
-
17 августа СМИ сообщили о том, что министром культуры Грузии Николозом Руруа подписан указ об освобождении от должности Роберта Стуруа, художественного руководителя Тбилисского Академического драматического театра имени Шота Руставели.
Какое грустное, однако, событие. Нам отсюда не слышно, доподлинно неизвестно, как именно были выстроены и переведены на русский реплики режиссера, разгневавшие первое лицо страны. То, что закавычено в «Интернете» звучит так: http://vz.ru/news/2011/7/13/506911.html
-
Лето. Редакция в разъездах. Но, тем не менее, доделывается (чтобы выйти в сентябре) новый номер, № 65. Он традиционно «молодежный», создается молодежной редакцией (каждый год ее состав ротируется...) и нынче долго имел рабочее название «Два сапсана», пока не переименовался в «Два плацкарта». Этот проект — взаимное путешествие из Петербурга в Москву и из Москвы в Петербург молодых критиков двух столиц. Посередине «Бологое», расширившее свои границы от Ачинска до Стратфорда на Эйвоне.
-
В архиве появился № 60. Новые номера регулярно будут пополнять сайт,
приглашаем читателей и коллег не терять из виду этот процесс! -
В издательстве «Балтийские сезоны» вышли две книги: библиографический указатель «Режиссер Анатолий Эфрос: Жизнь и творчество» и «Анатолий Эфрос: „Чайка“».
Творческий путь Анатолия Васильевича Эфроса, одного из крупнейших режиссеров советского театра, до сих пор не был систематизирован и осмыслен исследователями во всех его аспектах. Не существует монографии об Эфросе. Все, что написано о нем, а это несколько тысяч публикаций — фрагментарные попытки осмысления разных этапов эфросовского творчества — и один сборник статей, который так и называется — «Театр Анатолия Эфроса: Воспоминания. Статьи». Кроме того, многое из литературного наследия Эфроса оставалось недосягаемым для исследователей — хранилось в семейном архиве.
-
Паланга плавилась примерно при тридцати пяти градусах. По улице Басанавичюса непрерывным потоком тянулись курортники — ради сомнительного удовольствия полежать на многокилометровом песчаном «гриле». Близость моря, увы, можно было ощутить лишь зрительно — ни ветерка, ни дуновения от ледяных, на удивление, зеленоватых волн. И законное желание «отдохнуть от театра» отчасти потеряло свою актуальность, стоило лишь оказаться в зале курортного клуба, помимо концертной сцены и столиков оснащенного кондиционером.
-
В Музее театрального и музыкального искусства открылась мультимедийная выставка «Движение никогда не лжет», посвященная балерине Диане Вишневой.
Впервые в истории музея здесь проходит выставка, посвященная действующей петербургской балерине. Название «Движение никогда не лжет» — высказывание Марты Грэм, одну из работ которой, одноактный балет «Лабиринт» (1947), Диана Вишнева представила в своем недавнем бенефисе.
-
Этим летом в Театре на Васильевском острове возобновлен спектакль Владимира Туманова «Таня-Таня» по одноименной пьесе Ольги Мухиной (30 и 31 июля его можно увидеть).
На сайте «Петербургского театрального журнала» мы публикуем текст из № 12, посвященный сразу двум «Таням-Таням», появившемся в 1996 году — петербургской, авторства Туманова, и московской, созданной в Мастерской П. Фоменко.
-
Майкл Фрейн. «Шум за сценой».
Театр Комедии им. Н. П. Акимова.
Режиссер Лев СтукаловПьеса Майкла Фрейна довольно много ставилась, в театре и в кино. История о том, как некая труппа репетировала, а потом играла и заиграла в лоскуты комедию «Секс с сардинами пополам», не может устареть. Театральное зазеркалье — обаятельный, неистребимый, можно сказать, самоигральный мотив, требующий, впрочем, и мастерства и драйва.
Но в спектакле Стукалова дело, пожалуй, не в этом.
-
Фестиваль молодой драматургии «Любимовка» подвел итоги конкурса 2011 года и объявил предварительную программу. Мы публикуем эту информацию в блоге журнала.
Вне конкурса на «Любимовке» будут показаны пьесы «Север» Вячеслава Дурненкова, «20.30» Вадима Леванова, «Ad astra» Наталии Мошиной, «Порнография» Юрия Муравицкого, «Танцевать» Джона Фридмана.
