Петербургский театральный журнал
Поиск

КОСМОГОНИЯ. СТРОИТЕЛЬНЫЙ ТЕАТР

Русский Инженерный театр АХЕ — творческая группа, организованная в 1989 году художниками Мак­симом Исаевым и Павлом Семченко, которые работа­ли в театре «Да — Нет» Бориса Понизовского. Учас­тники труппы занимаются живописью, снимают кино, создают перфомансы, с которыми выступают в галереях, мастерских, во дворах и на лестницах до­мов. С 1996 года группа позиционирует себя как теат­ральный коллектив. Спектакли (перфомансы) группы «АХЕ» не имеют литературной основы. Главный пер­сонаж — пространство, включающее в себя свет и звук; актеры — операторы, работающие с пространством; драматургия — логическое развитие образов и ситуа­ций. Особенностью творчества группы стало богатое использование разнообразных технических приемов (это дало основание труппе называть себя Оптичес­ким театром или Русским Инженерным театром).

Состав труппы неоднократно менялся. К 2003 году в нее входят: Максим Исаев, Павел Семченко, теат­ральная актриса Яна Тумина (с 1996), композитор Николай Судник (с конца 1990-х), музыкант и звуко­режиссер Андрей Сизинцев (с 2001), художник по свету и администратор Вадим Гололобов (с 1996), актриса из Германии Барбара Зайферт (с 2002). Основные проекты: серии перфомансов «Чехов Две­надцать Чехов» (1996-97, С-Петербург—Дрезден), «Ка­талог героя (1995-98, С-Петербург), «De Profundis» (1998–2002, С-Петербург), спектакли «Белая кабина» (в репертуаре с 1996), «Пух и прах» (с 1999), «Grune gans» (2000, постановка для театра Тойхаус, Зальц­бург), «Sine Loco» (c 2001, лауреат премии «Золотая маска» в 2003), уличный спектакль «Мокрая свадьба» (с 2001), клубная акция «Plug-n-Play» (c 2002) («Г-н. Кар­мен», с 2003. — Т. Д.). Совместно с театром «Дерево» группа участвовала в проекте «Серая зона» (1996, Хел­лерау, Дрезден) и проекте В. Полунина и М. Шемякина «Карнавалы Петербурга» (1997, Германия и США), сов­местно с Формальным театром — в проекте «Шам­бала» (1999, С-Петербург). Группа принимала участие в международных театральных фестивалях в Венгрии, Германии, Голландии, Франции, Польше, Финляндии, Чехии, Бельгии, Бразилии, Мексике, Иране и др. С 2000 года совершает ежегодные международные гастроли.

www.pushkinskaja-10.spb.ru

Их называют демиургами, алхимиками, хулиганами, самоделкиными и даже богостроителями. Они называ­ют себя «операторами» и «архитекторами пространс­тва». Иногда театр начинается с художника. Гордон Крэг — режиссер и художник, футуристы, Роберт Уил­сон — по первому образованию архитектор… Реформа театра барокко началась с художника. Да и театр Мейерхольда в 1900-е годы упорно называли театром худож­ника. Обычно приход в театр чужаков связывают с по­иском новых средств выразительности. На карте двух столиц Русский Инженерный театр АХЕ занимает весь­ма специальное место, ликвидируя тот разрыв, который в последние лет 20 возник между театром и прочими «актуальными» искусствами. По сути, он — единствен­ный, кого всерьез принимают все — музыканты, худож­ники, киношники, арт-критики, кураторы и галерейщи­ки всех мастей. Для всех он — свой. И не только благода­ря синтетичности его действ-зрелищ. Хотя на июньских показах АХЕ первые ряды Театра сатиры оккупировало общество «Театрал», есть что-то, что до сих пор мешает именно театральному миру признать АХЕ своими.

