
-
Ноябрь в Петербурге — время фестивалей. 19 ноября в театре «За Черной речкой» завершился IV Международный фестиваль камерных театров и спектаклей малых форм «АrtОкраина». О важных спектаклях программы рассказывают Анна Константинова и Ольга Изюмова.
Предлагаемые обстоятельства сугубо клинические — кубический каркас, затянутый полупрозрачной белой сеткой, озаренный стерильным холодным светом. Неизлечимый безумец-поэт (Павел Хайнос) и практикующая психоанализ монахиня (Беата Божко) оказываются внутри, как в одной клетке. А мы, снаружи, приглашены наблюдать: свершится ли исцеление? И реплики, и голоса героев поначалу вроде бы убедительно говорят о глубоко болезненном состоянии одного и строгом здравомыслии другой. Но абсолютно условное визуальное решение спектакля сразу же внушает сомнение в успехе терапии
-
Когда в конце вечера Галина Короткевич со сцены с некоторым даже отчаянием сказала, что в зале уже и нет никого, кто помнит акимовские годы на этих подмостках, — с десяток голосов воскликнули: мы здесь, помним! И потом, уже в буфете, Сергей Коковкин восклицал: Боже мой, «Весна в Москве»!
Добавим: не говоря уже об акимовском «Деле»! А до Николая Акимова был Исаак Кролль, мейерхольдовский ученик, за ним Борис Сушкевич, ученик Станиславского и соратник Вахтангова. Это была настоящая плавильная печь, актеры приходили, уходили, оставались, мастера приводили свои студии: так возник феномен ленсоветовской труппы, колористичной и звучной. Тридцатилетняя эра Игоря Владимирова: о эти музыкальные притчи, о этот терпкий сплав драмы, иронии, музыки! — и эти нападки за легкомыслие в прессе!
-
«Смерть в Венеции»/«Песни об умерших детях». Томас Манн/Густав Малер.
Театр Шаубюне в рамках Зимнего международного фестиваля..
Режиссер Томас Остермайер, сценография Яна Паппельбаума.Спектакль Остермайера — и рассказывание истории, и отстранение от нее — безусловно, не театральная иллюстрация прозаического текста. Рассказчик сидит на сцене в прозрачной кабине, какая используется для синхронного перевода на конференциях, и читает текст в микрофон. В гастрольном варианте русский переводчик (на самом деле — артист театра «Зазеркалье» Андрей Егоров) был усажен в правую ложу у сцены, на виду у зрителя, и его голос накладывался на голос немецкого чтеца. В середине спектакля к нему подошел немецкий коллега, прервав действие, и стал выяснять, было ли точно переведено определенное место в тексте. Решено было добавить еще один фрагмент. Затем другой актер поднес ему газету со статьей о новелле Манна, и оттуда была зачитана цитата (что, мол, неудачное произведение). После этого действие возобновилось, и прерванную сцену полностью повторили — с начала до конца.
-
«Волшебная флейта». По мотивам оперы В.-А. Моцарта.
В вольном переложении П. Брука, Ф. Кравчика, М.-Э. Эстьен.
Театр «Буфф дю Нор» (Париж) в рамках Зимнего международного фестиваля.
Режиссер Питер Брук.Музыка никогда не была для Питера Брука чужой территорией. В отличие от многих режиссеров, он не только любит, но и умеет с ней работать. Но, судя по всему, даже когда режиссер делал постановки на сцене театров Ковент-Гарден («Богема», «Борис Годунов», «Олимпийцы», «Саломея», «Свадьба Фигаро») и Метрополитен-опера («Фауст», «Евгений Онегин»), где сотрудничал и с оперными певцами, и с профессиональным оркестром, даже тогда музыка едва ли была для него единственным предметом интереса. И уже в первом музыкальном спектакле бруковского театра «Буфф дю Нор» — «Трагедия Кармен» 1981 года — он ставил музыкальный текст Бизе, но обращался с ним так же свободно, как, бывает, обходятся с пьесой — пользовался знаменитой музыкой, чтобы рассказать о своем.
-
«Семейное счастье». Л. Н. Толстой.
Театр им. Ленсовета.
Режиссер Татьяна Павловец, художник Мария Брянцева.Мы продолжаем серию публикаций «Студенты — о студентах». Дарья Макухина рассказывает об учебном спектакле, поставленном на курсе Анны Алексахиной и вошедшем в репертуар Камерной сцены Театра им. Ленсовета.
Юная брюнетка медленно раздвигает прозрачные белые завесы, отделяющие сцену от зрительного зала, как бы приглашая в свой богатый внутренний мир. Так начинается спектакль «Семейное счастье» Татьяны Павловец в Театре им. Ленсовета. Если учесть, что и в повести, и в инсценировке повествование ведется от лица главной героини — Маши, то вполне можно считать, что на сцене мы видим именно ее внутренний мир.
