Пресса о петербургских спектаклях
Петербургский театральный журнал

Женщина. Власть. Страсть.

  • Премьера состоялась 27 октября 2012 года
  • Женщина. Власть. Страсть.
    Фото — Юлия Кудряшова
  • ЖЕНЩИНА. ВЛАСТЬ. СТРАСТЬ.
    Моноспектакль заслуженной артистки России Ларисы ЛЕОНОВОЙ
  • Автор литературной композиции
    и режиссёр
    Олег ЗОРИН
  • ХудожникРашид ДОМИНОВ
  • Художник по светуАнтон УСТИНОВ
  • Звучит музыка Геннадия Гладкова из спектакля Театра имени Ленсовета «Люди и страсти» (1974)
  • В моноспектакле прозвучат
  • Б. Пастернак «Во всём мне хочется дойти до самой сути…»
  • И. Гёте «Вы снова здесь, изменчивые тени…» («Фауст». «Посвящение»). Перевод Б. Пастернака
  • Ф. Шиллер «Мария Стюарт». Перевод Б. Пастернака
  • У. Шекспир «Макбет». Перевод Б. Пастернака
  • Л. Фейхтвангер «Испанская баллада». Перевод Н. Касаткиной
  • М. Волошин «Это гибкое, страстное тело…» («Голова madame de Lamballe»)
  • Л. Фейхтвангер «Вдова Капет». Перевод А. Авербаха и Б. Арон
  • Г. Гейне «Мария-Антуанетта» («Призраки»). Перевод В. Костомарова
  • М. Волошин «Здесь всё теперь воспоминанье… («Письмо»)
  • Ф. Дюрренматт «Визит старой дамы». Перевод Н. Оттена и Л. Чёрной
  • У. Шекспир. Сонет «Уж лучше грешным быть…» Перевод С. Маршака
  • Б. Шоу «Профессия миссис Уоррен». Перевод Н. Дарузес
  • М. Волошин «Я вся – тона жемчужной акварели…» («Портрет»)
  • А. Герцен «Сорока-воровка»
  • Б. Пастернак «Насторожившись, начеку у входа в чащу…» («За поворотом»)
  • Спектакль ведет Маргарита Кильчицкая
  • Спектакль идет без антракта