Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+

20 апреля 2012

«МУРАВЕЙНИК»-2012 ОТКРЫТ!

В Иваново стартовал IX Международный фестиваль театров кукол «Муравейник»

Фестиваль «Муравейник», который проводится 1 раз в два года уже семнадцать лет, — особая гордость и любимое детище Ивановского областного театра кукол. «Актеры — кукольники чем-то похожи на муравьев: они такие же труженики — не очень заметные (может быть), но Очень Полезные (это уж точно). А общий дом, где они собираются, работают, делятся радостями и тревогами — это и есть Муравейник» — так объясняют название фестиваля ивановские кукольники.

Участниками и гостями «Муравейника» за эти годы были театры из Белоруссии, Украины, Москвы, Санкт-Петербурга, Ярославля, Уфы, Курска, Чебоксар, Оренбурга, Мурманска и многих других городов России. На фестиваль 2012 года съедутся творческие коллективы из 17 театров кукол России и зарубежных стран: Чехии, Украины, Белоруссии, Литвы.

Нынешний «Муравейник» пройдет под девизом «Музыка в театре кукол». В его программе — представления в традициях музыкальной арлекинады с песнями и танцами, театр масок, лирико-музыкальное шоу, балаганное действо странствующих скоморохов. Спектакли Паневежского театра кукол, Ровенского театра кукол будут демонстрироваться на языках национальных театров.

Полную программу «Муравейника» можно увидеть здесь.

Комментарии (0)

  1. Яна Постовалова

    Старая Прага, Злата Прага, Прага-волшебница. Это здесь на Карловом мосту принято загадывать желания, потирая отполированную до блеска лапку пса; ходить из Старого города в Чешский Град дорогой королей; следить за сменой караула у Президентского Дворца; посещать знаменитый собор Святого Витта; заглядывать в музей Франца Кафки, вечерами слушать оперу в Национальном театре, том самом, где некогда творил божественный Моцарт. Те, кому опера не по душе, обычно идут в Театр теней: их в Праге превеликое множество, или смотрят представления с участием марионеток, которые обосновались тут еще три столетия назад. Программа минимум для мало-мальски уважающего себя туриста. Полный набор, так сказать.

    Вот примерно такой же набор, но только уже в кукольном формате, представил Павел Вангели на IX Международном фестивале «Муравейник», открывшемся 20 апреля в Иваново. Спектакль, автором, режиссером и актером которого выступил сам маэстро, назывался «Swingle Marionettes» или «Танцующие марионетки». Зрителям предлагалось совершить путешествие сначала в столицу Чехии, затем – прокатиться на лодке по морю, высадиться на необитаемом острове и побывать на кладбище. У каждого локуса – свой герой.

    В Праге со множеством средневековых замков и знаменитых пражских шпилей, нарисованных на ширме, зрителей ожидала встреча со светлым Ангелом, жонглирующим золотым мячом, и черным-черным Чертом, задорно играющим на дьявольски алой гармони. Как водится, Ангел был молчалив, в то время как Черт – типично моравский — кряхтел, сопел, скрипел, пропевал «ram-rim-boom-bum», поговаривая, не по-чешски, а по-русски и с акцентом: «По-моему, я чертовски хорош!» — в чем было больше иронии, чем правды. В цирке (и тут на ширме появлялось изображение арены) всех встречал Клоун и, аккомпанируя на скрипке, он крутился на стуле, пружинил по сцене, а иногда, в такт мелодии, поднимал и опускал чуб! На море были задорные пираты, а в джунглях – Красавица-флейтистка и Негр, неистово вращающий глазами, исполняющий соло на контрабасе. На кладбище – Скелет, то неожиданно отбрасывающий руки, то вытягивающий шею, то наигрывающий разные мелодии на старом черном фортепиано, из верхней части которого в определенный момент выпрыгивало поющее трио Skillet-sisters.

    Все марионетки, не трудно догадаться, трюковые.
    Связки между номерами стандартные: шутки, обращения к публике, приглашение зрителей на сцену, недвусмысленные призывы к аплодисментам, и т.д. И вроде бы все хорошо: и ведущий обаятельный; и куклы красивые, дорогие, чешские; и публика задорно хлопает, и кое-где, казалось бы, от души смеется. Но только пресно как-то, предсказуемо. Чуда нет! Мальчик, лет шести, сидящий рядом со мной, изредка позевывая, больше следил за моим письмом, нежели чем за происходящим на сцене.

    На мастер-классе, состоявшемся сразу после показа, маэстро вскользь упомянул, что никогда не мечтал стать кукловодом. Все его стремления были направлены в сторону драматического искусства. Но не сложилось. Пришлось «остановиться на куклах». А «останавливаться» не стоит, стоит попытаться по-новому взглянуть на привычный джентльменский «кукольный» набор.

