«Утиная охота». Магнитогорский драматический театр им. А. С. Пушкина. Режиссер Александр Фонарев, художник Алена Ромашкина
Зилов в спектакле Александра Фонарева болен. Болен серьезно. Режим ли, неустроенность жизни (при всем внешнем ее «богатстве»), навязчивая нелюбовь и неспособность к любви, а может, просто — биохимия мозга с недостаточностью, скажем, серотонина ли, дофамина, норадреналина… стали причиной глубокой депрессии Виктора З. Да и насколько важны причины, когда жизнь разрушают следствия?
Начинается все с незамысловатого пролога: отец Зилова учит сына стрелять по уткам. В этом совместном времяпрепровождении проявляется скромная и скупая отцовско-сыновья любовь, в нем же заключена причина зиловской одержимости охотой. С детства маленький Витя по уткам попадать отказывается, но охоту не пропускает — во имя скупой и скромной, отцовско-сыновьей.
Алена Ромашкина сочиняет поэтическое пространство застоя — вся сцена буквально наполнена водой (то ли последствие сорокадневного потопа, посланного за зиловские грехи, то ли ирония над «утопичностью» происходящего, а может, просто — метафора жизненного болота, из которого не выбраться и которое не осознать). На задник транслируется серый туманный пустой пейзаж, в котором изредка мелькают силуэты пролетающих где-то уток. Неуточненное, как бы мифическое пространство потопа/ застоя/болота обретает тут нужный контекст, когда на сцене оказываются определенные предметы — не полноценные декорации, но обозначения. Так, зеленая тахта и белая оконная рама — «восемнадцатиквадратная» комната Зиловых, входная дверь — подъезд Веры, деревянный стол — Центр бюро технической информации, металлическая койка — комната Саяпиных и так далее и так далее.
Каждое действующее и бездействующее лицо эту ситуацию потопа безоговорочно принимает и игнорирует любые неудобства. Абсолютно все находящиеся на сцене обуты в высокие резиновые сапоги (лежат ли они вдвоем на одноместной койке, ссорятся ли, сидя на тахте, борются ли за женщину у подъездной двери, пытаются ли заняться примирительной любовью).
Именно пространство толкает Зилова к воспоминаниям, провоцирует реконструировать произошедшее. Натыкаясь на тот или иной предмет, он тут же принимает предлагаемые и воспроизводит нужную сцену — это не его похмельные флешбэки, это вакуумное место застоя, репрезентующее само себя.
Траурная музыка тут — песня художника-концептуалиста и музыканта Гаврилы Лубнина «Вода». Экзистенциально-печальный голос, наложенный на сложные гитарные риффы, в сочетании с мелодраматично-ироническими рифмами становится поистине траурным лейтмотивом спектакля — глубокого мужского депрессивного эпизода, когда «реже смеюсь и чаще плачу» и звучит, и играется, и актерски воплощается. Андрей Майоров будто играет лирического героя Гаврилы Лубнина — всех сразу: персонажей картин, героев песен — глубоко несчастных, брошенных всеми (главное — оставленных самими собой), но не теряющих язвительного прищура, все время находящихся в ситуации розыгрыша жизни/смерти. Незаполненность картин Лубнина, их аскетичность, плоскость, графичность определяют внешнюю и внутреннюю «пустоту» мира — внутреннего и внешнего. Это не полноценные люди, но контуры людей, они балансируют между жизнью и смертью, смехом и плачем, лиричностью и трагичностью. Так и пространство Алены Ромашкиной — осмысленно пустое, бережно оставленное. Это же играет Андрей Майоров — легкомысленную глубину, сознательную опустошенность, всеобъемлющую тоску. Весь спектакль Александра Фонарева строится на этом лубнинском мироощущении задорной бессмысленности всего.
Жизнь Зилова — симулякр. Шаржированный портрет вампиловской реальности обретает черты фотореалистичной карикатуры на застойные шестидесятые, со всеми бытовыми подробностями, коммуникативными особенностями, настроенческими штрихами. Зилов в спектакле Александра Фонарева живет в бодрийяровской гиперреальности. Подтверждение этому — режиссерская игра в натурализм. С обливаниями кипятком, застрявшими в горле рыбными косточками, сгустками выкидыша, литрами выпитой водки, вызывающе торчащими через тонкую обтягивающую кофточку сосками и прочее и прочее.
Режиссер компенсирует сложность внутренних переживаний главного героя избыточными зарисовками легкомысленной реальности остальных персонажей пьесы. Фонарев смело дописывает сюжеты каждого, разворачивая микрожизни в макроистории.
Трагический психологизм тут прикидывается легкой комедийностью — из-за большого количества характерных персонажей, откровенной клоунады, импровизированных актерских шуток. Пожалуй, главным комическим персонажем спектакля является, как ни странно, Кушак (Кирилл Копылов) — молодой (значительно моложе Зилова—Майорова) забитый инцел с потной зализанной прической и неприятными усищами. Копылов играет ужасно глупого и беспомощного, аморфного и конфузного «начальника».
