Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+
  • ИРКУТСКИЕ «ПИЛИГРИМЫ». ПАЛОМНИЧЕСТВО В САНКТ-ПЕТЕРБУРГ НА КУЛЬТУРНЫЙ ФОРУМ

    В рамках Международного культурного форума, на одной из многочисленных малых сцен Петербурга, несущих на себе печать нарочитой бесприютности, — на сцене театра ЦЕХЪ состоялись гастрольные выступления иркутского «Театра Пилигримов». Название не объясняет ничего, кроме истории создания театра-студии из рок-группы «Пилигримы» еще в начале 80-х Владимиром Соколовым — композитором и пианистом, который, закончив Петербургскую консерваторию, приехал в Иркутск и остался там навсегда, превратившись в интригующего «черного маэстро» (из-за пристрастия к темным цветам одежды) и предмет гордости местной публики.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • ВЫ НУЖНЫ ЗДЕСЬ, ОЛЕГ КИСЕЛЕВ!

    Мастер-класс Олега Киселева в рамках секции «Цирк и уличный театр» на Международном культурном форуме

    В том, с какой интонацией говорили о том, что на форум привезли Олега Киселева, была интрига. Фактом его приезда были ошеломлены корифеи, его ждали как чуть ли не центральное событие в рамках цирковой секции. Даже обычно вызывающий фурор Джанго Эдвардс на фоне Киселева вынужден был отползти в тень. Впрочем, знали о том, кого привезли, немногие.

    Читать дальше | Комментарии 3 комментария
  • ЗАЧЕМ ИЛИ ПОЧЕМУ

    «WHY?»
    Драматургия и режиссура — Питер Брук, Мари-Элен Этьен
    Художник по свету — Филипп Виалатте
    XXI Международный театральный фестиваль «Новый Европейский театр»

    13 ноября в Москве стартовал XXI Международный театральный фестиваль «Новый Европейский театр». Он открылся спектаклем «WHY?», поставленным 94-летним Питером Бруком и его соратницей Мари-Элен Этьен в знаменитом парижском театре «Буф дю Нор» летом этого года. Последний раз в российской столице Брук показывал спектакль «Великий инквизитор». В нынешнем спектакле он обращается к еще одной доминанте русской культуры — судьбе Всеволода Мейерхольда.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • 1956-й: НЕПОЛАДКИ НА КОНВЕЙЕРЕ

    «Фабричная девчонка». А. Володин.
    Центр драматургии и режиссуры.
    Режиссер Владимир Панков, художник Сергей Агафонов.

    Нестерпимая радость духовых, целой толпы, устрашающего строя. Хрип репродуктора:

    «Город Ленина вместе со всей страной готовится к встрече...» Пьеса четко датирована: осень 1956 года, оттепель (против всех природных условий!). Но в спектакле Владимира Панкова ясно виден и скрытый, глубинный смысл названия.

    «Фабричная девчонка»? Да, детдомовская Женя встанет к прядильному станку в 18 лет. Как и комсорг Леля, мать-одиночка «с разъезда». И не поступившая абитуриентка Вера из Починка Смоленской области. И сирота при живом отце Надюша, невеста курсанта Феди.

    Читать дальше | Комментарии 7 комментариев
  • ИСКУССТВО И СМЕРТЬ

    «Лебединая песня D744». Ф. Шуберт.
    Спектакль Ромео Кастеллуччи в рамках Международного театрального фестиваля «Сезон Станиславского».

    После спектакля во «Дворце на Яузе» на меня набросился муж моей приятельницы, не искушенный в современном театральном искусстве. Обескураженный, он просил все ему объяснить. Он идеально отозвался на вызов Кастеллуччи, отчасти заключенный в том, чтобы зритель потерялся, не понимал, смятенно вопрошал, блуждал среди не прозвучавших вопросов, искал ответы, которые застывают на кончике языка. Созданный специально для Авиньона в 2013 году, этот часовой перформанс вызвал тогда настоящую бурю. Часть публики горячо восхищалась, другая была возмущена. На фестивале «Сезон Станиславского» в Москве осенью 2019 года перформанс восприняли почти как классику.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • «КОТ» ВЕРНУЛСЯ — РЫЖИЙ ДРУЖИЩЕ