    Ведь и Прага на то и Волшебница, что простым туристическим маршрутом ее Дух не ощутить. Не постигнуть ее прелести ускоренными прогулками по избитым местам в толпе себе подобных. Тут надобно действовать какими-то иными способами: искать свой подход, прокладывать свою тропу. И здесь кое-что Павлу Вангели несомненно удалось: у каждого героя – совершенно особенная, походка, полностью раскрывающая характер куклы: легкая, невесомая, тихая у Ангела; пружинящая, звонкая, отстукивающая копытцами у Черта; слегка ленивая, неуклюжая и непривычно размашистая у Клоуна; кокетливая, откровенно заигрывающая у Негра; звенящая грохочущая у Скелетона.

  2. Григорий Гольдман

    Эпиграмма на 1-й спектакль «Муравейника». («Чайковский. Детский альбом». Ивановский театр кукол. Реж Елена Иванова).

    Приятно удивили снова
    Ивановцы и Иванова
    Тем, что они, в теченьи часика,
    Легко переиграли классика!

  3. Яна Постовалова

    Ивановский областной театр кукол

    «Детский альбом»

    Режиссер-постановщик: заслуженная артистка России Елена Иванова

    Артисты: Е. Иванова, Б. Новиков, Н. Громова, В. Кузнецов

    Пятничный вечерний показ премьеры спектакля Ивановского областного театра кукол «Чайковский. Детский альбом» был приурочен к открытию IX Международного театрального фестиваля «Муравейник».
    Спектакль поставлен как иллюстрация к музыкальным новеллам П.И. Чайковского. Вначале была Музыка.

    Только Музыка. Ничего, кроме Музыки.

    Сцена максимально распахнута, обнажена. Бесконечное пространство черного, в котором тонет все, даже звуки. Затем появляются актеры, такие же бесцветные, как и это неживое пространство: на них черные безрукавки и черные же брючки. Впрочем, кое-где проглядывают белые полосы. Люди – нотные тетради, люди-пианино, люди-инструменты. Сейчас они отстроятся, и все задышит, зазвучит. И действительно, стоит только каждому из четырех артистов, взять в руки по столу и представить, будто это фортепиано, как жизнь воцаряется на сцене. Но красок по-прежнему – никаких. Вся палитра – в Музыке. Легкая, волшебная, прекрасная музыка Чайковского манит, увлекает, сама подсказывает темы возможной артистической импровизации – «Мойка»: и все, как по команде начинают хлюпать ладошками по столам, имитируя в такт музыке, водную хлябь; топотать все теми же ладонями по гранитным петербургским набережным; отстукивать ими звук дамских слишком быстрых каблучков. В этих многочисленных «ручных» комбинациях, дополняющих стройное звучание композиции Чайковского, не хватает только одного – непосредственного хлопанья в ладоши. Но все стихает, и зал разражается аплодисментами. Дальше все, как во сне: тема за темой; одно время года сменяется другим; Италия, Россия, Израиль — краски повсюду! Весна в Неаполе с обязательными шеф-поварами в алых галстуках и зеленых беретах; разноцветными, пестрыми бесконечными макаронами, извлекаемыми из яркой черно-желтой гигантской мясорубки; языковые шутки, основанные на созвучии русских и итальянских слов, и т.д. Лето и осень в России проходят под убаюкивающие нянины сказки о злой Бабе-Яге (театр теней) да несмолкаемый аккомпанемент мазурки и камаринской. Зима застигает зрителя в Вифлееме. Теперь артисты берут в руки кисти и краски и на стеклянной пластине создают очередную реальность. У этой реальности и свой тип куклы — марионетка. Но вот краски постепенно тускнеют, отступают. Всё погружается, тонет в ослепительно Белом. Мир затихает… И в этой звенящей тишине остаются только очертания нот…

    После спектакля состоялась официальная часть церемонии открытия, на которой, по давней традиции фестиваля, каждый участник исполнил шуточную кричалку о своем коллективе. В этом году темой импровизации стала Музыка, потому все больше звучали песенки. Свою вариацию поздравления, не лишенной иронии относительно новой должности Елены Ивановой – она стала президентом российского UNIMA, — представили и критики:

    Наш критический отряд критикует все подряд:
    Здесь пойдет огонь и дым,
    За исключением одним:
    Даже слова бранного не скажем про Иваново!
    Это же не критика, а уже политика!
    Это жуткий прецедент,
    Коль обижен президент!

    Критики своё слово сдержали!

  4. Яна Постовалова

    Рязанский государственный театр кукол

    «Теремок»

    Режиссер-постановщик: заслуженный деятель искусств России В. Шадский.