Список пьес-победительниц конкурса и участниц фестиваля 2011 года:«Кафе «Шарур» Анны Батуриной
«Из жизни живых людей» Натальи Антоновой
«Антисекс» Любови Мульменко
«Офелия» Андрея Стадникова
«Поза героя лицом вниз» Марины Крапивиной
«Я умер в прошлом году» Нины Беленицкой
«Любовь людей» Дмитрия Богославского
«Бесконечный апрель» Ярославы Пулинович
-
Дорогие друзья!
Продолжается прием заявок на участие в первом фестивале спектаклей небольшого формата «Короче!», который состоится 25 августа в музее «Эрарта».
Для участия в проекте театральной труппе или актеру-одиночке нужно соблюсти всего несколько простых правил:
1. Спектакль должен длиться не более 10 минут. А в идеале — должен стремиться к пятиминутному.
2. Спектакль должен быть законченным драматическим действием — иметь ясный сюжет, выраженную экспозицию, завязку, кульминацию и развязку.
-
«Белые ночи Федора Достоевского».
Сценическая фантазия Юрия Александрова на музыку и либретто Юрия Буцко.
Дирижер Евгений Хохлов.
ЦГПБ им. В. Маяковского и театр «Санкт—Петербургъ Опера»Сговариваться с композитором, музыковедом (пусть и другом) о совместном написании текста — дело провальное. Мы с Романом Рудицей, как следует ниже, не монтируемся ровно так же, как, по-моему, музыка Юрия Буцко со зрелищем его тезки Юрия Александрова. Решайте сами.
-
Известному драматургу и хорошему человеку срочно нужна операция. Денег на нее нет, времени на сбор средств — не больше недели. Помогите, пожалуйста, как можете.
Перепост из интернета:
Вадим Леванов серьезно заболел — онкология — это вы знаете. В эти дни у него должна была быть операция в Москве, но Вадим проконсультировался с крупными специалистами в Израиле, которые, получив все анализы и снимки Вадима, дружно говорят — то лечение, которое ему назначили в Москве, «давно уже не самое совершенное и гораздо более травматичное, чем то, которое уже несколько лет проводят в Израиле или Германии».
-
11 июля в Карельской гостиной Союза театральных деятелей состоялось представление номинантов Высшей театральной премии Петербурга «Золотой софит» сезона 2010-2011.
До вожделенного превращения номинантов в лауреатов осталось 118 дней: статуэтка окажется в новоизбранных руках в семнадцатый раз. Вручение состоится на сцене Михайловского театра. Режиссером церемонии назначен Анджей Бубень. Благостная, на первый взгляд, бесконфликтная информация. Далее читатель вправе ожидать длинного списка номинантов и фразу в интонации поэта Добронравова: до ласковой, мол, встречи в зале, дорогие театралы, в день бывшего главного праздника страны, 7 ноября.
Но на этой пресс-конференции в СТД случилось то, что в обычной мирной публичной театральной жизни случается редко. Не стану называть происшедшее скандалом. Скажу по-другому: зачитанное открытое письмо председателя экспертного совета «Софита», доктора искусствоведения Юрия Барбоя в присутствии журналистов ведущих СМИ Петербурга, главного культурного начальника города г-на Губанкова, директора Исаакиевского собора Николая Бурова (по совместительству исполняющего обязанности председателя номинационного совета «Софита») — текст принципиальный.
-
Фестиваль «Хайнер Мюллер: Опыт русской сцены» в Театре Поколений
«Хайнер Мюллер по определению не может прижиться на нашей нынешней почве» — с едва заметным вызовом и нескрываемой грустью говорит Элла Венгерова — германист, переводчик семи пьес драматурга. Не приживется, потому что современным театром не востребованы сложносочиненные и многословные интеллектуальные тексты, провоцирующие, прежде всего, на активизацию мыслительного процесса. Владимир Колязин — специалист по немецкому театру из ГИТИСа, тоже много лет переводивший Мюллера, — безрадостно соглашается. В отсутствии интереса убеждались многократно. Пьесы восточно-германского интеллектуала, режиссера театра «Берлинер Ансамбль» и одного из самых глубоких западных драматургов второй половины ХХ века были переведены тринадцать лет назад, но полноценный сборник появится только грядущей осенью. Список российских спектаклей по Хайнеру Мюллеру выйдет недолгим. Самые известные из них — «Квартет» и «Медея» Теодора Терзопулоса с Аллой Демидовой, две постановки «Гамлет-машины»: Андрея Могучего и Кирилла Серебренникова.
