Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+

10 августа 2024

Я ПОСАДИЛ ДЕРЕВО — ОНО ВЫРОСЛО У БЕЗДНЫ НА СКЛОНЕ

«Мать». По пьесе М. Равенхилла.
Независимый театральный проект «povod. ovod» на сцене Городского театра.
Режиссер Анастасия Паутова, художник Алена Ромашкина.

Спектакль «Мать» Анастасии Паутовой рожден в любви и условиях вынужденной свободы. Долгое время у режиссера не складывались отношения с театрами: в Москве скандально отменили ее спектакль «Кремулятор», далеко не сразу и у команды «Матери» получилось найти площадку и средства. Анастасия Паутова, имеющая большую фан-базу от мем-проекта llllllll1111llllllllll, решила объявить краудфандинг. За один вечер они собрали нужную сумму, и спустя месяц спектакль вышел в свет. Огромная поддержка всевозможных локальных брендов, обычных зрителей и, главное, многолетне слаженной команды спектакля осуществили, казалось бы, уже какую-то невыполнимую мечту создателей: независимый во всех смыслах этого слова дебют режиссера Паутовой состоялся.

Сцена из спектакля.
Фото — Екатерина Малыгина.

«Мать» — некогда студенческий спектакль. Режиссер, как и актеры спектакля (Даяна Загорская, Артем Злобин, Лиза Калинина), выпускница Л. Б. Эренбурга. Художница, часть семейного коллектива театра-студии Эренбурга, Алена Ромашкина сотрудничает с выпускниками режиссерского курса, на котором учились Анастасия Паутова и Артем Злобин. Она делала курсовую «Елку у Ивановых», работала над спектаклями у режиссера Артема Злобина («Магазин» в НДТ, «Научи меня любить» в Театре на Васильевском и «Кроткая. Монтаж» в ТЮЗе им. А. А. Брянцева), создает пространство будущего спектакля по «Мнимому больному» в НДТ. Спектакль «Мать» — плод работы сплоченной команды, которая сложилась давно — еще со времен студенческой «Елки у Ивановых».

Паутова обратилась к Марку Равенхиллу — британскому драматургу, представителю поколения «in your face», которое в плане острой социальности закономерно сравнивают с «молодыми и рассерженными». Пьесы течения «in your face», в соответствии со временем, жестокие и «грязные», исследуют границы моральных норм, пытаются вывести зрителя из равновесия. «Мать» — одна из шестнадцати частей постмодернистского цикла «Shoot/Get treasure/Repeat», написанного в 2007 году. «Мать», как и весь цикл, задает внятную мысль: государства вмешиваются в течение жизни обычных, угнетенных людей, и Равенхилл агрессивно и яростно убеждает читателя в том, что этому необходимо противостоять, потому что другими средствами существующий миропорядок изменить будет невозможно. Агрессия, жестокость и в чем-то даже обвинение обывателя Британии — грубый, но действенный, ультраправдивый язык драматурга. Истории его героев предельно честные и личные. Он прямо, без сглаживания и смущения, говорит о современности, обнажая грязь человеческого быта.

Д. Загорская (Мать), А. Злобин (Мужчина).
Фото — Екатерина Малыгина.

Набор вводных подогревал интерес к премьере в Городском театре со всех сторон: слаженная команда школы Эренбурга, ярко представившая себя еще в студенческие годы, пьеса Равенхилла и тернистый путь к дебюту молодого режиссера вне студенчества. И спектакль Паутовой ожидание оправдал.

«Мать» — история про одинокую миссис Моррисон, в квартиру которой приходят Мужчина и Женщина — представители военной службы, чтобы сообщить: ее сын, который стал для матери единственным смыслом жизни, погиб на войне. Пьеса строится так, что, по сути, мы наблюдаем в основном монолог Моррисон, который пытаются остановить военные. Очевидно, она понимает цель визита сразу, но всеми возможными способами пытается избежать этого разговора. И дойдя до пика неловкости и злости от действий и фраз Моррисон, Мужчина психует и говорит ей те самые слова. Моррисон смиренно и внешне даже равнодушно их принимает…