    Артисты: Светлана Борисова и Валерий Рыжиков

    На зеленой полянке – домик, аккуратный, небольшой, расписной. Перед ним – две избушки поменьше. Но вот – под аккомпанемент балалайки — выходят артисты: Светлана Борисова и Валерий Рыжиков – эдакие типично глиняные игрушки, быстро, задорно и весело пропев сказочный зачин, достраивают домик, ловко приделывая справа и слева стоящие дотоле отдельно избушки, теперь образующие дополнительный этаж; водружают наверх грибок. Теперь, яркий, округлый, в несколько этажей-слоев, он напоминает праздничный торт. Этот притягательный пряничный домик (художник-постановщик Захар Давыдов) и есть тот самый знаменитый сказочный Теремок, куда так стремятся попасть глазастая чистюля Лягушка-квакушка, остроносая хозяйственная Мышка-норушка, сладкоголосый Петушок – золотой гребешок и колючий любопытный Ёжик – «ни головы ни ножек». Все они, крохотные, беззащитные, заселившись, дружно «живут-поживают и добра наживают». Но вот приходят сначала злобный горбатый Серый Волк (он появляется под совершенно блистательное танго, написанное, как и вся музыка «Теремка» композитором Альбиной Шестаковой), согнувшийся вопросительным знаком, он хриплым голосом пропевает о том, как любит «душить мышей да давить ежей». При этом смятение наблюдается не только в зале, где детки, как по команде, жмутся к родителям, но и на сцене: артисты бросают в испуге зубастого разбойника и прячутся за Теремок. Откровенно озираясь по сторонам, боясь, они все же нехотя, берут куклу в руки и продолжают показ. К Серому Волку на подмогу спешат хитрая Лиса и неуклюжий косолапый Медведь. Если Волк согнут наполовину, то Медведь – сплошная перевернутая подкова: большой полукруг – нижние лапы; поменьше – верхние. Злые, «плохие» герои, как и положено, значительно выше и шире «хороших» и добрых. И все же в этот раз победа оказывается на стороне малышей: Лиса, потеряв хвост, повержена храбрым Ёжиком, а ее подельники-сотоварищи Волк и Медведь бегут без оглядки. В Теремке вновь воцаряется мир и согласие.
    Спектакль, рассчитанный на самых маленьких, вроде бы прост и понятен. Но эта простота милая, очаровательная. Актеры все роли исполняют по-доброму и с большой любовью к своему делу. Округлые движения лишь дополняют и без того считываемый характер планшетной куклы; протяжные, запевные голоса в зависимости от тембра раскрывают отношение самого артиста к происходящему в Теремке; легкий разговор с аудиторией, наглядная демонстрация зрителям отдельных деталей чудо-домика (сковороды, чайный чашечки); разного рода гаджеты (подсветка, пластиковая панель, по которой Ёжик отслеживает врагов и смотрит фильмы) работают на средоточие детского внимания, которое, впрочем, постоянно рассеивается. В зале наряду с задорным смехом и аплодисментами, царят крики, плач, просьбы детей к родителям поскорее увезти домой. А вот зрителям постарше спектакль с каждым появляющимся героем нравится все больше: в какой-то момент моя соседка лет 10 в восторге шепнула своей бабушке: «Бабуля! Посмотри, какая красота!». И действительно: красота!

  5. Григорий Гольдман

    Спектакль «Откуда берутся дети» (Ровно, Украина)

    Вот, так вопрос! Ну, кто же нынче спросит
    Серьёзно о таких простых вещах?!
    Все знают — либо аист их приносит,
    А либо — их находят в овощах.
    Но я — дотошный! Вечно мне неймётся !
    Теперь я до банкета буду маяться
    Вопросом: ну, откуда. что берётся?
    А главное — куда потом девается?!

  6. Григорий Гольдман

    «Мойдодыр». Театр «Пьеро», Оренбург.
    Сверхзадача, тихо плача,
    Спит в кулисах сладким сном,
    А сквозное, как шальное,
    Убежало за зерном,
    Чтобы не мешать артистьам
    Развлекать детей и мам…
    А нечистым пародистам —
    Стыд и срам! Стыд и срам!

  7. Яна Постовалова

    Архангельский областной театр кукол
    «Кукольный балаганчик. «Дон Жуан в Венеции».
    Режиссер-постановщик — заслуженный деятель искусств России Дмитрий Лохов
    Художник – заслуженный художник России Елена Николаева
    Композитор – Александр Яничек