Зародившись на волне студийных исканий (попозже, чем «DEREVO» или «До»), видимо, в силу своего «изоб­разительного» происхождения АХЕ не ушли ни в танец, ни в клоунаду. И по­тому же их спектакли до сих пор про­должают называть «ожившими инстал­ляциями». Что в корне неверно, так как АХЕ — это группа, в которой в статус художественного явления возводится сам процесс творения, а не его резуль­тат. АХЕ — театр, в котором никого не играют, ничему не подражают и почти не говорят. Здесь — действуют. Двое бо­родатых "инженеров«-акционистов (к которым порой присоединяются и про­фессиональные актеры) мастерят на на­ших глазах целые миры — или, наобо­рот, их разрушают. Единственный за­кон, которому подчинено действие в ранних спектаклях АХЕ: все, что нахо­дится или появляется на сцене — чело­век, вещь, звук, свет (смешанные, взбол­танные, вымоченные или подожжен­ные), — должно непременно изменить­ся, превратиться или соединиться са­мым непредсказуемым образом. И, ра­зумеется, все их тотально воздейству­ющие на пять органов чувств спек­такли очень красивы и внезапны, как коан. АХЕ стремятся сделать макси­мально выразительными все составляющие спектакля — свет, цвет, звук, ритм, грим, пластику, живопись, кино плюс массу вещиц и веществ, попадаю­щих им в руки. Собственно художест­венный образ, выразительность рожда­ется исключительно из взаимодействия «операторов» (так называют себя Иса­ев и Семченко) с предметом. Общение «операторов» также чаще всего опосре­довано предметом.

АХЕ сочиняют и ставят мифы. Не буквально, а некие универсальные культурные сюжеты, на которые от­кликаются не столько мозгом, сколько пренатальной памятью, глазами, ушами, кончиками пальцев и солнечным сплетением. Причем АХЕ — те­атр не метафорический и не символический. Потому что сценическая метафора предполагает интеллекту­альную игру со зрителем, удовольствие, которое тот получает, вербализируя метафорический образ. Большинство же образов АХЕ неизъяснимо и вместе с тем узнаваемо. Просто они оперируют образами-архети­пами. И даже если вы в жизни не читали адаптиро­ванный для старшего школьного возраста крито-ми­кенский цикл, а про Кармен помните только то, что «у любви, как у пташки крылья», все равно — шестым или еще каким другим чувством — угадаете, о чем речь. Даже если у Ариадны — борода, у Тесея — ко­пыта, а место действия более всего напоминает ста­лелитейный цех. Более того — почувствуете, что эти

Ариадна и Тесей (или Хозе и Кармен) имеют глубоко личное отношение именно к вам. АХЕ снимают с мифа декоративную шелуху и оставляют только суть: Хаос и Космос, Рождение и Смерть — то, что не имеет ров­ным счетом никакого отношения ни к быту, ни к пси­хологии. В первых спектаклях АХЕ сложно обнаружить сю­жет или героев. Конструкция спектаклей — зыбкая, подвижная, составлена из первоэлементов, которые при желании можно легко поменять местами. Прав­да, и в «Белой кабине», и в «Пухе и Прахе» есть дейс­твенность, основанная на непрерывности изменений­превращений. Герои этих действ они сами — АХЕ, инженеры, строители, художники. Сюда они перено­сят архитектонику своих перфомансов на Пушкин­ской, 10 — логику созидания и разрушения, космоса и хаоса. Действие разворачивается из «нуля» и стре­мится вернуться к «нулю». Посередине — серия актов творения-разрушения, операций-манипуляций с ве­щами, веществами, светом, звуком и человеческими телами. Трудно избежать соблазна поискать в «Пухе и Прахе» любовную историю и распределить персо­нажей по ролям. Правда, это практически невозмож­но — они их сознательно путают, обмениваясь маска­ми. И маски, и отношения намечены лишь пунктирно и названными быть упорно не хотят.

Начиная с этого спектакля и в течение последую­щих пяти-семи лет Максим Исаев, Павел Семченко и Яна Тумина обзавелись постоянным гримом и ат­рибутикой, которые не меняются, какова бы ни была роль-функция оператора. Очки, оранжевая борода, красные шелковые штаны или юбка — Максим Исаев. Та же борода, но покороче, штаны типа галифе и чул­ки — Павел Семченко. Общий камуфляж — черные шляпы, черные костюмы (с каким-нибудь ставшим уже привычным «подвывертом») и белый маскообраз­ный грим — для обоих. Нарочитая инфернальность — в неподвижном бледном лице и гладко зачесанных назад волосах Яны Туминой. Но, несмотря на карна­вальную вычурность этих образов, здесь речи нет об индивидуальности. Маска и лицо (как в античном театре) слиты. Костюм — как прозодежда. Образ дан в зачаточном — знаковом — состоянии. А утрирован­но неэмоциональной деловитостью АХЕ как бы даже подчеркивают свою скромную функцию трудяг-по­средников между зрителем и тем великолепием, что выходит из их рук. Сейчас АХЕ говорят, что подроб­ный тип существования тогда был продиктован осоз­нанием скромности своих актерских возможностей. Так это или нет, но поздние спектакли потребовали новой выразительности.

