Петербургский театральный журнал
Блог «ПТЖ» — это отдельное СМИ, живущее в режиме общероссийской театральной газеты. Когда-то один из создателей журнала Леонид Попов делал в «ПТЖ» раздел «Фигаро» (Фигаро здесь, Фигаро там). Лене Попову мы и посвящаем наш блог.
16+

ПРЕМЬЕРЫ

ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА

М. Яснов. «Сказка о принце Тамино и волшебной флейте». Детская Филармония.
Режиссер Светлана Озерская

Содержание «Волшебной флейты», самой зашифрованной и загадочной оперы Моцарта, наполненной мистической масонской символикой и таящей за сказочной формой серьезные философские идеи просветительства, нелегко постичь и взрослому, основательно подготовленному зрителю и слушателю. Известный детский поэт Михаил Яснов расшифровал оперу, не лишая таинственности, и преподнес публике в виде «кукольного представления для детей и взрослых», остроумно адаптировав сумбурную утопическую фантазию для современного восприятия. Текст программки, написанный от имени Моцарта, вкратце обрисовывает коллизии сюжета, и этого вполне достаточно для первого знакомства. Cоответствуя традициям зингшпиля, музыкальные номера чередуются с разговорными сценами, и актеры живого плана — а куклы здесь, извините, знают только немецкий — по ходу действия доходчиво поясняют зрителю смысл происходящего. Поэтому выступление перед началом спектакля консультанта-музыковеда с одесскими интонациями в голосе и павловопосадским платком на плечах воспринимается как некий розыгрыш, демонстрирующий отошедшую в область предания и анекдотов форму назидания — и наседания — на аудиторию. Взрослые еще способны выдержать подобную акцию в качестве утонченного розыгрыша, а вот детишки начинают изнывать. Необходимо ли театру так нетеатрально дублировать процесс разъяснения? Может быть, перенести выступление музыковеда в заключительную часть представления — для тех особо любознательных, кто собирается в масоны или у кого после спектакля останутся вопросы.

Но вот наконец действие начинается — страшная змея, нападающая на принца Тамино в горах, оказывается не очень-то и страшной, так как первая сцена решается при помощи небольших теневых проекций. Авторы спектакля не боятся эклектики: и — как во «взрослой» «Волшебной флейте» сочетаются различные жанровые признаки — от простонародного балагана до литургической драмы, так и здесь сочетаются все мыслимые «жанры» кукольного театра — и тени, и марионетки, и ростовые куклы, и стаффажи — транспарантные «стоячие» картонные костюмы-платья, частично скрывающие фигуры актеров. Эти костюмы делают из них уморительно-церемонных придворных дам, озабоченно хлопочущих вокруг нежного принца Тамино, которому предстоят чудовищные испытания, а он ведет себя не совсем характерно для героя — падает в обморок при виде опасности. С сегодняшней точки зрения в «Волшебной флейте» вообще много «неправильностей», но при жизни Моцарта человечество еще верило в возможность нравственного совершенствования и имело несколько иные идеалы и представления о героическом.

Главные действующие лица здесь марионетки — это Тамино, Памина и Папагено со своей Папагеной. Особенно впечатляет кукла Папагено — птицелов сам на птичьих ножках, с сачком и очаровательным огромным носом. Но марионетки уступают по выразительности и энергии большим ростовым куклам, каждая из которых управляема аж несколькими людьми. Это персонажи исключительно волшебного происхождения. Мудрец Зарастро, олицетворяющий царство разума, добра и гармонии, торжествует в финале, заполняя своим ярко-желтым, солнечно-масленичным ликом почти всю сцену (так говорил Зарастро! — комментирует победу справедливости один из «переводчиков с немецкого»). Царица Ночи, лицемерная и мстительная интриганка, предстает в нескольких образах, видоизменяясь по мере приближения к зрителю, она (очень остроумное решение сцены) издалека просачивается сквозь нарисованную пену облаков и оказывается на переднем плане в виде гигантской летучей мыши. И в этом-то непотребном обличье мастерски исполняет свою знаменитую арию под фонограмму Венского филармонического оркестра (дирижер фон Караян). Эта ария в сочетании с пластикой куклы воспринимается как великолепный концертный номер.

За счет разнообразия кукольных жанров спектакль воспринимается несколько дробным, собранным из кусочков, отдельных номеров, хотя основной прием — вождение кукол в открытую, участие в действии актеров-кукловодов и их комментарии, обращенные непосред­ственно к зрителю и друг к другу, — представляется очень удачным, и прежде всего потому, что актеры эти талантливы, молоды, красивы и органичны. Это М. Беляева, А. Васильева, П. Васильев, Е. Григорьева, И. Зимина, А. Зорина, А. Смирнов, В. Тимонин. К сожалению, в программке не указано, кто из них кто и в каком составе, но именно они создают атмосферу непринужденной театральности.

В именном указателе:

• 

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Оставить комментарий
  • (обязательно)
  • (обязательно) (не будет опубликован)

Чтобы оставить комментарий, введите, пожалуйста,
код, указанный на картинке. Используйте только
латинские буквы и цифры, регистр не важен.