    «Кукольный балаганчик. «Дон Жуан в Венеции» — жанр представления Архангельского областного театра кукол задан уже в названии спектакля. И действительно, входя в зал, зрители видят изящный, со множеством рюшей, весь в лампочках, сверкающий фиолетово-красный балаганчик. В этом балаганчике обитает Синьор Директор и целая «труппа, труппочка моя» — выражение самого Маэстро – артистов: все сплошь – тростевые куклы Елены Николаевой. Эти куклы – с норовом: Коломбина за любую удачно сыгранную сцену требует повысить зарплату; Дон Жуан исполняет партию любовника не только на сцене, но и в жизни;проводник-гондольер, появляющийся в начале, норовит то и дело «проплыть» невзначай еще пару-тройку раз, на что директор раздраженно реагирует репликой: «Греби отсюда!». Здесь все и в шутку, и в серьез. Все, как в «настоящем театре». Поэтому стоит только легкому на подъем, вертлявому, чрезмерно многословному, обаятельному синьору Директору предложить тему – «драматическая феерия-арлекинада о Дон Жуане» — как кукольный оркестр тут же оживает, начинает импровизировать (правда, в результате возникает некоторая жанровая сумятица). Публике предлагается совершить путешествие в великолепную Венецию эпохи Возрождения и проследить за похождениями прославленного покорителя дамских сердец, решенными в восьми сценах. Каждая сцена предваряется кратким рассказом Директора, в котором излагается цепь событий, задаются тон и правила игры. Солисты: смелый, местами – безрассудный, элегантный, вальяжный, обладающий прекрасным тембром, кавалер Дон Жуан, шустрый слуга Лепорелло и традиционные куклы-маски Коломбина и Пьеро.
    Итак, знаменитый сердцеед прибывает из Испании в Италию, где, «перезнакомившись» со множеством прелестных особ, чем, прямо скажем, вызывает явное неодобрение верховных симулякров (они то и дело бегают по сцене по одному и целой толпой в ночных колпаках в поисках жен), влюбляется в Коломбину.Но – новый поворот: Дон Жуана судит совет симулякров и выносит следующий вердикт: изгнать «великого соблазнителя, рогов понаставителя».Скитания, которым отводится целая сцена, пролегают через Италию, Францию, Англию, Китай и даже Россию: чудом, наши герои оказываются в Иваново:
    Дон Жуан: А где мы?
    Лепорелло: В Иваново!
    Дон Жуан: Тогда пойдем на фестиваль! – тоже вполне традиционный, для жанра балаганчика, прием обращения к публике.
    Коломбина, в свою очередь, будучи «по-настоящему» влюблена в Пьеро, только играя роль любовницы Дон Жуана, пока тот скитается, кокетничает с Пьеро. Дон Жуан же, окрыленный посетившим его чувством, прогуливаясь по кладбищу, в порыве неожиданной храбрости предлагает статуе Командора заглянуть как-нибудь к нему на ужин. Командор кивком дает свое согласие и по наступлению темноты «заходит на огонек». Испанский Любовник оказывается поверженным: «СтатУя» рукопожатием увлекает его за собой вниз.Адское пламя – воссозданное с помощью LaternaMagica – охватывает весь балаганчик, а нашгоре-герой спускается в самое пекло. На доли секунды все действие замирает, музыка стихает, оставляя лишь мелодию хрустящего, потрескивающего в камине дерева. Но вдруг, как по мановению волшебной палочки, из самого низовья балаганчика показывается кукольная головка и весело-задорнопропевает:
    Любовь, любовь сильнее смерти,
    Но и в Аду себе найду прелестную синьору.
    Смерти нет: все – сплошная шутка! Все герои счастливы. Поклон.
    Это один сюжет и один балаганчик. Есть в спектакле и другой балаган: Дон Жуан, приехав в Италию, обещает устроить «карнавал и балаган». И действительно, с его появлением все объекты, явления наделяются какими-то чудесными качествами: детали обретают свой язык, получают новые значения. Здесь традиционная красная тряпка, призванная в корриде раздражатьбыка и только, превращается сначала в покрывало, устилающее гигантскую кровать, где происходят все любовные сцены – так называемые, «MomentoErotico»; затем – в адское пламя: недвусмысленная апелляция к страстям, в которые ввергнут Дон Жуан. Пространство становится таинственным, фантастическим: летают стулья, вращаются столы, кивают головой статуи. Даже люди – многочисленные дамы-куколки – вдруг, окрыленные великим чувством, обретают невесомость! Совершенно блистательно сделана сцена соблазнения Дон Жуаном венецианок: предваряя ее, синьор Директор оговаривается, будто вся картина будет идти за закрытым занавесом исключительно«соображениями цензуры». Тонкая, дымчатая ткань опускается, отгораживая любовное ложе, и зритель видит лишь контуры летающих вокруг Дон Жуана женских тел, слышит их звенящие, полные восторга, а затем и томные, напевные голоса. Много, слишком много женщин в жизни испанского любовника, да лиц не разобрать. Лицом каждой из дам, ее своеобразной биографией становится муж: венецианцы, обеспокоенные отсутствием жен, появляясь по одному, спрашивают друг у друга, у синьора Директора, у всех подряд, не видел ли кто их прелестных, очаровательных красавиц-жен. Бесконечная череда одних и тех же вопросов, глупый вид вереницы мужей и беспомощность их тоненьких голосов при всей очевидности происходящего вновь опрокидывают ситуацию, возвращая зрителя в условия существования Балагана.
    О таких спектаклях, «Дон Жуан» Архангельского театра кукол, можно писать бесконечно, подбирая все более восторженные эпитеты: воистину, тонкая работа! Однако скажу несколько слов о крохотных – не более 30 сантиметров — куклах, автор и создатель – заслуженный художник России Елена Николаева. Как я отметила выше, большинство из них – в основном, это «труппочка театрика» — тростевые. Каждая из них – уникальна: яркая, резная, со своим характером, сделана аккуратно, с большим вниманием к традиции изготовления венецианских кукол и масок.
    На втором плане имеются планшетные, да и статуя Командора, тяжелая, грузная, явно неподходящая этому легкому, изящному пространству, — также планшетная. Любопытный момент: со всеми куклами, представленными на фестивале, можно и нужно фотографироваться. Зрители, памятуя о названии форума, буквально, как муравьи, облепляют декорации, прилаживаются-пристраиваются к смешным и не очень человечкам, запечатлевая себя и игрушечного актера на памятном фото! И только кукол Архангельского театра трогать нельзя – защищены авторским правом.Искусство, знаете ли, вещь такая… не тиражируемая.

