Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+

3 августа 2025

ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ РУЖЬЕ ОТ КОРОМЫСЛА

«Брат Андрей». По мотивам пьесы А. П. Чехова «Три сестры».
Театр «ДРАМ.ПЛОЩАДКА».
Режиссер Дмитрий Крестьянкин, художник Александра Мошура.

Друг мой, храни вас Бог от односторонности: с нею всюду человек произведет зло:
в литературе, на службе, в семье, в свете, словом — везде.

Н. В. Гоголь

Можно поставить Чехова? Можно. Можно разобрать пьесу на полутона и создать ту самую атмосферу? Можно. А нужно ли? И если нужно, то кому?

Точно не Дмитрию Крестьянкину, который поставил «Брата Андрея» — спектакль по пьесе Антона Павловича «Три сестры». Почему? Потому что захотелось по-другому.

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

«Брат Андрей» — реверсивная драма, «театральная фантазия на тему судьбы Андрея, его взаимоотношений с сестрами и реальностью» (https://dramspb. art/bratandrei). Дмитрий Крестьянкин взял линию Андрея Прозорова и вытянул эту артерию на сцену. Рассказ о младшем брате, которому нет места в рамке семейного портрета? Мужчина, которого не научили быть мужчиной? Если бы все было так просто… Брат Андрей (Юрий Дементьев) — это, в первую очередь, персонаж пьесы, одно из звеньев, образующих драматургический механизм «Трех сестер». Прозоров впитал в себя культуру прошлого и настоящего (ну, или недавнего настоящего): от «Страданий юного Вертера» до «Индианы Джонса», от Шекспира до Балабанова. «Нина — определю это смешной фразой — будто похудела от познания», — пишет Анатолий Эфрос о Заречной в книге «Репетиция — любовь моя». А у Дмитрия Крестьянкина Андрей Прозоров вот-вот лопнет от переизбытка знаний.

Мир «Трех сестер» представлен глазами именно персонажа, а не личности. Можно было бы, конечно, продумать внутреннюю жизнь ушедшего на второй план, обделенного сценическим вниманием героя-человека и создать прекрасную драму в традициях психологического театра. Почему не так? Потому что захотелось по-другому.

Все герои «Брата Андрея» — словно NPC, функции, которые двигаются по заданным траекториям, издают определенные звуки, выполняют установленные движения. И они буквально принадлежат фантазии брата Андрея — герои его игры. Парад персонажей — как сбой в матрице. Андрей Прозоров, уставившись в точку (или в себя), вдруг произносит: «Год назад все изменилось». Теперь все так: «криво, без опоры, по кругу каждый день». Пространство поддается, скручивается и отзывается странной, игрушечной мелодией. Не «вот вам нота печали» и не «торжественный аккорд отчаяния», а звуковая петля из сна гейм-дизайнера: не часы, не метроном, не музыка, а механический кошмар Пиноккио в мире Тарковского.

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

И тут они выходят. Один за другим. Как будто театр — это не про чувства, а про алгоритмы. NPC-сестры и -мужья, загруженные из памяти сценических воплощений пьесы, двигаются по строго заданной траектории, и в этом — поразительная точность. Маша (Валерия Ермошина) выходит. Подходит к столу. Опирается на него. Нависает над книгой. Резко поднимает голову. Устремляет взгляд в сторону Вершинина (Максим Райчёнок). Мягко отходит в сторону. Поднимает свистульку на уровень губ. Возвращается к столу. Видит Кулыгина (Владислав Низовцев) над книгой. Он извинительно улыбается. Она уходит. Заново. И так остальные персонажи, у которых тоже есть определенные схемы.

Все повторяется снова и снова. Это уже не дом Прозоровых — это level design, где каждый персонаж обитает в своем анимационном цикле. Это не семья, а театр персонажей, отрепетировавших бессмысленность до совершенства. Повторение здесь — не мать учения, а мачеха существования.

И Прозоров в центре, сидящий за деревянным столом, — не как герой, а как админ сервера, у которого сломались скрипты. Он говорит «все по кругу», и оно буквально идет по кругу. Маша, Кулыгин, книга, птичка. Как будто они не живут, а тестируют стабильность собственной симуляции.

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

Андрей Прозоров жил мечтой стать (собой?) ученым! Профессором! В спектакле он — персонаж пьесы, который живет не в каком-то городе, не в определенном доме, а в своей комнате-мастерской вне времени и пространства и сходит с ума. Есть только его комната. За тремя дверями на заднике — ослепляющая пустота. Когда другие персонажи выходят из комнаты Прозорова в эти порталы, они будто попадают в текстурный баг. На тех же дверях со стороны комнаты висят афиши культовых фильмов. Персонаж существует (не живет) и вбирает в себя весь культурный опыт, в том числе и кинематографа 80-х, 90-х, 2000-х… Андрея просят для дорогих гостей прочесть монолог из «Фауста» на немецком языке. И Прозоров, стоя на табуреточке, как испуганный «толстый пятиклассник», который стал заложником двух театров — бесконечного внутрипьесного и ежесекундного постановочного, — зачитывает текст песни немецкой рок-группы AnnenMayKantereit.