В «Пухе и Прахе» Он, Она и Некто Третий — как бы персонажи Божественной Комедии, постоянно ис­пытывающие на себе воздействие неких природных и божественных стихий (и сами же эти стихии ини­циирующие). Жертвой и участником этой чувствен­ной атаки зритель становится в не меньшей мере, чем ее непосредственные авторы и участники. Быстрое чередуется с медленным, мистериально-торжествен­ное с игровым, предметы появляются неожиданно и, как в руках фокусника, превращаются и соединяют­ся самым непредсказуемым образом. Пространство то сжимается, то расширяется, заполняясь то светом, то дымом, то водой, то песком, то огнем. Людей дуб­лируют куклы, лица прикрывают масками-зеркалами и табличками с изображением собственных лиц.

Неистовый взвизг скрипок — кто-то рыжебородый в лучах стробоскопа неистово плещет на себя водой. Тишина. Он и Она за столом, пассивные, с набеленны­ми лицами, нежно дуют друг другу в лицо, поспешно прикрывают ладонью рты — будто пытаясь сберечь, укрыть невидимое послание. А Некто Третий с крас­ным лицом дьявола и, кажется, на котурнах соединяет их сенсорные точки — палец-лоб, палец-подбородок, палец-грудь — тонкими рейками. И вот уже между ними необыкновенно хрупкая паутина белых нитей. Вот рейки превращаются в весла, а стол — в лодку, на которой Он и Она отправляются в плавание. По сто­лешнице из бутылочек разливают какую-то жидкость. Все трое синхронно макают в нее лица — будто клю­ют, запускают бумажный кораблик и устраивают для него бурю, потрясая картонными молниями и бумаж­ными чайками. Женщина в коротком черном платье с напомаженным — будто окровавленным — ртом, несколько раз плотоядно облизнув, протягивает муж­чине такой же окровавленный чупа-чупс. Она же не­ожиданно и предательски «вонзает» в спину мужчи­ны банан — да так, что он разлетается в стороны. Из подвешенной вниз горлышком бутылки по обнажен­ной спине в бокал стекает красное вино. Мухобойка оказывается письмом, письмо рвут и съедают, метла превращается иерихонскую трубу, человека опускают вниз на веревке и срезают, как овощ, и вот он, с соеди­ненными веревкой ногой и шеей, скачет, барахтается в груде опилок. На резинке пляшет маленькая бумаж­ная балеринка. Вниз на веревках спускаются живые розы. И, наконец, вся троица — Адам, Ева и их Созда­тель-Искуситель — растворяется в темноте, согрева­ясь вокруг маленького костра.

Все это выполняется с видом немного нелепым, но неизменно деловитым, что заставляет вспомнить ка­ких-нибудь персонажей средневекового моралите. Правда, уж очень активных. Но это не означает, что манера операторов лишена экспрессии или вырази­тельности. Просто достигается она не теми средства­ми, что в традиционном театре. Главное здесь, как и в ритуале, — необыкновенная четкость (мастерови­тость) действий, благодаря которой предмет (зачастую подчеркнуто обыденный, профанный — лампочка, бутылка, веревка, полиэтиленовый пакет) становится как бы магическим. Как рейки, которыми соединяют мужчину и женщину («Пух и Прах»). Как белые тягу­чие нити, извлеченные Семченко изо рта, медитативно намотанные вокруг бутылки в прекрасный узор и при ближайшем рассмотрении оказавшиеся обыкновен­ной жевательной резинкой («Белая кабина»). Как лам­почка, которую окунают в бокал с красным вином, с нее падают красные капли, и вот уже кажется, что это истекающее кровью сердце («Sine Loco»). Как «живая» (видимо, намагниченная) ручка, которая сама собой пишет историю Хозе и Кармен («Г-н. Кармен»).