  8. Григорий Гольдман

    «Балаганчик. Дон Жуан в Венеции» (Архангельский театр кукол)

    Отдыхает «Аншлаг», мирно спит Петросян —
    Из Архангельска шумно приплыл Дон Жуан…
    ……………………….
    Мы побывали на спектакле странном,
    И правильно понять меня прошу:
    Для тех. кто хохотал над «Дон Жуаном»,
    Я больше эпиграммы не пишу!

  9. Григорий Гольдман

    “Мойдодыр” (Театр “Пьеро”, Оренбург)
    Сверхзадача, тихо плача,
    Спит в кулисах сладким сном,
    А сквозное, как шальное,
    Убежало за зерном,
    Чтобы не мешать артистам
    Развлекать детей и мам…
    А нечистым пародистам —
    Стыд и срам! Стыд и срам!

  10. Григорий Гольдман

    «Сказки дедушки Крылова» Костромской театр кукол.

    Я в полном изумленьи, право слово,
    Приятно удивила Кострома,
    Да тут не басни дедушки Крылова,
    Тут — Грибоедов, «Горе от ума»!

  11. Григорий Гольдман

    Поющей актрисе.

    Так воют кошки по весне,
    Так воет вьюга в чистом поле…
    Не пой, красавица, при мне,
    А без меня не пой, тем боле!