Художница Алена Ромашкина, переводя действие в узнаваемые интерьеры, создает стильное пространство базовой квартирки постсоветского мира. Здесь сразу несколько паттернов нашего окраинного/провинциального быта: шторка-дождик; советская стенка цвета охры, облепленная наклейками, заставленная кубками и комнатными растениями, фотографиями сына и, вероятно, его же игрушками, книгами; освещенное тусклым светом люстры-абажура кресло-качалка и «телевизор» (на самом деле лишь бликующие лучи света) перед ним. Пространство четко делится на две части: квартира и подъезд. На входе в квартиру висит металлическая подвеска «музыка ветра», которую актеры будут дергать при перемещении из одной части в другую, и аккуратно постелен коврик с надписью «Welcome», над которым висит подъездный фонарь. Деление пространства, обстановка вполне конкретны, но в то же время весьма условны. И в этом плане работа художника четко следует заданной режиссером концепции: в травмирующем, жестоком мире реальность сливается с ирреальностью, а границы размываются. Все уходит куда-то в надбытовое пространство, в бытийность.

Д. Загорская (Мать), Е. Калинина (Женщина).
Фото — Екатерина Малыгина.

Музыкальное оформление спектакля выполнено Василием Михайловым — солистом группы «Бомба-октябрь». Объемный тревожный эмбиент в сочетании с поп- и реп-треками создает тот самый дискомфортный эффект размытых границ миров, нагнетающий и развивающий внутреннюю скрежещущую боль от потери.

Анастасия Паутова не идет по пути обытовления пьесы. Она движется в другую сторону — режиссер игрово, трагифарсово театрализует материал, чередуя странные реалистичные сцены в квартире миссис Моррисон (Даяна Загорская) и флешбэки и желания героев, выполненные чуть ли не в эстрадной манере. Притом переходы из одного мира в другой плавные: одно пространство становится продолжением другого. Они выполнены в общем выдержанном стиле, но деталями отличаются друг от друга: Мужчина (Артем Злобин) и Женщина (Лиза Калинина) снимают с себя форму госслужащих и остаются в блестящих серебристых костюмах-боди, а Моррисон в золотистом купальнике; свет меняется с комнатного теплого на холодный или цветной — более «эстрадный». Но различие переходов в том, как актеры визуализируют флешбэки/мечты в рамках игрового способа существования: преобразившись, они исполняют то пластические миниатюры, то пародию на сцены из мультиков, то прочитают стишок «не ходите, дети, в Африку гулять», то исполнят незамысловатый танец с несколькими простыми жестами под «Cleanin’ Out My Closet» Eminem, то поставят знакомый каждому инстаграмный знак «sensitive content» и так далее. Обилие приемов-гэгов органично соединяется с психологическим способом существования актерского ансамбля. Таким «прыжком над пьесой» Анастасия Паутова и актеры задают резкую и частую перемену настроения, работающую на противоположностях и контрастах.

Первая же сцена, задающая исходные события — рождение сына, его уход на войну и гибель на ней, — решается яркими театральными приемами. Сосущий грудь матери мальчик надевает маленький костюмчик солдатика (почти такой же наденет позже и Женщина, дублируя мысль о детскости этих внешне суровых военных) и бойко, оставаясь малышом, но уже выплевывая грудное молоко и грызя ружье, испуганно марширует под звуки выстрелов и бомб. Мать заслоняет собой этого малыша, но спасти его, конечно же, возможности нет: мимо пролетает огромный бумажный самолет с бомбой — бенгальским огнем, который через несколько секунд разрывается. Смерть настигает бойца.

А. Злобин (Мужчина), Д. Загорская (Мать).
Фото — Екатерина Малыгина.

Анастасия Паутова выделяет несколько сюжетных пластов, четко прорабатывая вместе с актерами линию каждого героя и их характеры. Тема принятия смерти и встречи с травматичным событием становится многогранной и объемной. Каждый из персонажей, проходя путь от формальной процедуры вручения пачек денег и наград за смерть человека на войне до истерического непринятия происходящего в их жизни сию минуту, оказывается в точке тотального отчаяния и опустошения. Во время взаимодействия друг с другом они находят триггерные точки травматичной реальности. Мужчина-военный, совсем молодой юноша, недавно начавший работать, становится для Моррисон «заменой» собственного сына — он окружается неуместной заботой Матери с самого входа в ее «квартиру», чем естественно, смущается. Он, проходя это испытание гиперзаботой незнакомой женщины, чрезмерно экспрессивно и раздраженно говорит те самые протокольные слова о смерти сына. Моррисон же своим странным, сумасшедшим поведением все действие старается показать, что она сильнее обстоятельств и может избежать этих слов. Это становится театром для двух военных: такой способ запугать и не дать сказать то, что сломает жизнь Матери и превратит ее существование в бессмыслицу. Женщина же, наполненная опытом таких визитов, ведет себя весьма равнодушно, механически. Ей в сущности плевать на то, что последует за известием о смерти, она выпивает много водки, заедает ее пирогом, блюет в кубок и так далее. Но все-таки Моррисон, после долгих мучений, находит ту самую больную точку в жизни Женщины: после совета Матери о необходимости продолжить свой род она заявляет, что на ней «этот мир закончится», истерически бросается ей в ноги и просит прощения.