Если из первого театрального спектакля АХЕ — «Белая кабина» — убрать первую «театральную» часть, то и получится та самая «ожившая инсталля­ция с вкраплениями человеческих тел», о которой так часто пишут рецензенты. По сравнению со скромным «Пухом и Прахом» «Белая кабина» — бомбовая ата­ка самых причудливых и неожиданных образов. Это действительно синтетическое действо совмещает и те­атр, и кино, и видео, и живопись, и кукол. Воздействие этого спектакля во многом основано на том самом оп­тическом эффекте, что вписан в программу Инженер­ного театра.

Если в «Пухе и Прахе» при особом желании можно обнаружить некую историю, то сюжет «Белой кабины» подчинен чисто формальным задачам. В первой части спектакля действия двух мужчин (М. Исаев и П. Сем­ченко) фокусируются на объекте Женщина (Я. Туми­на). Сначала она, холодная, невозмутимая, поставив стул на авансцену, как бы вместе с нами является зрителем некого специально разыгрываемого для нее бородатой парочкой действа. А потом, пройдя через серию «карнавальных» пыток и надругательств, пре­вращается в участницу зрелища. Постепенно оно ста­новится все более многосоставным, полифоничным, а номера — все более и более агрессивными. И вот уже, в то время как Максим Исаев пытается прорваться к Яне Туминой через целый лес растянутых веревок (а они много раз болезненно отшвырнут его на пол), в глубине сцены вторая фигура, полуголая, обмотан­ная газетами, пускается в безумный пляс, сея вокруг себя клочья бумаги. Насилие перепевается многократ­но, в разных вариациях, то комически, то натуралис­тически жестоко. В «Белой кабине» так много бегают, падают, вешаются, поливают себя и коллег водой, ка­лечат, истязают и разве не приколачивают гвоздями к стулу, как только в более поздней «Мокрой свадь­бе». Женщине дымят в лицо сигаретой. Демонстри­руют пыточные инструменты. Запускают ей в лицо чемодан на веревке. И в результате, привязав к ногам и рукам веревки, разув и вколотив между пальцев ног колышки, «распинают». Наконец Женщина на правах невесты становится участницей свадебного торжест­ва. Правда, здесь насилие не освящено и не оправдано ритуалом — как в «Мокрой свадьбе». А скорее пода­ется как обыденный и абсурдный факт. Поклоны, ру­копожатия, обмен любезными улыбками и поцелуями неожиданно перерастает в поединок. Жених и невеста на брудершафт сплетают руки с бокалами шампанско­го и… уже через секунду с искаженными лицами, сви­репо оскалившись, расплескивая шампанское, суча ногами и повисая всей тяжестью тела, пытаются пере­тащить друг друга на свой край стола.

Этот экспрессивный поэтический натурализм в полной мере уравновешивает вторая половина спек­такля, где персонажи превратятся не то в кукол, не то в фигурантов масштабной кино-видео-проекции. Не случайно три расположенных друг за другом полот­нища-экрана с квадратными прорезями внутри напо­минают вертепный театр. Из-за их боковин, как из-за кулис, вплывают, вбегают действующие лица, которые движутся как будто по четко прочерченным траек­ториям, ни разу не сбиваясь, то быстро, то медленно, то как механические игрушки, то преувеличенно экс­прессивно. И то, что происходит на экране, и действия актеров образуют прихотливый барочный псевдохаос, умелое нагромождение сюрреалистических образов. Все эти ягодки, газеты, букеты, угольники, часы, жи­вые и нарисованные АХЕ руки как будто вплывают в экран и устремляются вглубь, как в воронку. Эта же центростремительная сила увлекает за собой и взгляд зрителя. Такой же чрезвычайно умело организован­ный хаос представляют действия операторов. Вот Яна Тумина засовывает под мышки зажженные элек­трические лампочки и болезненно ойкает. Вот Павел Семченко шествует с зеленым стягом и топориком, торжественно дудя в горн. Та же Яна в чем-то зеленом вручает букет цветов голому Максиму со стаканом и губной гармошкой. А он неистово парится букетом, пока тот окончательно не облысеет. Потом, воору­жившись лыжными палками, все трое торжественно медленно переходят из одного конца сцены в дру­гой. Двое борцов сшибаются головами, щекочутся и звонко шлепаются друг о друга голыми животами, а женщина изо рта брызжет на них водой. И, наконец, самый пронзительный номер — когда Максим Иса­ев, увешанный полиэтиленовыми пузырями с водой, медленно и с наслаждением вскроет их опасной брит­вой — у шеи, груди, живота… А вода-кровь звонкой струйкой потечет-закапает в корыто. Потом участни­ки ртами погасят свечи и в наступившей темноте, с го­рящими красными отверстиями ртов (потому что там лампочки), отчаянно-комично прокричат «веселья час и боль разлуки». И все это время на киноэкране в глу­бине транслируются старые фотографии и отрывки из черно-белых фильмов АХЕ. А потом останется только маленькое окошко с надписью fine и пляшущим на ре­зинке кукольным человечком.