  12. Яна Постовалова

    Третий день фестиваля «Муравейник» выдался насыщенным: четыре показа и два обсуждения. Однако же открытий не случилось.
    «Мойдодыр» Оренбургского муниципального театра кукол «Пьеро» (реж. Валерий Скиданов) оказался абсолютной копией ранее поставленного — этим же режиссером — спектакля. «Басни дедушки Крылова» от Костромского областного театра кукол, постановщиком которых выступил Михаил Логинов, в поисках ответа на вопрос «Кто виноват?» не просто не находят единственно верного решения, но и окончательно утрачивают всякие жанровые границы. «Почемучка» от режиссера Валерия Баджи Московского детского камерного театра на общем фоне казался вполне себе крепкой и добротной работой. Но рассказ о том, как мальчик познает мир, свелся здесь к простому перечислению новых объектов, что совершенно лишено драматургии. Конечно, можно возразить: как написал Борис Житков, так москвичи и сделали. Однако при переносе прозаического текста на сцену, необходимо помнить о законах организации сценического пространства, учитывать категорию конфликта. Да и музыка уж больно однообразна и примитивна, отчего явно страдает ритмический рисунок. Спектакль оказывается слишком сложным для восприятия ребятишек 6-7 лет. Видимо поэтому, к финалу показа большая часть детской аудитории откровенно посапывала.
    О достоинствах и недостатках всех спектаклей, показанных в первые три дня фестиваля, подробно и довольно корректно высказались эксперты. На утреннем обсуждении – по случаю скорого отъезда — солировала профессор А.Ф. Некрылова; на вечернем – А.П. Кулиш, А.А. Шепелева, Е. Л. Точилко.
    Завершил третий день фестивальных показов спектакль Белгородского государственного театра кукол «Я тогда гостила на земле…» режиссера Сергея Балыкова, в основу которого легла история М. Цветаевой и А. Ахматовой. Он также – по сценической эстетике и типу литературной композиции — отправлял зрителя в семидесятые годы.
    Долго думали-гадали эксперты, почему же все так нескладно выходит в этот чудный апрельский денек… так день рождения Ленина ж! И как-то сразу все всё поняли! Получается, напротив, третий день – самый стильный, можно даже сказать, — концептуальный! Тут тебе и любимая советскими детьми сказка К. Чуковского «Мойдодыр»; и проза Бориса Житкова пятидесятых годов о путешествии в Москву мальчика, мечтающего увидеть знаменитую Красную площадь и бесконечно уходящий в высоту, объемлющий все пространство Кремль; и типично советский – ввиду наличия явно считываемой морали — жанр басни; и даже стихи, казалось бы, опальных поэтесс Ахматовой и Цветаевой, и те были помещены в контекст темы о нелегкой женской доле!
    Выпадают из общего ретро-безумия только прекрасные номера ивановских актеров. По традиции фестиваля, артисты, объявляя каждый спектакль, облачаются во все новые и новые костюмы, выносят реквизит, проигрывают сценки, имеющие прямое отношение к предстоящему показу. Перед «Мойдодыром» Борис Новиков, объявляя коллектив из Оренбурга, вышел в черных гетрах, ярких зеленых шортах, комичной поролоновой ванне-юбочке на подтяжках и бутафорским душем в руках. В него, как в телефон, кричал, старательно имитируя глухоту, ведущий. В это же время артистка Елена Кострова, эдакая маленькая помощница, бегала вокруг незадачливого абонента, мылила-пенила мочалки и исполняла все приказания старшего, который то и дело восклицал: «Потри мне левую ногу, теперь – правую! уж больно они черны…».
    На спектакль «Басни дедушки Крылова», в котором одну из главных партий исполняет собственно портрет русского классика (арт. Мария Петрова), приглашала уже Елена Кострова. А все тот же, судя по шортам-гетрам, Борис Борисович, показавшись из противоположной кулисы, прикрыв лицо собственным портретом, будто маской, медленно, но верно надвигался на хрупкую барышню. Дойдя, он отстранил рамку от лица, и все увидели: это вовсе не заслуженный артист России, Б. Новиков, а молодой С. Шарыгин!
    «Почемучку» представили лаконично: традиционный текст о том, что перед нами за коллектив, откуда он, какой спектакль и кто режиссер проговорили быстро, четко и внятно. Лишь изредка прелестная «девочка» в пышном розовом, с рюшами и воланами, платьице восклицала: «А почему?!», на что тут же получала лаконичный, не терпящий возражений ответ: «Потому!».
    При объявлении коллектива из Белгорода, ведущий, памятуя о названии города, облачился в белый фрак, настолько ослепительный, что прочее действо несколько померкло.

  13. Григорий Гольдман

    «Солнечный лучик » Московский областной театр кукол.
    1
    Слава богу, дали свет,
    И хочу я дать совет:
    Не дружите, дети
    В чёрном кабинете!
    2
    Чтоб отзыв мой вас не обидел,
    Не тратил я своих чернил,
    Но, если б что-нибудь увидел,
    То непременно б сочинил!

  14. Марина Дмитревская

    Не смели ждать стихов мы в блоге.
    Их не бывало здесь, увы.
    И вдруг! Про «Муравейник»! Боги,
    Неужли к нам прониклись вы?
    Не ждали, правда, мы момента
    Чтоб столь прекрасные комменты
    Украсили наш добрый блог,
    Но мы их видим. В форме doc.
    С утра отлично пишет Яна,
    Весь комментируя процесс,
    Она берет тяжелый вес,
    А ночью Гольдман, из кармана
    Доставши пару легких строк,
    Виньетки публикует. ОК!

  15. Григорий Гольдман

    «Трагедия о Макбете», Гродно. (до этого было 2 спектакля подряд в «чёрном кабинете и с песнями Вертинского).
    Эпиграмму не буду писать про «Макбета»,
    Где мишень для критических стрел?!
    Всё банально — ни чёрного нет кабинета,
    Ни Вертинский ни разу не спел!

  16. Григорий Гольдман

    Марине Дмитревской.

    Спасибо за отклик, Марина!
    Есть, правда, ошибочка в нём —
    Пишу я, хоть зло, но невинно
    И ночью, и утром, и днём!

  17. Марина Дмитревская

    О часе писаний не спорю,
    Но — трудности для головы:
    Когда же в театре, Григорий,
    Тогда пребываете Вы?…

  18. Марина Ефремова

    а дальше????а 24-е???????Григорий Менделеевич!напишите что-нибудь про нас,и про закрытие фестиваля,на котором мы,увы,не присутствовали…….

  19. Виктор

    Действительно очень жаль что ничего не написала Яна про два последних дня!!!!! И эпиграмм ещё хочется!!!!!!

