Уважаемые читатели! Вчера, 20 июля, драматургу Анне Яблонской исполнилось бы 32 года. В канун этого дня в редакцию пришло письмо от отца Анны — Григория Эммануиловича, выступившего инициатором издания максимально полного сборника произведений дочери. Приводим полный текст этого письма.
Глубоко уважаемые коллеги на сайте ПТЖ,
к вам обращается отец Ани Яблонской, погибшей во время теракта в «Домодедово» 24 января 2011 года. Более года мы с матерью Ани Верой Андреевной готовили к изданию книгу «Анна Яблонская — театр и жизнь». В большой (30 авторских листов) и красивой книге впервые собраны все известные и малоизвестные Анины драматургические произведения. Работа с книгой сейчас продолжается в хорошем одесском издательстве, и по нескольким важным причинам хотелось бы, чтобы об этом узнали коллеги и друзья драматурга Яблонской в России и вокруг.
Обо всем подробно рассказано в публикации на моем сайте — в интернет-журнале ХАТА".
С благодарностью за любое ваше решение и ответ на это письмо. Яблонский Григорий Эммануилович, журналист и литератор.
От себя добавим, что в сборник войдут как хорошо известные драматические сочинения Анны в стихах и прозе («Бермудский квадрат», «Язычники», «Семейные сцены» и др.), так и менее известные сатирические «Сказки не для детей», «Детские сказки», а также сценарий художественного фильма.
Сейчас книга уже в работе. Но для того, чтобы она появилась, родителям Анны необходима материальная поддержка. Все, кто заинтересован, могут принять участие в издании книги. О том, как это сделать, можно узнать, обратившись непосредственно к Григорию Эммануиловичу, по телефону +380-482-49-57-26 или по электронной почте soauthor_greg@ukr. net.
Искреннее спасибо редакции Петербургского театрального журнала за публикацию этого письма всем друзьям Ани. Остается добавить, что участие в издании этой Книги может быть не только благородной помощью, возможно, сохранившихся в нашем мире меценатов, но и старой доброй подпиской на издание. Все это поможет вовремя оплатить классную работу издателей — и тогда в сентябре, начале октября Книга выйдет в свет. И Вы ее обязательно получите. Подробности в названной публикации на моем сайте и в личных контактах. Верим, что они будут. Заранее благодарны — отец и мать Анны Яблонской.
Было удивительно: столько людей заинтересовались этой Книгой, столько «лайков» на Фейсбуке, а комментариев, отзывов здесь нет. Но сегодня в Одессу пришел денежный перевод от театрального человека из России. Спрашиваю у него: можно ли назвать Ваше имя — ведь вы первый! Отвечает: что вы, нет, не надо, пришлите только Книгу, когда она выйдет. Оказывается, еще жива добродетельная душа, которой не требуется публичное признание ее добрых дел.
Мы благодарны Вам, Ценитель драматургии Анны Яблонской — проблем с Книгой стало чуть меньше!
Взволнована фильмом “Язычники” по пьесе Анны. Режиссёр Лера Суркова поставила его после работы в Ермоловском театре Москвы. А фестиваль КИНОШОК 2017 в Анапе включил в конкурсный показ. Фильм 2013 года получил награду гильдии киноведов “за попытку понять разницу между нормой и аномалией”. На мой же взгляд, автору (Анне) разница очевидна и дай Бог понять её нам. Но донесена эта истина так пронзительно, что не понять невозможно. И сегодня необходимость такого понимания много актуальнее, чем в год написания произведения. Только, боюсь, сегодня-то такой фильм бы и не прошёл без проблем. Если бы вообще состоялся. Спасибо Анне и Валерии.
Анна Мороз, искусствовед