Сейчас первый театральный спектакль АХЕ вос­принимается как своего рода волшебный ностальги­ческий иллюзион, шляпа фокусника, откуда извлека­ется все то, что было придумано еще в те давние поры, когда Исаев и Семченко были только художниками­акционистами и когда начинался АХЕ-театр.

Те, кому довелось увидеть как ранние, так и поз­дние спектакли АХЕ, не смогут не признать — их способ высказывания изменился, и весьма ощутимо. Дело даже не в том, что речь АХЕ стала более четкой, скупой, лаконичной. Стало больше экспрессии (хотя нельзя и сказать, что АХЕ изменила их фирменная невозмутимость). Изменилась скорее архитектоника, драматургия спектаклей. Появился логически вы­строенный сюжет — правда, логика эта по-прежнему не имеет ничего общего ни с бытовой, ни с психоло­гической. Сами АХЕ (по словам участника проекта. — Т. Д.) приписывают это благотворному влиянию Яны Туминой — актрисы, режиссера, выпускницы СПбГА­ТИ.

Но дело здесь еще и вот в чем. Ранее (в «Белой каби­не» и «Пухе и Прахе») изобретавшие свой собственный «велосипед», в «Sine Loco» (см. «ПТЖ» № 33), «Мокрой свадьбе» и «Г-н. Кармен» АХЕ обратились к уже су­ществующей мифологической структуре. Миф здесь не следует понимать буквально. Это может быть дей­ствительно архаический миф крито-микенского цикла («Sine Loco»). А может быть литературный («Г-н. Кар­мен»). Правда, АХЕ берут только скелет мифа, наращи­вая на него плоть всецело оригинальных образов. Ар­хетипичность миф-сюжета гарантирует узнаваемость, а язык АХЕ — череду потрясающих воображение, неожиданных образов. Возможно, именно благодаря заимствованию миф-сюжетов композиция спектак­лей АХЕ стала более строгой, даже повествователь­ной. Так или иначе, начавшийся зачатием Минотавра и строительством Лабиринта, «Sine Loco» не может не завершиться гибелью Ариадны и полетом Икара. В ритуальной «Мокрой свадьбе» два шамана букваль­но проволокут Жениха через испытания (огнем, водой и даже трубами) — одно комичнее и брутальнее дру­гого, — чтобы в финале отправить с Невестой через реку. Потому что река — это река, и объяснять здесь нечего. А в «Г-н. Кармен» двое «писателей» вызовут­таки к жизни духов Кармен и Хозе, материализуют их в куклах. Произойдет встреча, любовь-поединок и не­избежный финал — смерть Хозе—Кармен.

Часто спектакли АХЕ пересоздаются в зависимости от того, где их приходится играть. Премьера «Мокрой свадьбы» состоялась в Германии, в одной из церквей. Потом она была сыграна в Москве, в Центре Мейер­хольда, и наконец у нас — на пляже Петропавловской крепости. Правда, меняются места, конструкции, фак­туры, иногда — актеры, но сценарная основа остает­ся нерушимой. АХЕ стремятся к тому, чтобы среда (зачастую искусственная, не приспособленная к ис­ходному сценарию) стала максимально естественной и активной. Панорама Невы с видом на Дворцовую на­бережную с металлической конструкцией на ее фоне, светлое июньское небо и песчаный пляж с искусствен­ным бассейном посередине, причаливающим в финале, чтобы забрать Жениха и Невесту, катерком и даже снующими туда-сюда фотографами оказались таким естественным фоном.

