4 мая в Генеральном консульстве Республики Польша прошла двойная презентация книги Тамары Владимировны (Владиславовны) Петкевич: в Польше вышел перевод первой книги ее мемуаров «Жизнь — сапожок непарный», а «Балтийские сезоны» издали двухтомник: и «Сапожок», и вторую часть — «Под небом звезд и страха». «Петербургский театральный журнал» не раз обращался к книгам Тамары Петкевич, публиковал интервью с ней, а также рецензию на спектакль Александра Кладько «По ту сторону смысла», поставленный по главам из первой книги (см. № 22).
Когда 20 лет назад праздновали 70-летие Тамары Владимировны (имя отца-поляка Владислава Петкевича восстановилось чуть позже, и с тех пор для кого-то она осталась «Владимировна», для кого-то стала «Владиславовна»), поражала ее красота. Она светилась в свои семьдесят лет не красотой прекрасной старости (что тоже бывает и вызывает восхищение), а просто красотой: женственность, мягкость, строгость… «Когда мы встретились на одной из колонн, ей было двадцать пять, и смотреть на нее невооруженным глазом было практически невозможно», — признавался тогда «японский шпион» и, как следствие, директор гулагского театра ТЭКО Соломон Ерухимович. Но если бы мне сказали тогда, что и в девяносто, в марте 2010 года, Тамара Влад. (буду писать так, имея в виду два отчества) останется так же красива, ничего не отдав следующим двадцати годам, — я бы не поверила. И то, что в восемьдесят она ездила по всему миру (по случаю переводов уже легендарной книги воспоминаний «Жизнь — сапожок непарный»), а почти в девятосто написала и издала вторую часть мемуаров «Под небом звезд и страха», — свидетельствует об абсолютной ее «инопланетности». Уже много лет всем приходит одна и та же мысль: ее забросили сюда из иных миров. Лично я думаю, что ее держат, сохраняют «в шаговой доступности» от обычных людей — как великий пример возможностей человеческого духа, потому что пережить то, что пережила она, невозможно.
Мы познакомились тридцать лет назад на фестивалях любительских театров: много лет Т. В. Петкевич занималась нашей любительской сценой. В дождь, в мороз, за город, в область, в богом забытые ДК, к замечательным (а иногда и совсем не замечательным), незамеченным (а иногда и признанным) людям. С желанием помочь — и с жесткой требовательностью, на которую она всегда имела право. И никто тогда не знал ее истории — той, которую теперь знает мир, прочтя на разных языках ее книгу, увидев спектакль «По ту сторону смысла» — одну из глав «Сапожка».
Репрессирован отец-поляк. Дочь (старшая из трех, Тамара) не подписывает отречение от отца и пока не знает, что за ней следят, что на нее доносят товарищи, и что в двадцать три года она тоже будет арестована (допросы влюбленного следователя составят сюжет спектакля А. Кладько через полвека!), пройдет десять лет лагерей и ссылок, родит в заключении сына, потом на много лет потеряет его, уже на свободе будет пытаться вернуть, но не вернет. К ней вернутся только внуки… Она еще не знает, что случайно станет в лагере актрисой и вынесет эту профессию из-за колючей проволоки на свободу, в театры Чебоксар и Кишинева. И что через много лет сменит профессию, посвятив жизнь тем, кто в 60 −70-е годы тоже был в социальном изгнании — в любительском, самодеятельном театре. Вдали от официальных магистралей, в богом забытых ДК и клубах.
В лагерном театре. Любовь. Но ее срок уже кончается, она живет теперь за пределами лагеря, в поселке, а он, смертельно больной, доживает последние дни в больнице. И постоянно она приходит к лагерю, чтобы он мог увидеть ее в окно, хотя рискует при этом получить пулю охранника. Начлаг — зверь. Но когда после смерти любимого человека она решается переступить лагерную границу, чтобы попросить разрешения похоронить тело в отдельной могиле, начлаг сам говорит ей: «Приходи ночью, я дам тебе подводу». И дает, и она везет тело на погост. Сама. Эта могила актера Николая Теслика существует в Княж-Погосте поныне, она ездила туда. А того начальника с его загадкой Т. В. найти не удалось.
Ее ненавидели за красоту в мире насилия, лесбиянства, уголовщины, ей благотворили за красоту, в нее влюблялись, в конце концов, именно красота стала поводом к ее первому актерскому выступлению. Это было уже в лагере, в Коми, после двух лет изнуряющего солнца Джангиджирского женского лагеря в Киргизии, на «мокрой трепке» кенафа, где болотные черви изъязвляли тела полумертвых-полуживых, истощенных женщин, истыканных мельчайшими иголками конопли (не терновый венец — терновый мешок…), где раз в два месяца женщинам давали два литра воды и где однажды она спросила охранника: «А скольких вы убили?» — и услышала: «Ты будешь седьмая».
