными рабочими органами — дисками: лущильники ЛДГ-10, ЛДГ-15, тяжелые бороны БДТ-З, БДТ-7, БДТ-10, а также бороны БИГ-3».

Сначала думаешь только об одном: как этот «Мотылек» мог залететь на столь высокие подмостки, что общего у этого крошечного насекомого и Большого драматического театра?.. Но, видимо, общее нашлось, раз играют ведущие артисты, и играют с удовольствием. Оглядываясь по сторонам с тревогой, начинаешь думать, что вот сейчас все зрители побегут из зала и будет так стыдно… Но — нет, никто не встает с места и не кричит «Позор!», все сидят смирно и внимательно слушают, часто смеются. В конце концов задумываешься о своей собственной печальной участи: и театру нравится «Мотылек», и зрители сочувствуют, только ты, живодер-критик, места себе не находишь, страдаешь, хочешь этого «Мотылька» какой-нибудь мухобойкой прихлопнуть.
Пьеса Петра Гладилина (в одной статье перечислены его многочисленные ипостаси — оказывается, он сценарист, поэт, эссеист, художник, арт-продюсер, драматург, режиссер театра и кино, создатель собственной театральной ассамблеи, иронист, мистик и «метафорист»), прежде чем попасть на петербургскую сцену, была поставлена в столице, и не где-нибудь, а в Мастерской Петра Фоменко. Спектакль Е. Каменьковича с П. Кутеповой и Ю. Степановым в главных ролях был вполне благожелательно встречен прессой. Правда, как верно замечено в рецензии О. Фукс, «в другом театре сквозь сентиментальность пьесы нетнет да и проступило бы дурновкусие, но „фоменки“ превращают в поэзию все, к чему прикасаются, точно античный царь Мидас — в золото». Допускаю, что в камерном пространстве Мастерской вся затея не выглядит так громоздко, как в большом зале БДТ, а бредни превратившегося в девушку солдата Лебедушкина, может быть, даже приятно слушать, если они произносятся нежным голоском Кутеповой. А Большой драматический как раз оказался тем самым «другим театром», в спектакле которого дурновкусие и претенциозность пьесы проступили слишком отчетливо.
История начинается как анекдот (военнослужащий первого года службы превратился в девушку, поскольку все другие способы «откосить» от армии не сработали), завершается чернухой (солдат-девушка погибает на учениях по вине очень-очень нехорошего капитана Багаева), а все вместе это как бы символистская драма. Коля Лебедушкин, существо вне пола, — это, по сути, сама бессмертная душа, ненадолго попавшая на грешную и жестокую землю.
Центральная часть пьесы посвящена взаимоотношениям бывшего Коли (в девичестве — Натальи) и полковника Андрея Исаевича Кинчина. Общение героев происходит ночами в гарнизонном клубе, куда Колю-Наталью спрятали подальше от солдатских глаз. Не спится полковнику — мысли одолевают, мучают воспоминания о жене, которая ушла от него, не выдержав серости армейских будней. Северо- западный ветер несет жуткую вонь от свинарника, а холод на границе с вечной мерзлотой такой, что не согревает ни горячий чай, ни стакан водки (от тоски и одиночества Андрей Исаевич попивает). А перевоплотившийся Лебедушкин заваривает себе кофе (чудом сбереженную пачку «Арабики»), читает Поля Элюара и сам (сама) пишет пьесу «Озельма — король пчел», состоящую из одного-единственного монолога красавицы Сольминор, «заблудившейся в космической беззвездности».
