Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+

19 декабря 2019

СОВСЕМ РЯДОМ

Zauberland (Magic Land).
Театр «Буф дю Нор» (Париж) на фестивале «Новый Европейский Театр».
Режиссер Кэти Митчелл.

В середине ноября фестиваль NET открывался бруковским спектаклем театра «Буф дю Нор». В середине декабря он закрылся спектаклем Кэти Митчелл, поставленном в этом же парижском театре. Но «Zauberland» во многом рифмуется не со спектаклем Брука, а с постановкой Ромео Кастеллуччи «Лебединая песнь D744», показанной недавно в Москве на фестивале «Сезон Станиславского».

В обоих спектаклях почти все сценическое время отдано исполнению вокальных циклов немецких романтиков. У Кастеллуччи это Шуберт, у Митчелл — Шуман. Обе исполнительницы — всемирно известные оперные певицы. У Кастеллуччи это шведка Керстин Авемо, у Митчелл — американка Джулия Баллок. За роялями в обоих спектаклях виртуознейшие пианисты. Но если спектакль Кастеллуччи в финале заканчивался монологом-криком героини Валери Древиль о ненависти к зрителям и к себе как к актрисе, о невозможности ничего выразить, о беспомощности искусства, то у Кэти Митчелл оптика настроена на социальные пароксизмы нашего времени.

Сцена из спектакля.
Фото — Patrick Berger.

Приглушенный свет навесных ламп, вазы с искусственными цветами по бокам сцены. Героиня встает у рояля, начинает петь, но почти сразу подходят двое «слуг просцениума» в строгих черных костюмах, надевают на глаза певицы повязку и потом так же принудительно переодевают ее. Такие насильственные манипуляции будут сопровождать героиню весь спектакль. Другую девушку, в наряде невесты, и вовсе обольют бензином (правда, невидимым) и чуть не подожгут…

«Zauberland» — по сути оперный моноспектакль. Сопрано Джулии Баллок шероховато, как шероховат вельвет. Оно не обволакивает, не переносит в другую реальность, как голос Керстин Авемо, а держит в напряжении. Выбранный же режиссером музыкальный жанр превращает вокальные партитуры Шумана на стихи Гейне в брехтовский зонг. Зонг, остраняющий все происходящее, а именно историю героини — беженки с Ближнего Востока, которая оказывается в Европе, где мечтает обрести не просто безопасное место для жизни, но и волшебную страну Zauberland.

При этом мы видим лишь мало связанные между собой «кадры» ее жизни: вот она, беременная, в спасательном жилете плывет куда-то ночью, вот встречается с полицейскими, и они советуют ей беречь себя и выспаться («Кора вашего головного мозга, как яичная скорлупа»)«; вот ее уже взрослая дочь играет с Барби. Лейтмотивом спектакля становится кровать-каталка с телом, покрытым окровавленной простыней. Ее то и дело выкатывают из-за кулис, но героине никак не удается оплакать любимого и проститься с ним.

Сцена из спектакля.
Фото — Patrick Berger.

Через некоторое время песни Шумана сменяются композициями, специально написанными для этого спектакля английским драматургом Мартином Кримпом и бельгийским композитором Бернаром Фокрулем. Эта музыка — растерзанная в клочья, от контр- до пятой октавы, гармония, которая все же еще помнит о своей целостности, о том, что было до разъятия.

Эстетика немецкого романтизма соединяется с логикой и образностью сюрреалистического сна, на который часто похожи мизансцены спектакля и в котором есть место, например, бомбардировкам Алеппо и Кельна. Героиня Баллок поет о том, что они горят на видео где-то в глубине смартфонов, и аватарки подруг, которых уже нет, тоже еще в телефоне, и поэтому нужно устроить похороны аватарок.

В финале на сцене снова кровать на колесиках, только теперь она пуста и украшена горящими гирляндами. Главная героиня устраивается на ее краешке и закрывает глаза. «А вот теперь просыпайся», — нежно, по-родительски будят ее полицейские. И почему-то в этот момент кажется, что Zauberland — совсем рядом.

В именном указателе:

• 
• 

Комментарии 2 комментария

  1. Лидия Тильга

    Политический жест Митчелл, как и ее прописка в рядах феминизма, кажется, — лишь поверхность «Zauberland». Красоту этой строгой формы несет в спектакле музыка. Идея вывести на очную ставку два цикла песен, разделенных почти двумя веками — изощренный режиссерский ход. И временной провал сильнее выговаривают не медицинские каталки и кровавые простыни, но действия пианиста — хотя для сидящих вблизи левого портала он даже не вполне видим.

    По-моему, Седрик Тибергьян востребован сценой не как виртуоз — но смысловой объем, соотносимый с драматической ролью. В его руках здесь — все перипетии и вестники, а прагматичный шелест актеров Bouffes du Nord похож на сурдоперевод к музыкальному тексту. В этом измерении для героини Джулии Баллок катастрофично постепенное покидание диалога с пианистом. Сам тембр фортепианной партии у Бернара Фокрулля — закрытый, отстраненно-стеклянный. И все вопросы к цветам, лесу, Рейну в финале — без ответа. У Шумана было иначе.

  2. Надежда Таршис

    Браво! политический жест, что говорить, уж не срабатывает как таковой; музыка берёт на себя и это, создавая необходимый ментальный переход, оставаясь при этом собою.

Добавить комментарий

Добавить комментарий
  • (required)
  • (required) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.

 

 

Предыдущие записи блога