Пресса о петербургских спектаклях
Петербургский театральный журнал

INFOSKOP. № 245. Февраль 2018
СМИ:

КАКИЕ ЛЮДИ В ГОЛЛИВУДЕ

Режиссер Игорь Селин поставил в театре «На Васильевском» спектакль «Горгоны» по одноименной пьесе известного американского драматурга Дона Нигро. Его пьесы, как очень реалистичные, так и слишком витиеватые, ставят по всему миру. Для знатока и ценителя русской литературы и русского театра имена Пушкина, Достоевского или Мейерхольда — не пустой звук: их творчество Нигро серьезно изучал и многие вещи написал, находясь под их влиянием.

Русский текст «Горгон» принадлежит Виктору Веберу, переводчику романов, повестей и рассказов Кинга, Шоу, Моэма, Милна и других англоязычных писателей и драматургов, чьи произведения многие читатели зачастую открывали для себя именно благодаря Веберу. А тексты Нигро он с удовольствием переводит уже несколько лет, причем их профессиональное сотрудничество почти сразу же превратилось в дружбу.

Столь серьезному культурному бэкграунду под стать и сценическая интонация постановки. На две главные роли успешных возрастных актрис, ехидных дам и отчаянно враждующих конкуренток, назначены опытные исполнительницы: Татьяна Малягина (Милли) и Инна Кошелева (Рутти). Они играют своих заокеанских коллег напористо, красноречиво, не щадя самих себя и всей актерской братии, и предельно честно ведут разговор о явно наболевшем.

По сюжету героини являют собой единство и борьбу противоположностей. Законы театрального закулисья и киноиндустрии — «террариума единомышленников» — вынуждают их сосуществовать по принципу «выживает сильнейший». Нравы и поступки соответствуют реплике: «В мире, где правят ублюдки, приходится быть сукой». Отсюда — почти животная взаимная ненависть и постоянная моральная готовность к предательству.

Одна — усиленно молодящаяся оптимистка, другая — не пытающаяся обмануть публику и природу пессимистка. Одна со всеми переспала ради карьеры, другая декларативно недоступна. Одна — обделенный вниманием ребенок из бедной семьи, другая — любимое чадо семьи респектабельной. Для обеих жизнь — борьба, и обе стали звездами в знак протеста против недостатка или против переизбытка любви…

Полуторачасовой спектакль решен в стилистике кинопроизводства: сюжет пьесы напоминает сценарий с завязкой, кульминацией и развязкой, да и речь идет о «фабрике грез». Знаменитые белые буквы выстраиваются на сцене в слово «Hollywood», кадры из старых черно-белых фильмов разбавляют действие. И доминирующие цвета сценографии — черный и белый, и живая видеосъемка ведется по ходу пьесы, и эффектные стоп-кадры с характерным щелчком вершат эпизоды.

Тексты роли или продуманно-сбивчивой речи на вручении вожделенной премии «Оскар» записаны на ворохе белых листов бумаги. Расстроенное белое пианино с морально устаревшей пластмассовой куклой на крышке — рабочее место тапера Бобби (Вадим Сердюков) с белыми крыльями ангела за спиной. Другой ангел по имени Angel (Александр Бобровский) — саксофонист, человек-«хлопушка» и режиссер фильма, в котором из последних сил снимаются ради денег и славы две полузабытые дивы.

А финал пьесы вовсе не голливудский. На театре жизнь жестче.

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Добавить комментарий
  • (required)
  • (required) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.