Этот монолог Натали читает командиру части по его настоятельной просьбе. Честного вояку замучила совесть — а вдруг симулянт на самом деле гений и его надо отпускать домой, в Москву, в театральный институт?! Однако, услышав несколько начальных строк пьесы (действие, по скромному замечанию автора, происходит «частично в околопланетном эфире, частично в царствии небесном»), Андрей Исаевич справедливо восклицает: «Символизм! Заумь! Болотный газ!» В общем, полковник ведет себя совсем как рутинерка Аркадина, не оценившая «декадентскую» пьесу своего сына. Гладилин, без сомнения, написал парафраз на тему треплевской пьесы о борьбе Мировой Души с Дьяволом. «Два миллиарда лет тому назад господь обрел этот мир, мир господний обрел твою душу, твоя душа обрела дух, а значит, она бессмертна, ибо дух есть тот неизменный порядок души, который не способна изменить вечно гниющая, зловонная и серная вечность…» (ср. текст Константина Треплева и ремарку «серой пахнет»). Интересно, что этот монолог прозвучит в «Мотыльке» трижды: сперва частично (возмущенный полковник прервет автора на полуслове), потом почти целиком (Наташа сыграет спектакль для единственного зрителя). А в финале всю пьесу по тетрадке, но искренне и проникновенно прочитает сам полковник Кинчин, и прощание с душой умершего короля пчел станет эпитафией погибшему Лебедушкину. Если кто забыл, напомню, что «Люди, львы, орлы и куропатки» возникают в «Чайке» тоже троекратно, причем в последнем действии Нина сознается, что только теперь она, наконец, поняла этот текст. Вот и в «Мотыльке» «сивый бред» Лебедушкина становится осмысленным лишь в устах полковника — Толубеева. Органика большого артиста способна растворить почти любую фальшь! Актер может заставить зрителя увидеть живое чувство там, где до этого было только манерное словоблудие.
Таким образом, если в спектакле «Мотылек» вообще есть что-то ценное, то это игра Андрея Толубеева. Его герой говорит, смотрит, думает, грустит, невесело шутит, выходит из себя и орет, просто устало сидит и молчит — и все это так симпатично, естественно, человечески и актерски содержательно! Правда, режиссура не особо позаботилась о том, чтобы с персонажем происходила выразительная метаморфоза: полковник и в начале, до встречи и «дружбы» с Лебедушкиным, не выглядит туповатым солдафоном, так что особо «развиваться» ему некуда. А уж когда Кинчин под влиянием споров о драматическом искусстве решается прочесть с Натальей по ролям сцену из «Отелло», Толубеев допускает, что его герой — почти такой же одаренный актер, как и он сам!.. Во всяком случае, он репетирует роль венецианского мавра вполне серьезно, с подлинным чувством, не стараясь выглядеть неумелым любителем.
Как видите, Гладилин не постеснялся призвать себе на помощь не только Чехова, но и Шекспира. Пинигин тоже не стал стесняться. Может быть, не все зрители спектакля БДТ заметили, что эпизод из «Отелло», сыгранный на сцене гарнизонного клуба (режиссер Н. Лебедушкин, исполнители Н. Лебедушкин и А. Кинчин) имитирует — или пародирует — сцену из «Отелло» театра «Мено Фортас» (режиссер Э. Някрошюс, актеры Э. Шпокайте и В. Багдонас). Но те, кто цитату прочитал, были буквально потрясены!..
Дебютантке Елене Шваревой, с одной стороны, конечно, повезло: впервые выйти на сцену БДТ в главной роли и работать большой спектакль в дуэте с А. Толубеевым. Но завидовать ей трудно. Режиссер бросил ее в открытом море без спасательного круга, и зрители наблюдают, как неопытная актриса отчаянно и мужественно борется с «волнами», пытаясь выплыть. Представьте себе, что нужно легко и непринужденно произнести такой, например, текст: «Когда я вернусь домой, я буду спать много недель подряд, я хочу видеть сны во снах и, погрузившись в царство Морфея, пить тишину, как воду, большими глотками!» Или серьезно сказать капитану Багаеву: «Не прикасайся ко мне, кентавр!» И, пожалуй, Шваревой с ее молодой энергией и красивым звучным голосом чудом удается удержаться на плаву, хотя особой симпатии ее странный персонаж не вызывает, только жалость. Но полковника, впервые в жизни плачущего из-за нелепой смерти юного солдатика, превратившегося в девушку, жалко все-таки больше!
А еще жаль актеров, которые играют всякую дребедень и зачем-то обогащают ее своим недюжинным талантом. Жаль зрителей, которые со сцены БДТ слышат такого типа афоризмы: «Это несчастье, когда сознание ничем не отличается от сбитых каблуков». И очень жаль автора статьи, которую вы сейчас дочитали, потратившего немало часов жизни, чтобы расправиться с таким мотыльком.
Ноябрь 2004 г.
Комментарии (0)