«Мокрая свадьба» — единственный спектакль в ре­пертуаре АХЕ, который от и до (единство формы и со­держания редкостное) представляет собой театрализо­ванный ритуал. АХЕ используют не сюжет иерогамии (происходящее на песке, на воде и в воздухе заставляет вспомнить все архаические свадебные ритуалы вместе взятые, но ни один конкретно), а саму ее модель. Разу­меется, это талантливая художественная имитация, где у ритуала позаимствовано самое важное свой ство — функциональность всех его элементов. При всей непред­сказуемости образов, их природа и последовательность таковы, что ни на секунду не задумываешься, почему так, а не иначе. Здесь все — как в «настоящем спектак­ле»: завязка, кульминация, ложная развязка и развяз­ка подлинная. Ирония и торжественность слиты, роли строго распределены, сюжет — инициация пары (Яна Тумина и Алексей Меркушев), которую, как обычно, проводят два бородатых шамана, «посаженных отца», демиурга и т. д. и т. п. — Исаев и Семченко. Правда, в отличие от надругательств, которым подвергается жен­щина в «Белой кабине», через испытания — варварские, комичные, грубые, поэтичные и непристойные — здесь проходит Жених. Голого, его на веревке вздернут (из­влекут) из-под груды тряпья, приоденут, искупают под струей щебня, который прольется сверху, из дырявого таза, приоденут и поведут к венцу. И потом, когда же­них и невеста, расположившись у бассейна, будут пус­кать друг другу по воде дере­вянную колыбель с рыбой, мы подумаем — вот оно, конец! Но до конца еще далеко. В во­де окажется стол, по наклон­ной плоскости которого невес­та будет лить белую жидкость, а Жених, подставив бокал, ло­вить струйки и пить — медленно и благоговейно. А по­том все это — молоко, вино, песок, соль, перец, порох и еще бог знает что, чем ведьма-не­веста польет и посыплет стол, воспламенится один, другой, третий раз. И Жених, взрыв за взрывом, раз за разом, будет обрушиваться со своего стула в воду, чтобы вскакивать вновь и вновь.

Вряд ли кто-то из зрителей будет копаться в памяти — из какой племенной мифологии явились блины, которые ора­ва гостей во главе с Женихом и Невестой привязывает ко лбу, а затем, разбившись на пары, чинно поедает друг у друга прямо с лица. Вряд ли кто-то вспомнит все аспекты «рыбной» символики, когда полуголый Алексей Мер­кушев ласково запустит пальцы в рыбье нутро, самоза­бвенно заскользит ее гладким телом по своим плечам и столь же самозабвенно вымажется ее внутренностями. Важна не внятность мессиджа, а тот роскошный, вар­варский, чувственный разряд, который несет в себе каждый из этих образов и действо в целом.

В финале происходит то, о чем и не мечтали как теурги Серебряного века, так и устроители уличных действ всех мастей. Зрители, один за другим, подни­мутся со своих скамеек и толпой устремятся на берег, чтобы проводить Жениха и Невесту прямо к лодке — в их свадебное путешествие. А особо смелые, вслед за актерами, забравшись в бассейн, пустятся в пляс, не вспоминая о том, что 15 минут назад там же плеска­лись рыбьи внутренности. Примерно по тем же законам устроен и «Plug-n-Play», хотя он скорее все-таки клубная акция, чем спектакль.

Сюжет «от» и «до», пусть с вариациями и отступлени­ями, подчинен одной сверхзадаче — изготовлению бу­тербродов и коктейля, которыми в финале АХЕ по­потчуют зрительный зал (в Москве на фестивале NET «Plug-n-Play» показывали в Центре Мейерхольда). При­чем свой кулинарный сюжет двое бородатых поваров (М. Исаев и П. Семченко) и один диджей в кудрявом парике (Андрей Сизинцев) и разыгрывают, и вырисо­вывают, и вытанцовывают в режиме нон-стопа. И, ра­зумеется, вся эта кухня осуществляется в традици­онной для АХЕ манере — «левой пяткой». Лед здесь колют прямо в карманах, майонез выдавливают из бо­тинка, зажигают друг на друге пиджаки и пальцы, ре­жут и мнут лук прямо перед глазами зрителей (потом этими же руками протирают себе очки), а хороший шмат сала Максим Исаев, как фокусник, достает из штанов. В финале этого торжества анти­санитарии, кроме коктейлей и бутербродов, зрителям разда­ют мешок зеленых перцев, ко­торыми они с наслаждением запускают в горе-поваров, а те ловко скачут по сцене, увора­чиваясь от ударов.