    V Международный театральный фестиваль спектаклей для детей и подростков «Сибирский кот»

    Фестиваль спектаклей для детей «Сибирский кот» возвратился в Северск и Томск: спустя пять лет возобновилось, наконец, некоторое финансирование. И вот рыжие коты ни свет, ни заря энергично приветствуют гостей в аэропорту; являются на сцену, предваряя спектакль; снуют между зрителями в антрактах. Улыбка Сибирского кота — не фантом: артистично и от души работают актеры Северского музыкального театра.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • НАЗОВЕМ ЭТО ИДИЛЛИЕЙ

    Более тридцати лет назад ушел из жизни легендарный режиссер детского театра Борис Абрамович Наравцевич, руководивший Горьковским ТЮЗом с 1970 по 1986 годы. Вместе с ним ушел и ЕГО театр, составивший целую эпоху в жизни города Горького (ныне Нижнего Новгорода).

    В свое время он буквально ворвался в театральное пространство города и создал необыкновенно живой, пульсирующий яркими, праздничными красками театр. Его театр был больше, чем театр: спектакли имели огромный резонанс, их бурно обсуждали, у входа спрашивали «лишний билетик», здесь всегда можно было встретить интересных людей, здесь назначались свидания, сюда тянулась студенческая молодежь...

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • ИСКУССТВО КОММУНИКАЦИИ

    С 3 по 10 ноября в Курганском театре кукол «Гулливер» проходил VI Международный фестиваль современного искусства «Параллели»

    Курган. Небольшой зауральский город, слегка застрявший во времени: улицы Куйбышева, Советская, Революции, памятник Ленину в центре города напротив местного драмтеатра (он, конечно, с колонами и пьесой Рэя Куни в афише), тишина после десяти вечера. Люди, под стать городу, ходят хмурые, не оглядываясь по сторонам, пытаются скорее добежать от работы до дома или обратно (не разберешь — много вахтовых должностей).

    Читать дальше | Комментарии 4 комментария
  • ФУТБОЛ КАК ЗЕРКАЛО КУБАНСКОЙ ДУШИ

    «Квазифутбол».
    Один театр (Краснодар).
    Режиссер Дмитрий Волкострелов.

    Зная о футболе чуть более чем ничего, я шла на спектакль с опаской. Однако напрасно: Волкострелов создал спектакль не об игре, а о краснодарцах. Тема и форма — спортивные, но содержание — идентичность современного кубанца.

    Материалом спектакля-конструктора (спектакля-матча, если угодно) стали интервью жителей города и опубликованные высказывания на тему — например, интервью Сергея Галицкого, президента ФК «Краснодар». Почему именно футбол становится способом исследования местной ментальности? Наверное, потому, что это честный, искренний и народный повод гордиться — нашей командой, нашим стадионом, нашей футбольной школой.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • В СТАРЫХ РИТМАХ

    «Карусель». По мотивам пьесы «Лилиом» Ференца Мольнара и одноименного фильма Фрица Ланга. Театр Буландра (Бухарест, Румыния) в рамках Театральной олимпиады.
    Режиссер Андрей Щербан, драматург и соавтор Даниэла Дима, сценография — Октавиан Некулаи.

    Самая известная пьеса венгерского драматурга Ференца Мольнара «Лилиом», написанная в 1909 году, отечественному зрителю знакома мало и до недавнего времени сценической истории в России не имела (единственная заметная постановка — одноименный спектакль 2017 года Аттилы Виднянского-младшего с актерами «Июльансамбля»). В Европе же и США трагикомическая история беспутного карусельного зазывалы Лилиома, продолжившаяся в ином мире после его самоубийства, на протяжении многих лет использовалась широко и разнообразно. Пьеса была неоднократно экранизирована, в частности, в 1934 году ее сюжет лег в основу единственного французского фильма классика немецкого киноэкспрессионизма Фрица Ланга с Шарлем Буайе в заглавной и Антоненом Арто в эпизодической роли. В 1945 году Ричард Роджерс и Оскар Хаммерстайн создали американскую музыкальную адаптацию пьесы — один из самых успешных бродвейских мюзиклов «Карусель», экранизированный в Голливуде в 1956 году, а в 2011 году Гамбургский балет представил премьеру балета «Лилиом» Джона Ноймайера на музыку Мишеля Леграна. Пьеса часто ставится в драматических театрах, особенно популярна в Венгрии и германоязычных странах, одна из последних премьер — спектакль Корнеля Мундруцо «Лилиом» в гамбургском театре «Талия» (совместный проект с Зальцбургским театральным фестивалем), вышедший в августе этого года.

