«Макбет». У. Шекспир.
Новокузнецкий драматический театр.
Режиссер Петр Шерешевский, художник Анвар Гумаров.
Спектакль «Макбет» задумывался режиссером Петром Шерешевским и репетировался в Новокузнецком театре еще до 24 февраля. А премьера прошла 25 февраля 2022 года.

А. Ковзель (Макбет).
Фото — Диана Токмакова.
Изменила ли что-то в спектакле эта дата? Не знаю. Знаю только, что режиссеры сейчас часто думают о Макбете — одном из самых сложных и самых противоречивых героев Шекспира. Когда-то о нем много спорили шекспироведы. А. Аникст в комментариях к «Макбету» считал, что нет большей ошибки, чем считать его просто злодеем. По его мнению, трагедия Макбета состоит именно в том, что гибнет прекрасный, великий человек. Исследователь во всех своих книгах настаивал на том, что противоречия, раздирающие душу Макбета, — это результат его справедливо высокого мнения о себе и косной социальной иерархии, которая мешает ему реализовать свое право на власть.
Л. Пинский истолковывал трагедию Макбета как трагедию доблести. Он первый указал на важнейшую фразу, объясняющую перерождение героической личности в злодея: «Зло есть добро, добро есть зло» (это в переводе Пастернака, в котором идет спектакль в Новокузнецком драматическом театре). В переводе М. Лозинского та же мысль звучит как «зло станет правдой, правда злом». Но Пинский считал, что ни один перевод не объясняет до конца смешение смыслов, морального и внеморального. Самые противоположные точки зрения на шекспировского Макбета многих исследователей, да и некоторых режиссеров (Г. Крэга, например) приводили к мысли, что сыграть Макбета на сцене невозможно. Любое прочтение будет неточным, приведет к тому, что артист будет «играть злодея».
Тем не менее, трагедию ставили и ставят. И конечно, речь уже давно не идет о полноте высказывания. Понятно, что смыслы шекспировских трагедий в нашем времени обрушились, обнулились. И сама трагедия как жанр ушла из искусства. Режиссерам сейчас важнее понять: каков Макбет сегодня? Ради каких целей он идет на страшные преступления? Петр Шерешевский по-своему очень внятно ответил на этот вопрос. Как он это любит и умеет, режиссер перенес действие «Макбета» в сегодняшний день.

Сцена из спектакля.
Фото — Диана Токмакова.
Все события у него происходят в довольно скромном ресторане. Жанр определен как «новогодний корпоратив. Трагедия». (Ага! Все-таки трагедия.) Художник Анвар Гумаров расположил на сцене зал ресторана, в глубине — эстрада с наряженной елкой, по бокам накрытые столики. За ними — зрители, купившие билеты именно на сцену. Они с удовольствием рассаживаются перед началом спектакля. (Знали бы они, что их ждет! Это, конечно, серьезная провокация Шерешевского.) В кулисах выстроены два блока: туалет и вестибюль. Мы их не видим, события, которые в них произойдут, будут видны только на экранах: большом, который расположен перед сценой для зрителей, сидящих в зале, и на экране поменьше, в глубине, для тех, кто сидит на сцене. Съемки идут в режиме онлайн. Их ведут два наблюдателя (так они обозначены в программке), Александр Шрейтер и Евгений Лапшин. Сейчас ведь все снимают на видео, и новогодний корпоратив, разумеется, важная возможность потешить тщеславие. Но в какой-то момент наблюдатели станут убийцами, а в финале — единственными, кто остался с Макбетом. В спектакле очень искусно используются полиэкраны. Это сильное выразительное средство, оно дает панораму событий, происходящих в разных местах сцены и за сценой. Онлайн-монтаж видео производит Даниил Яковлев.
В центре — длинный стол, за которым и будет разворачиваться основное действие, хотя самые важные моменты произойдут в укромных углах. Герои, немного посидев за общим столом, начнут разбредаться, решать какие-то свои вопросы, как это всегда бывает на общих «пьянках». Некоторые шекспировские герои из мужчин превратились в женщин, жизнь во многом поменяла свою гендерную составляющую. Дамы из бухгалтерии, экономического отдела, секретарши, которые никаких решений не принимают, но служебное рвение всегда при них. И вовремя шепнуть что-то, показать свою осведомленность — все это и будет продемонстрировано за общим столом. Три очень важных персонажа, над природой которых обычно ломают голову режиссеры, три ведьмы, здесь вовсе не «пузыри земли», хотя Банко их так называет, чуть с презрением. Здесь это официантки, наряженные снегурочками «для взрослых», с глубокими декольте и в коротеньких юбочках. Довольно пошлое зрелище, в каком-то низменном смысле девицы и впрямь «пузыри». Откуда они взяли свое предсказание про кавдорского тана? Да, наверное, услышали в вестибюле, куда приходят все персонажи. Ничего мистического в их предсказании нет, а Макбет и Банко, появившиеся прежде других на вечеринке, скорее забавляются болтовней с ними, нежели всерьез принимают слова обслуги.