Если не знаешь языка, трудно «выкупить» происходящее, но диссонанс все равно возникнет: даже если это Фауст, то такой неваляшный, по-детски нетерпеливый — странно, не правда ли? Но, если вдруг получилось расслышать что-то чуждое гётевской пьесе, понять, что Андрей опять «жонглирует» приобретенными знаниями, обводит вокруг пальца сопьесников и зрителей, которые принимают все на веру и начинают видеть отсылки там, где их нет?.. Персонаж не со зла — ему скучно. Прозоров — заложник этой пьесы, его комната «за кадром» оригинальной пьесы. Она — его внутренний мир.

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

Увеличение культуры прямо пропорционально развитию несчастья внутри отдельно взятого человека. Молодец Прозоров, столько знает. И вы молодцы! Те, кто узнал все пасхалки — от шекспировского «Макбета» до шахназаровского «Курьера» и балабановского «Брата».

Преследующая на протяжении всего спектакля радость узнавания отсылок обрывается прозоровским монологом о бессмысленности всей культуры. Он сравнивает жизнь с компьютерной игрой: «Игра топ, но геймплей». «Игровой мир» не дает того, что хочет персонаж. Но вопрос в другом: может ли герой делать то, что хочет? И чего он хочет? В этом безжалостном шторме культуры потонуло его Я. Зритель, вобравший в себя именно тот пласт массовой культуры, который включен в спектакль, упоенный своим бэкграундом и радующийся каждой знакомой вещице, даже не задумается: «А почему здесь это?» Потому что захотелось по-другому.

Спектакль закольцован, но в этом кольце — западня. Брат Андрей в прологе спектакля зачитывает страницу из «Страданий юного Вертера» Гёте. Зачитывает как будто невзначай, но именно это — запуск внутреннего механизма спектакля. Он не «вспоминает» сцену, не «рассказывает» ее. Он актер, который достает реплику из чужого текста. Не для того, чтобы поделиться, а чтобы спрятаться за нее. Он выразительно говорит чужими словами. Прозоров — персонаж, и ищет себе оправдание в другом персонаже.

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

Он читает дневниковую запись о безумце Гейнрихе, который ищет полевые цветы зимой, говорит о королевах, розах, жемчуге. Это текст о распаде личности, об утрате связи с реальностью, о расщеплении. Гейнрих был счастлив, когда не помнил себя. Этот текст — символ ухода в иллюзию, не романтической, а пугающей, болезненной.

Прозоров выбирает именно этот отрывок — сцену чужого безумия. Он будто говорит: «Вот, смотрите, это про меня. Но не я сказал — это все уже написано». Он делает культуру своим убежищем. И в то же время — клеткой.

В финале кольцо замыкается. Прозоров выходит из «режима цитирования» и говорит от себя. Точнее, так кажется. Потому что даже в этой речи — все еще маска. Он обрушивается на самого Гёте: «Слабак! Сам хотел покончить с собой, но сделал это Вертером. Сам струсил, зато герой страдай!»

Это обвинение — и в сторону автора, и в сторону всей культуры: почему ты, автор, заставляешь страдать не себя, а того, кого сам же создал?

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

И здесь — парадокс: ведь и сам Прозоров не существует, он тоже персонаж. Его придумал Чехов. А потом перепридумал Крестьянкин. И вот уже персонаж из одной пьесы обвиняет автора другой в жестокости к героям третьей. Метатеатр? Да. Но и исповедь. Только не актера, не героя, а самого режиссера театра. Театра, где страдание — норма, а персонаж — средство.

Прозоров читает Вертера — и не замечает, что становится тем же, кого упрекает. Его боль — тоже написана. Он заключенный, пытающийся выйти за пределы роли, и выходит — но в другой художественный мир. Его финальный монолог — петля, закрученная на новую цитату.

И вот он театр. И вот она культура. Не как спасение, а как бесконечный архив страданий, к которым мы прикладываемся, как к иконам. Не живем, а играем в страдание. Не чувствуем, а узнаем. И радуемся, что узнали. А Прозоров говорит: «Хватит. Не надо мучить персонажа. Не надо мучить меня». Но и сам он не может иначе. «Узнавать всегда легче, чем познавать», — писал Жан Кокто в «Карманном театре».

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

Кто-то скажет: «Это не Чехов! Какой-то плоский Чехов!» Чехов не ренессансная дама, чтобы обладать пышными формами. Чехов был Чеховым в начале XX века. А это Дмитрий Крестьянкин и актеры «ДРАМ. ПЛОЩАДКИ», живущие здесь и сейчас. Как писал Юрий Михайлович Лотман: «Можно прочитать все то, что читал Пушкин, но нельзя выкинуть из головы все, что прочитано тобой после Пушкина».

В именном указателе:

• 

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Добавить комментарий
  • (required)
  • (required) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.

 

 

Предыдущие записи блога