    Читать дальше | Комментарии (1)
  • КРАСОТА ПРОТИВ ОТВРАЩЕНИЯ

    «Норма». В. Сорокин.
    Театр на Малой Бронной и Мастерская Дмитрия Брусникина.
    Режиссер Максим Диденко, художник Галя Солодовникова.

    В последнее время Сорокина стали ставить все больше, причем произведения не первой свежести — Юрий Квятковский поставил в «Практике» пьесу 2009 года («Занос»), а Максим Диденко — «Норму», роман, написанный на рубеже 70–80-х.

    С одной стороны, это неудивительно: Сорокин как никто другой умеет работать с политической, культурной, социальной российско-советской реальностью, в которой чудовищным образом перемешались великодержавные потуги и тоталитарные свойства непотопляемой системы. С другой стороны, аналогии с советской действительностью, которые так часто звучат сегодня в публицистике, достаточно условны — за тридцать лет после распада империи картинка нашего мира впитала в себя много нового, например, опыт 90-х и попыток встроиться в европейские процессы. Слушаешь сегодня текст «Нормы» — узнаешь и не узнаешь: риторику, незамысловатые методы силовых структур, идеологическую помпезность и дикую смесь казенной речи со старинной велеречивостью.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • ТРАГЕДИЯ ОДИНОЧЕСТВА

    «Lover». По повести М.-О. Мюрай «Умник».
    Мурманский областной драматический театр.
    Режиссер Максим Соколов, художник Анастасия Юдина.

    Спектакль «Lover» петербургского режиссера Максима Соколова — сценическая версия книги известной французской писательницы Мари-Од Мюрай «Умник». Оригинальное название повести («Simple» означает «простак», а может, «юродивый») соотносит ее с магистральной литературной традицией. Простак — это шекспировский шут, под маской глупости говорящий правду, и юродивый, и ребенок с его наивными вопросами, — этот ряд бесконечен. Культурный код делает повесть философски и психологически многоплановой, поэтому и в краткой сценической версии сохраняется глубокий смысл художественного текста, хотя режиссер интерпретирует первоисточник в соответствии с задачами спектакля.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • ВЗГЛЯД ОСОБЫЙ, ФЕСТИВАЛЬ ОСОБЕННЫЙ

    О первом Форуме-фестивале социального театра «Особый взгляд» в Москве

    В Москве прошел первый Форум-фестиваль социального театра «Особый взгляд», организованный благотворительным фондом «Искусство, наука и спорт» в рамках программы поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд» и Центром реализации творческих проектов «Инклюзион» при поддержке Фонда президентских грантов и Фонда поддержки слепоглухих «Со-единение» (креативный продюсер Ника Пархомовская).

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • ГОРЬКИЙ ЛИ ГОРЬКИЙ?

    О IX Международном театральном фестивале имени Максима Горького в Нижнем Новгороде

    Театральный фестиваль имени Горького, который проводится в режиме биеннале Нижегородским театром драмы — государственным, академическим и тоже носящим имя Горького, — из тех фестивалей, что возвращают автора его родному пространству. Как бы позволяют городу и спектаклю ощупать друг друга. Вот, скажем, как отразится на спектакле «На дне» из Южной Кореи то, что артисты побывали на экскурсии по «босяцкому» Нижнему, включающему дом, послуживший прототипом горьковской ночлежки? И смогли ли побывать Николай Коляда и его актеры в Домике Каширина?

