В доме полковника Келлера (спесивый солдафон, имеющий одно выражение лица на все случаи жизни) и его жены Кэтти (чрезмерно корректная женщина с очень прямой спиной и влажными глазами) царит весьма напряженная атмосфера: после давней болезни их семилетняя дочь Элен не видит, не слышит и не может говорить, что не мешает ей терроризировать домочадцев дикими выходками и капризами. Доведенные до отчаяния родители почти готовы отдать девочку в приют, но мать решается на последнюю попытку: она приглашает к Элен гувернантку — юную Анни Салливан (герои спектакля называют ее Сюлливэн), бывшую слепую, бывшую воспитанницу приюта. Ей предстоит попробовать научить девочку хоть чему-то из того, что умеют обычные дети, и в начале пути задача эта кажется практически невыполнимой.
Спектакль основан на реальной истории, Элен Келлер — национальная героиня Америки, слепоглухая, сумевшая получить высшее образование и стать писателем, определенная в «великие» самим Марком Твеном. Даже если этого не знать, борьба двух ярких индивидуальностей — запертой в темноте и тишине сообразительной, но избалованной девочки и упрямой энтузиастки-учительницы — сама по себе обеспечивает вполне энергетический сюжет. Образ Элен создают на сцене двое — небольшая деревянная кукла и актриса Марина Вершинина. Получается неплохо — одна отвечает за жесты и трогательные позы, другая — за мимику и звуки. «Диалоги» главных героинь искрятся напряжением, и следить за ними по меньшей мере интересно. Другое дело — второстепенные герои. Они слабо соотносятся по масштабу и глубине образов и как-то выпадают из контекста (кроме, пожалуй, матери девочки — Кэтти), — режиссер Евгений Зайд следует пьесе У.Гибсона не буквально, произвольно убавляет-добавляет сюжетные линии и характеристики, и делает это, к сожалению, не слишком ювелирно.
Тем не менее, тема, поднятая в спектакле, при всей своей специфичности имеет настолько универсальное ядро (любовь, терпение, дерзание, упорство, вера как необходимые слагаемые педагогического, в широком смысле, чудотворства), что трудно представить себе человека, который не получил бы тут лично ему адресованного послания. И послание это примерно такое: «Ты можешь все. Если, конечно, захочешь».
Спекталь идет с сурдопереводом
Комментарии (0)