-
В архиве появился № 69. Новые номера регулярно будут пополнять сайт,
приглашаем читателей и коллег не терять из виду этот процесс! -
Актуализация классики, один из театральных трендов последних лет, невольно стала темой режиссерской лаборатории в Улан-Удэ: из предложенных для экспериментальной работы текстов театр выбрал три, среди которых «Башмачкин» Олега Богаева и «Пышка» Василия Сигарева.
Лаборатория, финальные эскизы которой проверяют «на зрителя», погрузила актеров Бурятского театра драмы им. Хоца Намсараева в мир непривычной драматургии с ее жанровыми экспериментами и вольностями языка. Судя по результатам, молодым московским режиссерам — Юрию Квятковскому, Жене Беркович и Елизавете Бондарь — удалось синтезировать эти свойства литературы с традициями и особенностями местной сцены.
-
15 ноября «Такой Театр» открывает творческую лабораторию «Пространство монопредставлений». Посвящена она сложному и очень ответственному жанру — моноспектаклю. Каждый вечер зрители смогут увидеть работы замечательного педагога, режиссера Юрия Андреевича Васильева. Среди участников — его ученики, выпускники Моховой, актеры петербургских театров: Александр Баргман, Илья Носков, Дмитрий Готсдинер, Марина Солопченко, Алена Баркова, Андрей Матюков, Ася Ширшина, Евгений Кыхалов, з. а. России Олег Белов и Александр Лушин.
В данный момент готовится к выпуску 74-й номер ПТЖ. Важный блок в нем как раз и посвящен Юрию Васильеву — глазами его многочисленных учеников. Предлагаем вашему вниманию один такой взгляд.
-
«150 причин не защищать родину. 7 стратегий выживания в эпоху перемен».
Театр. doc.
Пьеса, постановка и сценография Елены Греминой.Ситуация, сложившаяся в России к осени 2013-го, позволила аналитическому журналу Stratfor провести параллели с началом XX века — нынешние настроения подобны тем, которые предшествовали событиям 1905 года, а реакция Кремля аналогична действиям властей того времени. Драматург и худрук Театра. doc Елена Гремина пошла дальше и попыталась в глуби веков найти адекватное отражение состоянию российского государства сегодня. Применяемый для этого принцип «сопряжения далековатых идей» весьма прост — по формальному признаку: раз названа Москва «третьим Римом», то посмотрим, отчего пал второй, которому она наследует.
-
«Закон Архимеда». Жузеп-Мария Миро-и-Коромина.
ON-ТЕАТР.
Режиссер Екатерина Гороховская, художник София Матвеева.Как объемное и к чему-то обязывающее название «Закон Архимеда» соотносится с нехитрой историей одного молодого человека, которого (по всей видимости, ложно) заподозрили в педофилии, — вопрос, допустим, провокационный. Но стилистически название оправдано. Есть физико-математическая выверенность и четкость и в пьесе Жузепа-Марии Миро-и-Коромины, и в спектакле Екатерины Гороховской.
-
«Фабуламахия».
Большой театр кукол — Русский инженерный театр АХЕ.
Режиссура и сценография Максима Исаева и Павла Семченко.В одной из ранних своих работ, cпектакле-путешествии «Sine Loco», разворачивавшемся в павильоне выставочного комплекса «Ленэкспо», Исаев и Семченко инсценировали мифы Древней Греции, затем, в «Г-н. Кармен» и «Фауст в кубе», играя с архетипическими образами, творили собственный миф. В «Фабуламахии», косвенно продолжающей эту линию, ахейцы обратились к петербургской «мифологии»
-
Проект «Театр изнутри», начавшийся в Каменноостровском театре — новой сцене БДТ, знакомит взрослых младшего и среднего школьного возраста с театром как таковым. Без парадного блеска и ярких огней. До этого момента я никогда не была в театре на экскурсии. Неизменные школьные походы в моем детстве отсутствовали, да и театра в моем городе не было. А когда выросла, было уже не до экскурсий. Может быть, в детстве пройдя по колосникам, поглядев на сцену сверху вниз, зажигая люстры, создавая таинственный полумрак и тени, пуская дым и включая синюю подсветку, я выбрала бы другую профессию. Была бы бутафором или гримером, или костюмером, или механиком сцены, или тем, кто просто включает свет. Ведь все волшебство театра растворено в людях.
-
В Петербурге продолжают показывать лучшие спектакли Национального и Шекспировского театров, перенесенные на экран.
Не знаю, многие ли из тех, кто заполнил зал кинотеатра «Аврора» на «Франкенштейне», шли прицельно на Бенедикта Камбербэтча. Знаю только, что бледноглазый длиннолицый англичанин в последние три-четыре года стал властителем дум многих «филологических дев» (и не только). Другие, не обнаружив в Камбербэтче мужской харизмы, недоумевают: что вы в нем нашли? Очевидно одно: актеру удалось заполнить долго пустовавшую экранную нишу героя-интеллектуала, оснащенного, как Шерлок, арсеналом сверхчеловеческих способностей, но уязвимого и проигрывающего в «слишком человеческих» обстоятельствах жизни.