Сцена из спектакля.
Фото — Диана Токмакова.
Еще в вестибюле Макбет (его играет Андрей Ковзель) надевает на голову новогоднюю корону. Блескучую, купленную женой на какой-нибудь новогодней ярмарке, женщины ведь обожают эти копеечные сувениры. Он еще не представляет, как будет бороться за нее! Банко (в исполнении Андрея Грачева) немного раздосадован тем, что ему не предсказано новогоднее пожелание, и ревниво допрашивает снегурочек-официанток. Собственно, вот и все, что толкнуло Макбета на дальнейшее. Или не все? Пожалуй, здесь гораздо более серьезную роль играет леди Макбет (Илона Литвиненко), которая чуть припоздала. Она уже получила на телефон послание от мужа. Они встречаются в туалете, куда отправляется Макбет, чтобы перешепнуться с женой, и сразу становится понятно, кто тут главный. Она и в семье, и в ресторане хозяйка. Заведение принадлежит ей. И все, включая Дункана, у нее в гостях. Она сильная, красивая, уверенная в себе женщина. Леди мгновенно оценивает ситуацию и ласками, легким презрением к колебаниям мужа, своей уверенностью легко убеждает Макбета в том, что надо немного постараться, чтобы вторая часть предсказания сбылась.
В концепции Шерешевского и в исполнении Ковзеля Макбет, конечно, никакой не герой. Это слабый и видно, что неплохой человек. Наверное, он добросовестный служака, и главное, предан начальнику. Прежний кавдорский тан казнен за измену, а Макбету как бы добавили полномочий или повысили в должности. Очень интересно наблюдать за тем, что происходит с героем. Как просыпается в нем, вполне ординарном чиновнике, тщеславие, как первое убийство — Дункана, которое далось ему мучительно, — затягивает его. Страшно наблюдать за метаморфозами человека, который сумел единожды переступить. А дальше уже ничего не стыдно, уже все дозволено. Благодаря экрану мы видим мельчайшие оттенки мыслей, колебания, тоску на лице Макбета. До первого убийства в нем идет борьба. А потом нарастают злоба и растерянность. Дункан в исполнении Анатолия Смирнова — добродушный и слабый глава корпорации, который Макбета высоко ценит, а за праздничным столом передает бразды правления своему старшему сыну Малькольму (Александр Коробов). Так что не очень понятно, зачем расправляться с Дунканом, но убийство уже задумано и отступать нельзя.

Сцена из спектакля.
Фото — Диана Токмакова.
Банко здесь, кажется, единственный, кто все понимает. Грачев играет умного, ироничного человека, который всегда чуть в стороне, и он с самого начала наблюдал за ловушкой, которую устроили ведьмы. Макбет уже уверен, что должен сохранить корону для своих потомков, а не для Банко. И к его убийству Макбет совершенно готов. Он провозглашен королем, на его голове та самая трехкопеечная корона, но за нее уже заплачено убийством Дункана.
Отлично придумано, что все убийства начинаются с игры за столом «в мафию»: «Город засыпает. Мафия просыпается». Никто тут никого не режет, все происходит где-то в углах, но стол постепенно пустеет. Все или убиты, или сбегают. Остается только чета Макбетов. Вот тут герою и являются призраки. К Макбету, одиноко сидящему за столом, приходит сначала Банко, а потом король Дункан в виде окровавленного Деда Мороза. «Хорошо ли ты себя вел, мальчик? Помогал ли маме и папе? А стишок мне прочтешь?» И почти шепотом Макбет читает: «Мы дни за днями шепчем: ʺЗавтра, завтраʺ. Так тихими шагами жизнь ползет к последней недописанной странице. Оказывается, что все ʺвчераʺ нам сзади освещали путь к могиле. Конец, конец, огарок догорел!» «Это Шекспир?» — спрашивает Дед Мороз и разрешает мальчику самому выбрать себе подарок. И Макбет вытягивает из мешка свою мертвую голову. «Тебе это пока рано», — Дункан-Мороз отбирает страшный подарок и протягивает мальчику дудочку. Он наблюдает и за бродящей между столами леди, с тревогой расспрашивая про нее Снегурку. Словом, этот опытный призрак как-то следит за ситуацией.
Самоубийство леди Макбет происходит в туалете, на унитазе. Она режет себе вены «розочкой», испытанным уголовным способом. Нет ощущения, что она сошла с ума, хотя руки моет, трет, бормочет что-то. В туалете висит над умывальником огромное зеркало, и герои часто вглядываются в него как в будущее. Макбет рисует на нем помадой кинжал, которым зарежет Дункана; в него смотрится Банко перед тем, как его убьют выстрелом из окна. В него глядит и леди. Как будто видит в нем все, что произошло в эту ночь. Видит и ужасается: как это могло произойти?

Сцена из спектакля.
Фото — Диана Токмакова.
В спектакле очень иронично решен поход Бирнамского леса на Дунсинанский холм. Просто женщины, которые все время оборачиваются то снегурками, то ведьмами, то ресторанным персоналом, идут с еловыми ветками, окружая Макбета. Вот тут и подсовывает Малькольм Макбету его мертвую голову со словами: «Твое изображенье на шесте поставим мы, как выставляют чудищ, и выведем под вывескою: ʺЗдесь тирана можно видетьʺ». И уже мертвый Макбет бережно гладит свою голову и укладывается с ней в обнимку в наскоро вырытое лежбище. Его даже жаль, как жаль бывает нашкодившего ребенка, но это, на мой взгляд, неправильно. А новый правитель деловито благодарит всех за любовь и помощь, и под сакральный бой курантов на фоне кремлевских башен все собираются за праздничным столом.
Петр Шерешевский исследует в своем спектакле, как легко обычный человек, не злодей и не преступник, становится убийцей. Это происходит тогда, когда он поверит «прорицаньям ада» или шаманам каким-нибудь, астрологам… Поверит в свое высокое предназначение, пойдет за ними, да и потеряет голову. И снесет много других голов. «Проклятье им за их двоякий смысл!» — винит их Макбет. Хотя во всех своих искушениях человек виновен сам.
Комментарии (0)