Центром спектакля логично становится выразительная и заразительная Даяна Загорская в роли миссис Моррисон. Она усердно, экспрессивно-пугающе, каждым своим действием пробивает этих двух служащих — пытается сделать так, чтобы больно было не только тому, кто узнает о смерти сына, но и тому, кто это известие приносит. И у нее это получается: визит в дом матери убитого на войне солдата окажется «смертельным» для каждого участника этого события.

Сцена из спектакля.
Фото — Екатерина Малыгина.

Анастасия Паутова, усиливая эффект трагического принятия смерти, придумывает яркий визуальный образ: картину-портрет маленького сына в костюме короля. Им Моррисон ударит по голове Мужчину и порвет этот портрет. На глазах у зрителя актриса опрыскает лоб Артема Злобина «кровью» — в спектакле нет попытки создать «театральную магию», здесь, наоборот, театр и процесс его создания обнажаются, усиливается эффект существования на границе реального/ирреального. Портрет маленького мальчика придется склеивать цветным пластырем — таким же несколько минут назад Моррисон заклеит заботливо обработанные после удара раны героя Злобина. Картина — единственное вещественное напоминание об убитом сыне. Ее, случайно сметая все, что стоит на стенке, Мать будет стараться повесить в центр этой стенки — мир без любимого сына рушится, его необходимо пересобрать заново: «постелить новый ковер, переклеить обои».

Спектакль начинается и заканчивается одинаково — голосовым сообщением от мамы. Простой, но действенный эмоциональный прием создает непроизвольную рифму с окружающей нас действительностью. В противостоянии жестокого мира равнодушия, в котором смерть — обыденность, и любви, пускай чрезмерной и губительной, побеждает любовь. Потому что она приводит человека хоть к какому-то желанию жить. Необходимость найти источник и стимул к существованию — путь к преодолению смерти. Даже в тех обстоятельствах, когда, казалось бы, жизнь потеряла смысл, необходимо достать цветной пластырь и склеить то, что починить уже невозможно. Простое голосовое сообщение от мамы или сына может как раз стать таким «пластырем».

Комментарии (0)

  1. Марина Дмитревская

    Спектакль производит очень сильное впечатление! Сложный, яростный, хорошо построенный и непросто утроенный жанровый микст только обостряет (до слез) трагическую тему, а абсолютное бесстрашие переходов от гротеска к драме Даяны Загорской захватывает ваш дух. Школа Эренбурга проявляется в его учениках предельностью эмоций, но вот уже второй спектакль курса (первый был «Магазин» Артема Злобина, который в «Матери» прекрасно играет как актер) — сделан без швов, выглядит режиссерски «с иголочки», все пригнано более аккуратно, чем у учителя, и сцементировано действием намертво, даже когда реальность абсурдна, алогична и выходит вон из каких бы то ни было координат. Буйная клоунада матери, понимающей, кто и зачем к ней пришел, ее трагическая истерика на грани фола и зоны стихания (повороты в сторону психологизма) — прекрасны. Но психологизм здесь и в буффонных эскападах, изображении депрессии. Миссис Моррисон — Загорская все время уводит реальность, которую нельзя принять (без сына ей не жить), — в некие другие измерения, только бы не оказаться перед фактом. Лучше съесть свидетельство о смерти — и его как будто не будет, а из пачки долларов (плата за смерть сына от государства) превратить в самолетики. Лучше заклеить пластырем портрет сына — и сделать вид, что он еще жив где-то там… Отличные образы, и их, прекрасных подробностей, тьма — типа эпизода, когда, надев нагрудник и став куклой-ребенком, служащая рыдает над половиком у двери, который вдруг становится надгробной плитой ее матери с датами 1955-1985… И становится понятна судьба этой «чайлдфри».
    О жгучей актуальности о остроте даже и не буду. Спектакль обжигает. Вот просто — обжигает.

Добавить комментарий

Добавить комментарий
  • (required)
  • (required) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.

 

 

Предыдущие записи блога