-
В архиве появился № 26. Новые номера регулярно будут пополнять сайт,
приглашаем читателей и коллег не терять из виду этот процесс! -
Лаборатория «ON.Театр. Питер-Милан»
Заглянув в блог от 2 июня, вы легко восстановите в памяти концепцию лаборатории «ON.Театр. Питер-Милан». Но, только прилетев в Италию, я вполне оценила масштаб проекта, затеянного Миленой Авимской.
Каждый день, когда человек сорок итальянцев и столько же наших актеров, режиссеров и драматургов строго по времени приходили быстро пообедать (вариант — поужинать после показов), и эта двуязычная толпа одновременно уточняла что-то в переводах, делилась впечатлениями и российской своей частью переживала «взрыв мозга» от встречи с Италией (почти все были здесь впервые, прилетели накануне фестиваля вместе с итальянскими режиссерами, репетировавшими в Петербурге) — вот тут точно ощущался весь размах продюсерского замысла «Милены в Милане». Он осуществлен вместе с театральной школой Паоло Грасси (все драматурги, чьи пьесы были предложены нашим режиссерам, — выпускники этой школы разных поколений).
-
Дорогие друзья, сегодня, 6 июля, в «Театре поколений» — открытие фестиваля «Хайнер Мюллер: Опыт русской сцены».
Хайнер Мюллер — один из важнейших европейских драматургов второй половины XX века, также — поэт и режиссер, в 1995 году, незадолго до смерти — руководитель «Берлинер Ансамбль». Большая часть творческого наследия Мюллера не переведена и не опубликована в России (это около 60 пьес, более 80 стихотворений, 30 рассказов, 14 переводов, ряд театральных рецензий и интервью).
-
День Достоевского в музее его имени
Ничего необъяснимого в традиции устраивать праздники в честь писателей и их произведений нет. Хочется же, хотя бы на день, воплотить книгу в жизнь и погулять, так сказать, по ее страницам. Особенно это касается авторов, которые с неимоверной силой запечатлели какой-нибудь город, оставили на нем свой оттиск. Взять хотя бы очередной недавно прошедший в Ирландии Bloomsday: 16 июня, в день действия «Улисса» Джойса, Дублин наполняется людьми, которые перемещаются по маршруту джойсовского героя Леопольда Блума, выпивают и едят те же блюда в тех же пабах. Причем, Блумсдей изначально стихийное мероприятие: в первый раз в 1956-м году по маршруту Блума прошло всего пять вдохновленных поклонников.
-
Фестиваль современного танца «Open Look» (1-14 июля) в Санкт-Петербурге
«True Style». Ёd Physical Theatre (Санкт- Петербург).
Хореография Кристоф Винклер«Erection». Pierre Rigal (Франция)
Это может длиться долго. Не бесконечно, но долго, пока исполнители «True Style» не устанут. Но даже когда устанут двигаться, они могут заговорить о том, почему каждый из них находится здесь. Саша может предположить, почему Артем здесь, Артем — сказать про Таню и Сашу, Таня — про Алису и так далее. Еще только сев на стулья, расставленные по периметру сценической площадки, и просто обмениваясь репликами, эти четверо уже танцуют. Танцуют словами. Не всегда гладко и точно, но почти всегда остроумно от Саши и резонно от Артема, эмоционально от Алисы и иронично от Тани.
-
«Золушка» Мэтью Боурна на фестивале им. А. П. Чехова
Сергей Прокофьев. «Золушка».
Компания «New Adventures» (Лондон).
Постановщик и хореограф Мэтью Боурн, декорации и костюмы Лез Бразерстоун«Золушка» — четвертый спектакль Мэтью Боурна и его труппы New Adventures, который Чеховский фестиваль привозит в Россию. Пять лет назад знакомство столичной публики с театром Боурна началось с «Пьесы без слов», поставленной по мотивам культового фильма Джозефа Лоузи «Слуга» — истории разрушения мира буржуазных условностей безымянным слугой, своей сокрушительной сексуальностью освобождающего скрытые под маской благопристойности чувства господ. Боурн всегда умел завлекать публику эффектными вывесками. Если «Лебединое озеро» — то про мучительные фрустрации юного Принца, влюбившегося в неотразимо загадочного мужчину-Лебедя. Если «Дориан Грей» — то про трагический распад души молодого официанта, перемолотого глянцевой и равнодушной машиной фэшн-индустрии.
комментарии