Как говорит Т. В., на концертах лагерных театров всегда все плакали. Это было и не счастье, и не радость, а — единство. Заключенные всегда спрашивали актеров, когда будет амнистия: гулагские «крепостные актеры» казались им визитерами из какой-то другой жизни. И актеры всегда чувствовали себя виноватыми. За то, что в мороз и пургу тащат на себе чемоданы с реквизитом, бредут и едут от лагеря к лагерю (колонны — на пространстве в 2000 км), валятся от усталости, но не гниют на лесоповале, как вначале она, чуть ни лишившаяся ног. Уже после войны ТЭКО приезжает в лагерь для военнопленных немцев. Стационарные бараки с деревянными полами! Гречневая каша и тушенка на ужин! Они не видели такого много лет. Но, вечно голодные, к еде не притронулись. Сидели и плакали…
В книге Т. В. рассказывает не о себе. О жизни, ибо лагерь был все равно жизнью. Разной. Не знаю, с кем свела бы судьба Т. В. Петкевич, останься она свободной советской гражданкой 40-50-х годов, но лагерь свел ее с людьми уникальными. Может быть, силы ей дает внутренний пафос: передать ЭТО другим из рук в руки, из первых рук.
Да и встречи «второй книги» были не менее драматичны, о чем писал в «ПТЖ»
Резо Габриадзе (см. № 53).
Двухтомник Т. В. Петкевич можно заказать, написав в издательство «Балтийские сезоны» по адресу alex-balt-sezon@mail. ru
Книга переворачивает сознание и душу с головы на ноги.
Со мной произошло то же самое
Прошу переслать мой отзыв Тамаре Владиславовне (не могу найти её адреса…)
Дорогая, глубокоуважаемая Тамара Владиславовна!
Примите мою искреннюю признательность и низкий поклон за Ваш двойной подвиг – Вашу судьбу и Вашу книгу.
Недавно познакомилась с Вами благодаря телепередаче (уже в записи) на канале Культура. Очень была тронута была тогда Вашей судьбой, Вашей жизнестойкостью и человеколюбием и поступком Эндрю Шарпа – такие люди как Вы, Ваша искренность и жизнелюбие высекают такие искры от сопереживающих…
От телепередачи перешла к Вашей Книге. Заказала по интернету на alib.ru
Чья-то добрая душа прислала уже в 2-х томнике 2010 года издания.
Только сейчас дочитала…больше одной главы в день прочитывать не могла: слёзы застилали глаза…проглатывать залпом не хотелось, чтобы на следующий день с новыми душевными силами сопереживать…
После первого тома то были слёзы горечи и сострадания… а второй том читала уже со слезами радости за Вас…Слава Богу! Жизнь заслужено вознаградила Вас любовью близких и друзей по всему миру. Какой Вы красивый Человек!
Любовалась Вашими фотографиями на обоих томах. Удивительное редчайшее сочетание: красота, дарованная от природы и красота души, которая струится из ваших глаз…И в 90 Вы красивы достоинством, душевной теплотой и вниманием к людям, к жизни и это невзирая на столько пережитого…
Вы и Ваша книга – великий Учитель! Как правы Вы были, когда чувствовали, что книга зовёт Вас к завершению…ещё много последующих поколений она будет вести по жизни…
Я на форуме всем друзьям горячо разрекламировала и дочке дам непременно прочесть…
Как всякая великая книга она вызвала много последующих талантливых произведений и спектакль молодёжного театра и телепередача и многочисленные переводы…
Счастья Вам, радости и благоденствия в крепком здравии и бодрости духа лет до 120 ! (как говорят в Одессе). Вы так нужны многим, даже незнакомым Вам людям. Вместе с одним из Ваших читателей повторю: только благодаря таким как Вы праведникам Земля ещё держится, только ими и сильна…
С глубочайшим уважением и признательностью Татьяна Павловна.
Никогда еще так долго и тяжело не читала книгу. Сколько разных чувств она вызывает: от гнева до эйфории.
Преклоняюсь перед Тамарой Петкевич!
Кто-нибудь знает где она и что с ней?
Уважаемая Тамара Владиславовна!Прочитала Вашу книгу.Слезы не давали читать,но утирая их,читала и читала и понимала какой силы Вы — Человек.Необыкновенный,Мужественный,Честный,Добрый, Умный,Красивый,Светлый!
Спасибо Вам за вашу книгу
19 октября 2017 года Тамары Владиславовны не стало…Я дочитываю второй том… Низкий поклон за мудрость житейскую, за все, что я узнала и поняла, читая книгу “Жизнь..” м. Мне сейчас очень трудно и найти нужно силы, ведь “Если не можешь изменить обстоятельства, меняйся сама!”. Это я смогу, постараюсь, обещаю Вам!