«Г-н. Кармен» АХЕ сыгра­ли на крохотной сцене Музея Достоевского, к тому же ог­раниченной веревками квад­ратного ринга-арены — пуль­сирующими «артериями», по которым в начале спектакля будто сами собой друг за дру­гом ползли-передвигались два картонных человечка. Соб­ственно завязка происходит тогда, когда откуда-то сверху звучно шлепается объемис­тый том, который подбирает и начинает читать один из участников спектакля. Да­лее действие выстраивается как поединок, в котором два персонажа — еще не Хозе и не Кармен (хотя на одном — длинная черная юбка, на другом — штаны) — по­очередно соревнуются, кто лучше (изобретательнее) напишет Имя Кармен (и, наоборот, Хозе). Эти имена то азартно и деловито, то останавливаясь на чашечку кофе, все пишут и пишут. Краской из пульвизатора на прозрачном экране — и затем смывают. Выдыхают ды­мом папиросы, который тут же тает в воздухе. Тюбиком желтого жирного сладкого крема на бумаге — чтобы потом тут же с наслаждением слизать. Разбрызгивают водой изо рта — в столбе света. Апельсиновым соком на бумаге. И, наконец, как будто собственной кровью. Бесконечные «пробы пера» словно вызывают духов персонажей. Правда, меняются не персонажи-"писа­тели" и не способ существования актеров. Просто то вещество, которым пишут имена, становится все бо­лее и более смертельным. А действия, жесты, мимика «проводников» — все более и более экспрессивными.

А потом появляются куклы. Даже не куклы, а че­тыре ноги — две женских в чулках с лентами и две мужских — в солдатских ботинках. С помощью Исае­ва и Семченко ноги затевают любовную игру — нали­вают красное вино, преподносят друг другу жареную колбаску на вилке и пускаются в пляс.

Однако «операторы» останутся операторами. Пе­ревоплощения не будет. Они создадут образы не пер­сонажей, а образы чувства, которое в этом спектакле существует как будто само по себе, помимо «носите­лей». Хотя транслируется и традиционно для АХЕ — через действия актеров-проводников, через предмет в их руках. Прожектор сначала высвечивает полуоб­наженную, как будто израненную фигуру Хозе—Сем­ченко, который, дрожа, разматывает на себе окровав­ленные бинты. Потом — сумасшедший танец-агония на полу, когда Максим Исаев стирает имя Хозе собственным телом. Потом — опять Семченко, который с болью, с силой, с отчаянием, с яростью и еще бог знает как выжимает-выкручивает откуда-то от серд­ца мокрую тряпку и — как извлеченное из груди сер­дце — швыряет на пол. Потом — снова Исаев, кото­рый с ножом кидается на деревянную доску в руках у Семченко, колет, бьет с такой силой, что во все сторо­ны летят щепы. Вслед за этими сценами, полными об­жигающей экспрессии, идут другие — спокойные, как будто в предчувствии неотвратимости конца. Здесь, может быть, Максим Исаев, а может быть, Кармен пытается писать. Но ручка, которая раньше, как за­колдованная, сама, чуть дрожа, выводила на бумаге какие-то буквы, теперь, обессилевшая, падает. И наконец — самый пронзительный образ смерти: кро­ваво-красная роза, которую разрывают на лепестки и, скрутив в самокрутку (кажется, из листа той самой упавшей с неба книги), медленно выкуривают.

Потом, когда Кармен нет, то нет уже и Хозе. Есть кто-то, кто раньше был Хозе, на котором юбка Кар­мен и к которому в сгущающейся темноте по тонкой нити приближается нож. Дальше — фонтаном крови из груди — красный платок, как в восточном театре. И темнота.

АХЕ — не новаторы. Они — сами по себе. По боль­шому счету, за последние пять-семь лет их язык мало изменился. Видимо, только по причине его эксклюзив­ности у Инженерного театра не появилось ни после­дователей, ни подражателей. Но уникальность этого театра дала о себе знать окончательно уже в 2000-е. На фоне тотальной вербализации театра (с подачи «Новой драмы» и Театра.doc) АХЕ смотрится как не­рушимый форпост невербального театра, в котором из всех театральных категорий предпочтение отдает­ся одной — категории действия. И зачастую не «новая драма», а именно их бессюжетные, бессловесные и сце­нарные спектакли заставляют вспомнить подзабытые ныне театром понятия — драматургия, композиция, действие.

Июнь 2004 г.

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Оставить комментарий
  • (обязательно)
  • (обязательно) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.