Много сценического времени уделено Валерии Саяпиной (Алла Вотякова) — презабавной глубоко беременной волевой женщине с высокой прической, которая занимается окучиванием Кушака с целью получить долгожданную жилплощадь. Так, в спектакле есть полностью этюдно сочиненная практически клоунская сцена футбольного матча, на который в качестве наказания Саяпину (Игорь Иголкин) пошли Валерия с Кушаком: Алла Вотякова аккуратно стелет газетку на сидение трибуны («Мало ли кто до меня тут сидел!»), суматошно роется в сумочке (куда на протяжении всего спектакля собирает все, что не приколочено), достает целлофановый кулек с пивом, сушеную рыбу и буквально заталкивает этот элегантный набор в Кушака — тот, естественно, давится рыбной костью, Валерия спасает ему жизнь и получает желанное.
Или замечательная сцена новоселья, когда Валерия приходит смотреть квартиру Зиловых с рулеткой, торчащей из ее бездонной дамской сумки, словно собственной пуповиной обвивает чужие завидные квадраты.
Или сцена со «счастливым» супружеским ложем, когда муж с женой пытаются улечься валетом на одноместной койке — он в стельку пьяный, она на девятом месяце. Тогда легкомысленная веселость героини Аллы Вотяковой вдруг сменяется экзистенциальной осознанностью, звучащей во фразе «Когда все это закончится?», произнесенной прямо в зал — трагически открыто.
История Зилова и Галины тоже несколько изменена — еще перед новосельем Галина (Анна Дашук) пытается сказать мужу о своей беременности (нам на это намекает жадное поглощение ею мела и неожиданный рвотный рефлекс при появлении Веры в ужасно сладких духах). Беременность она не прерывает — ей лишь снится сон о страшном выкидыше, который есть проекция ее страхов. Уходит она от мужа (делает это, надо сказать, без злости и без удовольствия — с большой досадой и неуверенностью) беременная. Сложность их взаимоотношений — в крепкой дружбе, противоречащей любви. Перипетийный момент их истории — его нежелание ребенка, такое неожиданное для Галины. Дашук сочетает в себе детскую непосредственность и женственную зрелость, жизненную мудрость и бытовую легкость, ее Галина напоминает арбузовскую Таню, повзрослевшую и приземленную.
Вера (Дарья Спиридоненко) представлена здесь недолюбленной и одинокой, она испытывает дефицит внимания, поэтому приходит на ново-селье в откровенном наряде, обли-тая парфюмом и, не получая должной реакции, постоянно обращается в зал. Ее отношения с Кузаковым (Иван Погорелов) кажутся вполне счастливыми и спокойными — он по-рыцарски спасает ее, пьяную, от неизбежных падений и видит в ней что-то, что не могут увидеть другие сквозь толстый слой вульгарной штукатурки.
Ирина (Анастасия Калинникова) — чистый ребенок, настолько невинный, что порою сомневаешься в легальности их с Зиловым отношений. Она для него совершенно ничего не значит — не значит даже больше, чем остальные. Ирина как-то органически раздражает своим весельем, навязчивой активностью, подвижной мимикой и тонким детским голосом — как бы являясь своеобразным катализатором ментального мазохизма для Зилова.
Официант Дима (Данила Сочков) здесь незаметный двойник Зилова — спокойный и отрешенный, правильный и ненавязчивый. Он, кажется, смог преодолеть зиловское состояние, уйдя с головой в «утиный эскапизм».
Зилов же от охоты попросту отказался — и это, наверное, стало главным маркером его тяжелого состояния. К этому моменту глаза Зилова—Майорова сделались не просто стеклянными — хрустально отрешенными, ничего не выражающими. Актер сумел передать глубокую внутреннюю пустоту и невозможность желания жить. Устроившись на своей зеленой тахте с ружьем, он долго прицеливался в самого себя, пока не догадался постелить газетку — чтобы не запачкать мебель к приходу жены. В последний момент его спасли Саяпин с Кузаковым («У тебя же все есть!»), Дима же молча выпил бутылку водки, будто заранее простившись с другом.
В попытках выявить первопричины всеобщей неустроенности режиссер вводит тему детства — наиболее уязвимую и зависящую от внешнего не/благополучия. Помимо мальчика Вити (он же — Витя в детстве на охоте с папой Зиловым) в спектакле фигурирует целый хор мальчиков «Соловушки Магнитки», все как на подбор — в красных галстуках и желтых резиновых сапогах (они здесь — символ детства, а не эпохи). «Я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек», — запевают ребята из-под (дирижерской) палки деспотично-карикатурной руководительницы хора (Лира (Лямкина) Андреева), пока вокруг безумствуют несвобода и духота.
Третья музыкальная тема (и последняя) — песня «Let It Be» группы «The Beatles», которая звучит во время разыгрыша похорон Зилова в его воспаленном/предсуицидальном/ похмельном сознании. Она здесь по сути — в согласии с неизбежностью конца. Так оно и будет / Пусть будет все как есть / Оставить все как есть / Будь что будет — и еще множество синонимичных переводов такой простой и такой фаталистичной строчки. Это саундтрек повиновения, покорности и неборьбы.
С первых минут спектакля становится очевидно — этот Зилов не может не умереть. У этого Зилова хватит воли покончить с жизнью — не из-за сложноустроенного внутреннего «я», а вследствие диагноза. И ничего нельзя сделать в этих предлагаемых — лишь позволить этому случиться.
Let it be…
Август 2025 г.


















Комментарии (0)