  20. Яна Постовалова

    Трагедия о Макбете
    Сценография и постановка – Олег Жюгжда

    Чудо на сцене. Такова тема для размышлений, предложенная А.П. Кулишом, на обсуждениях экспертного совета фестиваля «Муравейник». О том, что есть театральное чудо, каково оно на вкус и цвет, как сочетается с ним смысл и вымысел критики, участники и гости форума говорили достаточно подробно. Чудесным всем показался архангелогородский «Дон Жуан», прелестным в своей наивности рязанский «Теремок», в высшей степени поэтичным «Детский альбом» из Иваново. Все это – чудеса идеального сочетания театра и смысла, фольклора как безымянной категории и авторства, подлинная встреча художника и зрителя. В общем, удача. И тех, и других, и третьих хвалили, хоть не всегда соглашаясь друг с другом, много. Но вот настал четвертый день, на сцену вышел Макбет, и все притихли. Спектакль Олега Жюгжды, поставленный более двенадцати лет назад, заворожил. О чуде и о смысле говорить перестали. На обсуждении, состоявшемся днем позже, критики деликатно ушли от комментария, признав лишь, что это, по-видимому, и есть настоящий театр. Впрочем, так рассуждали в течение всех этих двенадцати лет, но тихо, про себя, не решаясь даже сказать вслух, не то что оформить в виде текста — рецензий на спектакль крайне мало. А все объясняется просто: работа Олега Жюгжды не требует комментария, нет в ней ни темных пятен, ни невнятных, требующих трактовки сцен. Все четко, просто, лаконично, и вместе с тем — абсолютно по-шекспировски: не спектакль – Поэзия! Единственный язык, на котором о нем можно говорить, — образный, описательный. А иначе – мир рушится, возникает пошлость, обыденность, пропадает магия. Во многом ощущение тайны рождается уже в музыке: звуковая палитра уникальна. Звон колокола, с которого все начинается и в который все погружается, растворяясь, в финале. Сильные клавишные, отсчитывающие время, отстукивающие шаги Леди Макбет на пути к власти, вводящие зрителя не то в транс, не то в безумие. Здесь нет ни одного лишнего звука: даже вокал артистов находит место в общей партитуре. Напевные голоса ведьм в периоды размышлений; резкие, обрывочные – в заклинаниях. Молящий тонкий, но настойчивый, голос Леди Макбет в начале; шипящий, противный – в конце.
    Можно, конечно, вкратце рассказать, что в спектакле есть три ведьмы, точнее, ведьмака, поскольку актеры мужчины. В черных балахонах палачей с маской на лице они, играя в куклы, забавляясь в песочнице, прообраз пустыря, сталкивая игрушечные колесницы, наполненные солдатиками, вершат судьбы человеческого рода.
    У каждого — свой трон. Деревянный, с резной спинкой, сотканной их множества миниатюрных лестниц-путей, — приход к царствованию на земле. Каменный, чья спинка поначалу явно напоминает надгробие, и не зря: позже, в ней, как в братской могиле, хоронят всех участников действия. Наконец, металлический, решетчатый, тюремный – оковы власти. У каждой из ведьм есть и свои эмблемы вечности разыгрываемой перед нами истории: Книга, Маска, Песочные Часы. «Черная троица» служит таинственной, загадочной Гекате, воплощенной на Земле в фигуре Леди Макбет. Потому именно Леди Макбет, принесшая в жертву все во имя власти, по мере укрепления могущества, сменяет один престол другим. Болезненная, запутавшаяся, скованная по рукам и ногам, сумасшедшая, она заканчивает дни на железном.
    Смене трона соответствует и смена наряда. Актриса является впервые в коричнево-сером платье простолюдинки: скромная, в этом бесформенном балахоне, она, кажется, сама – жертва. Далее, по мере укрепления в ней желания властвовать Макбет предстает то в белом, то в красном, то в шикарном, струящемся, черном, то, укутанная с головы до пят, в вуаль, словно в паутину собственных интриг, в золотом, и наконец, ближе к финалу, в сценах сумасшествия, она вновь — в белом.
    Изменения наряда и прически все более и более приближает ее к образу декадентской климтовской Юдифи. Что-то паучье угадывается в походке, шипящей манере говорить, хитрых, ловких, быстрых движениях. Став полновластной правительницей, Макбет буквально превращается в паука. Множество черных волосатых лапок, золотое тельце, белая голова – форменный тарантул, смертоносное, ядовитое насекомое, вылупившееся из тех самых яиц зла, скорлупой которых устлан холм с самого начала, куда она сама приносит очередную жертву. С этого момента паук – спутник, двойник, вечный страх, само безумство Леди.
    Можно отметить, что Макбет, у Шекспира управляемый женщиной, полностью подчиненный ей, и в мире Жюгжды – буквально марионетка. Объект абсолютной манипуляции со стороны ведьм и супруги. Парадокс: перед нами «Трагедия о Макбете», а главный герой – кукла и не более, у которого даже нет человеческого лица, актерского воплощения. Потому что спектакль не о Макбете, не о конкретных людях вовсе – о другом. Они, сменяясь, поколение за поколением, — явление временное. И здесь, конечно, должно упомянуть: режиссера, по собственному признанию, более волнует проблема взаимодействия Добра и Зла, сочетания Инь и Янь, Света и Тьмы, их гармонии в мире. Не зря же «темная троица» в прологе, декламирует, заклиная: «Зло есть Добро, Добро есть Зло».

