Государственный театр музыкальной комедии вновь обратился к творчеству американского композитора Фрэнка Уайлдхорна: оригинальная постановка мюзикла «Граф Монте-Кристо» родилась в Петербурге благодаря венгерскому постановщику Миклошу Габору Кереньи KERO®.
С творчеством Уайлдхорна петербуржцы познакомился в 2014 году — с появлением в афише Музкомедии мюзикла «Джекилл & Хайд», сочиненного еще в 90-х. Однако любителям популярной музыки композитор, написавший один из хитов Уитни Хьюстон (Where Do Broken Hearts Go), был известен и ранее. Сегодня на его счету порядка полутора десятков мюзиклов, в череде которых и «Граф Монте-Кристо», музыка к которому родилась в 2008 году.
«Родителями» петербургской постановки также можно считать художников Тамаша Ракая (Венгрия) и Ольгу Шаишмелашвили (Россия), хореографов Рика и Джефа Куперманов (США), художника по свету Петера Шофмана (Венгрия), а также музыкального руководителя и дирижера Алексея Нефедова. Если вам доведется побывать на мюзикле «Граф Монте-Кристо», не упустите шанса пронаблюдать за последним во время дирижирования: Нефедов сам проживает настроение отдельных музыкальных фрагментов и заражает своей энергией оркестр…
Конструктивное решение основной декорации позволяет ей, задавая перспективу, превращаться то в порт Марселя, то в тюрьму замка Иф, то в палубу контрабандистской тартаны, спасшей беглеца Дантеса. Благодаря симметричной разновысокой двучастной металлической основе, декорация также дает возможность делать действие «многослойным». Например, складываясь как книжка, она выносит одних героев на своем мобильном металлическом «постаменте» чуть ни не на авансцену, в то время как у подножия «постамента» другие герои ведут свои линии.
Однако поклонникам творчества Дюма-отца придется смириться с тем, что либретто Джека Мерфи значительно изменило канву известного романа о made himself графе-мстителе. Сюжет, приводящий к хеппи энду, адаптирован к жанру мюзикла и избавлен от многих хитросплетений. Изменен даже пол некоторых героев. Так, спасшему в романе жизнь Дантеса Джакопо самому понадобится помощь недавнего узника замка Иф, а благородный разбойник Луиджи Вампа в мюзикле Уайлдхорна обернулся разбойницей Луизой, походно-полевой подругой Дантеса/Монте-Кристо. Печально и то, что подстрочный перевод стихов Мерфи для российской постановки лишает возможности яркого запоминания текстов (да и музыки, тесно связанной при восприятии со словом) отдельных вокальных номеров.
На премьере партию Монте-Кристо исполнил любимец публики, звезда многих мюзиклов гигант Кирилл Гордеев, партию Мерседес — не уступающая ему в популярности хрупкая Вера Свешникова, сумевшая соединить в роли лиричность и силу. Эта визуально выигрышная пара уже не раз доказывала на сцене Музкомедии состоятельность своего дуэта.
Запоминающийся образ верного, сдержанного и достойного Джакопо создал Владимир Ярош. Сильные актерские работы (наряду с мастеровитым вокалом) явило и «трио негодяев» в лице порочного слабака Мондего (Федор Осипов), наглого завистника Данглара (Константин Китанин) и озлобленного лицемера Вильфора (Сергей Брага). Их совместный номер («И позабыть про совесть и про честь…»), подводящий черту под арестом Дантеса, заставил зал сначала замереть на несколько секунд, а затем бешено аплодировать. Совсем не патетический рисунок роли создал Андрей Матвеев, сыгравший и спевший аббата Фариа: наставник Дантеса у него (в отличие от романа) получился скорее фигурой забавной, нежели трагической.
Наталья Диевская, великолепно справляющаяся как с вокалом, так и с танцами, в роли Луизы Вампа исполнена экспрессии и женского агрессивного обаяния. Альбер Мондего, оказывающийся в мюзикле сыном Дантеса, в исполнении Игоря Кроля показался несколько утрированной фигурой, но при некотором «пережимании» молодой актер смог создать четкий характер мятущегося меж двух огней героя.
Помимо солистов отдельных похвал заслуживают мужской и женский ансамбли спектакля, совмещающие вокал и танец, а также балет, занятый в постановке, востребованность которой очевидна уже сейчас.
Комментарии (0)