    Читать дальше | Комментарии (1)
  • ХАОС-ТЕКСТ

    В Новосибирске впервые прошел Международный фестиваль актуального искусства ХАОС

    Фестиваль организовала команда театра «Старый дом», а программу собрала арт-директор Оксана Ефременко. В российскую программу вошли постановки из Казани, Новосибирска, Петербурга, Москвы. В зарубежной части работы представили коллективы из Польши, Германии и Финляндии. Эти спектакли показали, в каких направлениях сейчас развивается театр: как режиссеры прочитывают текст; с помощью каких средств находят новый язык; как работают с актером и вообще нужен ли им актер; как выстраивают отношения со зрителем. ХАОС — не конкурсный фестиваль, его основная задача — образовательная. Он создан для того, чтобы познакомить зрителя, который, возможно, никогда не увидел бы эти спектакли за пределами Новосибирска, с сегодняшним театром, представить современный контекст и спровоцировать серьезный разговор.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • АВТОБИОГРАФИЯ ПО-АНГЛИЙСКИ И ИСПАНСКАЯ ГРУСТЬ

    Завершился Международный фестиваль современного танца DanceInversion, длившийся с сентября по начало ноября и отметивший двухмесячным марафоном свое 20-летие.

    Завершился, как и положено по законам танцевального искусства, кодой. Показанные под занавес спектакли «Оскара» неизвестной в России компании «Кукай Танец» из Испании и «Автобиография» лондонской «Студии Уэйна МакГрегора» стали отличной финальной точкой разнообразной программы фестиваля.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • ОТКРЫТ ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «ARTОкраина»

    С 10 по 20 ноября — спешите видеть: десятая, юбилейная, «ARTОкраина» в театре «За Черной речкой»!

    Сайт фестиваля: www.artokraina.ru

    Фестиваль камерных театров и спектаклей малых форм не боится конкуренции с гигантами фестивального бизнеса: пусть параллельно на больших центральных сценах продолжается Театральная олимпиада, на «ARTОкраине» тоже будет интересно. Здесь всем рады: и незнакомому (пока) театру из Ирана и знакомому, даже любимому — из Альметьевска, потому что крепкие профессиональные и человеческие связи здесь возникают на каждом фестивале и потом не ослабевают годами.

    Читать дальше | Комментарии 10 комментариев
  • ОТКРЫТ ПРИЕМ ПЬЕС ДЛЯ «ПЕРВОЙ ЧИТКИ»

    Открыт прием пьес для ежегодной драматургической программы «Первая читка», проходящей в рамках театрального фестиваля им. А. Володина «ПЯТЬ ВЕЧЕРОВ»

    Как всегда «Первая читка» ждет ваши новые пьесы.

    Читать дальше | Комментарии (1)
  • СИМФОНИЗАЦИЯ ПРОСТРАНСТВА

    «Опасная жалость». По мотивам романа С. Цвейга «Нетерпение сердца».
    «Шаубюне» (Берлин, Германия) в рамках Театральной олимпиады.
    Режиссер Саймон Макберни, сорежиссер Джеймс Йетмен, художник Анна Фляйшле.

    Первое слово, приходящее по поводу спектакля Саймона Макберни, — синхронизация. А второе — симфонизация. Первое — про виртуозное мастерство, сценическую педантичность высшего класса, технологическую выверенность, а второе — про изысканную художественность, провоцирующую образные смыслы.

    Читать дальше | Комментарии (0)
  • CECI N’EST PAS UN TEXTE

    «Все, что произошло и могло произойти». В спектакле используются фрагменты книги П. Оуржедника «Европеана. Краткая история двадцатого века».
    Копродукция Artangel, 14-18 NOW, Park Avenue Armory и Ruhrtriennale. В рамках Театральной олимпиады.
    Режиссер Хайнер Гёббельс, все элементы декораций созданы Клаусом Грюнбергом для спектакля «Джон Кейдж: Европеры 1, 2» (режиссер Хайнер Гёббельс, Руртриеннале 2012).

    В послесловии к русскому переводу книги «Европеана» Патрика Оуржедника переводчик Екатерина Бобракова говорила, что

    в этой странной книжке были нарушены многие правила грамматики и пунктуации, а то, что полагалось писать с прописной буквы, автор часто писал со строчной. Со строчной писались названия исторических событий, потому что именно строчные буквы позволяли видеть то, что раньше загораживали прописные.

    Читать дальше | Комментарии (0)