-
«Все мы прекрасные люди». По пьесе И. Тургенева «Месяц в деревне».
Театр имени Ленсовета.
Режиссер Юрий Бутусов, художник Виктор Шилькрот.Юрий Бутусов никогда раньше не ставил Тургенева. Не поставил он его и сейчас. Чужд главному режиссеру «Ленсовета» тихий, мирный, легкий усадебный мир русского классика. Внешне как-то все в нем подозрительно благополучно: никто не пьет, не скандалит, громких истерик не закатывает.
-
Сегодня 75 лет человеку, лицо которого чаще других встречается на фотографиях, которыми обвешан наш редакционный подвал. Следовательно, многие знают в лицо замечательного режиссера и нашего давнего друга Арсения Овсеевича Сагальчика. А кто не знает в лицо — читал о нем в ПТЖ. А кто не читал о нем — читал его самого.
-
«Отелло». У. Шекспир.
Театр «Сатирикон».
Режиссер Юрий Бутусов, художник Александр Шишкин.И снова Юрий Бутусов ставит спектакль, сцены которого можно бесконечно рассказывать, приписывая им смыслы по собственному усмотрению. Снова одним это кажется немыслимо сложным и прекрасным, а другим — навороченным и претенциозным. Одно только бесспорно: энергия, эмоция, высекаемые из чего угодно, в том числе из сильнодействующих средств поп-сферы, здесь очень высокого градуса — и завораживают, и слезу выжимают, и смех провоцируют, и страх, и отчаяние... Впрочем, ведь это тоже знакомый Бутусов, его театральное свойство, не правда ли?
-
Осень юбилеев венчает особенный — 80-летие легендарного Юрия Николаевича Чирвы. Этим бы и закончить, а дальше наблюдать, как в приветствии поднимаются стройные ряды театроведов и режиссеров, из рук Чирвы получивших бесценный подарок — великую русскую литературу. Имя им — легион, тем, кого формировали его лекции, кого впечатлял его вкрадчивый тихий голос, кто замирал в прежние времена от невиданной смелости (как так — Солженицын?) и кто сегодня видит в Юрии Николаевиче человека прошлых эпох, приучавших изъясняться эзоповым языком, сегодня уже непонятным.
-
Три эскиза по современным текстам показали в Димитровградском драматическом театре им. А. Н. Островского в рамках режиссерской лаборатории, проходившей 24 — 30 октября. Эта история— часть большой программы по поддержке театров малых городов России, которую осуществляет Театр Наций.
-
«Дни Турбиных». М. Булгаков.
Театр «Мастерская».
Режиссер Григорий Козлов, художник Михаил Бархин.Оксюморон в названии статьи никто не заметит: в нашей путаной действительности церкви, например, могут иметь адрес по улице Ленина, а памятники пламенным революционерам продолжают стоять на площадях, которые носят имена тех, кого в революцию расстреляли. Хаос, описанный Булгаковым («Вы гляньте в окно, посмотрите, что там. Там метель, какие-то тени...»), на каждом новом витке русской истории возобновляется, усиливаясь, но люди в нем в общем-то уже вполне освоились, принимают как неизбежность и живут, живут... Как, собственно, Турбины и их друзья в последнем действии пьесы. Кто играет сегодня кадровых офицеров российской армии? И играют, и смотрят правнуки тех мужичков, что «тучей» шли на Киев в 1919 году. Играют и смотрят на Народной улице, названной в честь тех самых мужичков, в честь победившего народа. И хотя мы, на сцене и в зале, объединены симпатией к белой гвардии, к главным героям (и тоскливым страхом перед той бурей, что бушует вокруг турбинского дома), сделаться такими, «как они», мы не можем, не стоит и пытаться. Мы можем их сделать близкими нам.
-
«Калека с острова Инишмаан». М. Макдонах.
Драматический театр Балтийского флота (Кронштадт).
Режиссер Михаил Смирнов, художник Валерий Полуновский.Накануне шторма Святого Иуды любой выход из дома — путешествие. В Кронштадт едешь как с Инишмаана на Инишмор: в дождь, по дороге, с обеих сторон которой — море. Не совсем, конечно, ирландское, но мрачные волны Финского залива, наверняка, треплют страницы библий, украденных братом у брата. По крайней мере, приятно тешить себя такими мыслями, отправляясь на премьеру в Театр Балтийского флота.
Спектакль идет в фойе театра. Советско-помпезные стены с лепниной, вдоль них — стулья для зрителей. В глубине зала небольшая сцена, на ней — экран-парус. Перед сценой выстроен прилавок магазина сестер Осборн: неизбежный горошек, висит сушеная рыба... Из-за прилавка, как из скудной преисподней, в которую не завозят чупа-чупсы, будут появляться герои.
комментарии