  21. Н.Боровков

    Прощание с Гр.Гольдманом на закрытии Муравейника.

    Вот отзвучал аккорд прощальный…
    Чего бы кто бы ни хотел,
    Но Муравейник музыкальный
    Затих, померк и опустел.

    Грустим. Спасибо, Гриша Гольдман,
    Ты смехом не разрушил храм,
    Хоть с содроганием невольным
    Все ждали новых эпиграмм.

    Ты, пробуждаясь с петухами,
    Весь день не прекращал творить.
    Марину Юрьевну стихами
    Заставил ты заговорить!

    Не обретя под добрым кровом
    Ни орденов, ни прочих блях,
    Ты прилетел сюда здоровым,
    А возвращаешься в соплях.

    Недомоганье – не итог ли?..
    Но, если говорить всерьёз,
    В последний вечер все промокли
    От искренних прощальных слёз.

  22. Григорий Гольдман

    Браво, Коля Боровков! Спасибо за прекрасные стихи. А вот и последние эпиграммы.

    «Соловей» (Паневежис, Литва)
    Какое дикое невежество!
    Какой немыслимый позор,
    Что соловья из Паневежиса
    Мы не слыхали до сих пор!
    Признаюсь вам, что был моментом
    Я близок к полному экстазу!
    И пусть он с лёгким пел акцентом,
    Но не сфальшивил, гад, ни разу!!!
    ————-
    «Почемучка» Московский Камерный театр кукол.
    В спектакле маленькая девочка жалуется маме на мальчика:
    «Мама, он меня дерёт!!!»).
    Ты ответь мне, Почемучка,
    Почему на сердце тучка?
    Я чего-то не пойму –
    Слишком много «Почему»!
    Ты ответь мне, Почемучка,
    Почему мне так хреново?
    Отвечает Почемучка:
    «Наливает Иванова!»*
    Чувства гаснут, ум немеет,
    Музыка орёт,
    И значенья не имеет,
    Кто кого дерёт!
    *Е. Иванова-гл. реж. Ивановского театра кукол.
    ——————
    «Я тогда гостила на земле…». Белгород (по стихам М. Цветаевой и А. Ахматовой)
    Возможно, я не очень-то умён…
    Стучало, вроде, сердце, но болело ли?..
    И снова вечный вопль всех времён:
    «Ребята, для чего вы это сделали?!»
    ————
    «Сказка о попе и работнике его Балде» Вологда.
    1
    У каждого – своя беда.
    Ну, вот у Вологды – «Балда»
    Жаль, что схватить звезду с небес
    Не помогли ни поп, ни бес!
    2
    Неплохо, вроде бы, играют,
    Но мой совет вам – вот таков:
    Вы б, в свете дела «Пуси райот»
    Поосторожней про попов…
    Не то, скажу вам без балды,
    Недалеко и до беды!
    ———-
    Саше Бороку, лауреату «Золотой Маски» 2012.
    За золотою маской Борок
    Теперь скрывается… Ну, что же…
    Он был и раньше всем нам дорог,
    Теперь он стал ещё дороже!
    ————
    Студентам Нижегородского театрального училища. (Критики сказали, что фестиваль поставил рекорд по количеству финалов в спектаклях)
    1
    В компании профессионалов
    Вы заслужили свой успех!
    А по количеству финалов
    Опередили, точно, всех!
    2
    Желаю вам счастливого пути,
    Добра, любви в гармонии и в смуте,
    Желаю вам доехать и дойти
    До всех вершин, а главное – до сути!
    ———

  23. Григорий Гольдман

    Марине Дмитревской

    Марина, я вам объясняю:
    Пишу, параллельно СМОТРЯ!
    В театре всегда пребываю,
    Возможно, конечно, что зря.

  24. Марина Дмитревская

    Скажу я вам перед отлетом
    На краткий отдых от трудов:
    Спасибо, братья-виршеплеты!
    До виршей следующих годов!

  25. Н.Боровков

    М.Ю.Дмитревской

    Марина Юрьевна, летите!
    Желаем доброго пути,
    На Крите или на Таити
    Приятно время провести.

    Всему хронометр отстукал
    Свой срок – молчанью и словам.
    И, может быть, театр кукол
    С годами ближе станет Вам.

Добавить комментарий

Добавить комментарий
  • (required)
  • (required) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.

 

 

Предыдущие записи блога